Page 169 of 379

OBSŁUGA I
KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy ściśle
przestrzegać następujących ostrzeżeń:
❒używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nie poskręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania się;❒w wyniku kolizji wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w
przypadku aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je
ręcznie wodą i neutralnym mydłem,
wypłukać i pozostawić w cieniu
do wyschnięcia. Nie należy stosować
mocnych detergentów wybielających
lub barwiących oraz jakichkolwiek
substancji chemicznych, które
mogłyby osłabić włókna pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
funkcjonowanie gwarantowane jest,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
❒należy wymienić pas, jeżeli posiada
on oznaki zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
102) Napinacz pasa bezpieczeństwa
jest urządzeniem jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu
napinacza należy zwrócić się do
ASO Fiata, aby go wymienić.103) Taśma pasa nie powinna być
poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami
i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa
powinna przylegać do bioder (jak
pokazano na rys. 154), a nie do
brzucha pasażera. Nie należy
używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują,
że pas nie przylega do ciała
pasażera.
104) W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony należy
ustawić oparcie siedzenia we
właściwym położeniu, oprzeć
dobrze plecy o oparcie i zapiąć
pas tak, aby przylegał do klatki
piersiowej i do miednicy. Należy
zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa, zarówno na
siedzeniach przednich jak i
tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów zwiększa ryzyko
poważnych obrażeń lub zagraża
życiu w przypadku zderzenia.
105) Absolutnie zabrania się
demontowania lub naruszania
komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy.
Wszelkie tego typu czynności
mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i
wykwalifikowany personel. Należy
zwracać się zawsze do ASO Fiata.
154F1A0149
155F1A0150
165
Page 170 of 379

106) Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np.
podczas wypadku, powinien być
całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami
mocującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości bowiem,
nawet jeżeli pozornie wydaje
się być nieuszkodzony, mógł
stracić swoje własności
wytrzymałościowe.
107) Pas bezpieczeństwa powinien
być używany tylko przez jedną
osobę: nie należy przewozić
dziecka na kolanach pasażera,
stosując pas bezpieczeństwa dla
ochrony obojga osób rys. 155.
Danym pasem powinien być
przypięty tylko pasażer i nic
innego (nikt inny).
OSTRZEŻENIE
26) Interwencje, które powodują
uderzenia, wibracje lub nagrzanie
miejscowe (powyżej 100°C przez
maksymalny czas 6 godzin), w
strefie napinacza, mogą
spowodować jego uszkodzenie
lub niepożądane uaktywnienie się.
W razie konieczności wykonania
interwencji w zakresie tego typu
komponentów, należy zwrócić się
do ASO Fiata.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie
powinni podróżować na siedząco i
stosować odpowiednie systemy
ochronne.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z
dyrektywą 2003/20/WE, we wszystkich
krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty
ciała, natomiast mięśnie i struktura
kości nie są jeszcze u nich całkowicie
rozwinięte. Dlatego konieczne jest, aby
w przypadku zderzenia były one
prawidłowo przytrzymywane systemami
innymi niż pasy bezpieczeństwa, jak te
przeznaczone dla dorosłych.
Wyniki badań nad zwiększeniem
ochrony dla dzieci przedstawiono w
Rozporządzeniu Europejskim ECE-R44,
które - poza tym, że nakłada obowiązek
ich stosowania - dzieli systemy
ochronne na pięć grup wagowych:
166
BEZPIECZEŃSTWO
Page 171 of 379

GrupaPrzedziały
wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Jak widać, następuje częściowe
nakładanie się grup między sobą,
dlatego w sprzedaży dostępne
są urządzenia, które obejmują więcej
niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m postura dziecka,
z punktu widzenia systemu ochrony,
jest traktowana jak postura osoby
dorosłej i osoby takie zakładać powinny
normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są
foteliki dla dzieci odpowiednie dla
każdej grupy wagowej. Zaleca
się stosować foteliki zaprojektowane,
przebadane i produkowane specjalnie
dla samochodów marki Fiat.
108)
GRUPA0i0+
Dzieci o wadze do 13 kg należy
przewozić w kołysce ustawionej tyłem
do kierunku jazdy, która podczas
gwałtownego hamowania, utrzymuje
głowę dziecka na swoim miejscu,
nie przeciążając szyi.
Kołyska jest utrzymywana pasem
bezpieczeństwa samochodu, jak
pokazano na rys. 156, i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
109) 110)
GRUPA 1
Dzieci od 9 do 18 kg wagi powinny być
przewożone przodem do kierunku
jazdy, w foteliku wyposażonym w
poduszkę przednią, przez którą pas
bezpieczeństwa samochodu
przytrzymuje dziecko wraz z fotelikiem
rys. 157.
109) 110)
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą
być przytrzymywane bezpośrednio
pasami bezpieczeństwa samochodu
rys. 158.
156F1A0151
157F1A0152
167
Page 172 of 379
Fotelik spełnia tylko funkcję
prawidłowego ustawienia dziecka w
stosunku do pasa, który powinien
przebiegać po przekątnej, przylegając
do klatki piersiowej - nigdy zaś do szyi -
i przebiegać poziomo, przylegając do
bioder a nie do brzucha dziecka.
109)
GRUPA 3
W przypadku dzieci o wadze od 22 do
36 kg grubość klatki piersiowej nie
wymaga stosowania podkładki na
oparciu.
Na rysunku rys. 159 pokazano przykład
poprawnego umieszczenia dziecka na
tylnym siedzeniu.
109)
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m
można zapinać pasem bezpieczeństwa
jak osoby dorosłe.
158F1A0153
159F1A0154
168
BEZPIECZEŃSTWO
Page 173 of 379
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE dotyczącą montażu fotelików dla dzieci na różnych
miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą (tabela dotyczy wersji Furgon, łączonej i Panorama):
GrupaPrzedziały
wagoweKABINA 1. i 2. RZĄD SIEDZEŃ TYLNYCH
Siedzenie
pojedyncze lub
dwu-miejscowe (1
lub 2 pasażerów)Miejsce pasażera
tylnego po stronie
lewejMiejsce pasażera
tylnego po stronie
prawejMiejsce pasażera
środkowego
Grupa 0, 0+ Do 13 kgUUUU
Grupa 1 9-18 kgUUUU
Grupa 2 15-25 kgUUUU
Grupa 3 22-36 kgUUUU
U odpowiednie dla systemów zabezpieczeń kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskazanych „Grup”.
169
Page 174 of 379

Poniżej podsumowano
główne przepisy
dotyczące
bezpiecznego
przewożenia dzieci:
❒Zalecanym miejscem do montażu
fotelika dla dziecka jest siedzenie
tylne, gdyż jest ono najbardziej
chronione w przypadku zderzenia.
❒W przypadku wyłączenia przedniej
poduszki powietrznej po stronie
pasażera należy zawsze sprawdzić,
czy na przycisku
znajdującym
się na desce rozdzielczej świeci się
odpowiednia dioda informująca o
wyłączeniu poduszki.
❒Należy ściśle przestrzegać instrukcji
dostarczonej wraz z fotelikiem, którą
producent powinien obowiązkowo
dołączyć. Należy przechowywać ją w
samochodzie wraz z innymi
dokumentami i instrukcją obsługi
samochodu. Nie należy używać
fotelika w sposób niezgodny z
instrukcjami obsługi.
❒Należy zawsze sprawdzać, ciągnąc
za taśmę, czy pas bezpieczeństwa
jest prawidłowo zapięty.
❒Każdy system ochronny
przeznaczony jest wyłącznie dla
jednego dziecka: nie należy nigdy
przewozić równocześnie dwoje
dzieci.❒Należy sprawdzać zawsze, czy pas
nie uciska szyi dziecka.
❒Podczas jazdy nie należy zezwalać,
aby dziecko zmieniło pozycję lub
rozpięło pas.
❒Nie należy nigdy przewozić dziecka,
trzymając je w objęciach, nawet
niemowlęcia. W razie zderzenia nikt
bowiem nie jest w stanie utrzymać
dziecka.
❒W razie wypadku fotelik należy
wymienić na nowy.
170
BEZPIECZEŃSTWO
Page 175 of 379

UWAGA
108)
W przypadku, gdy aktywna jest
poduszka powietrzna po stronie
pasażera, nie należy umieszczać
dziecka w foteliku-kołysce
zwróconym przeciwnie do
kierunku jazdy na siedzeniu
przednim. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka,
niezależnie od siły zderzenia.
Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to położenie najbardziej
bezpieczne w przypadku
zderzenia. W razie konieczności
przewożenia dziecka na siedzeniu
przednim po stronie pasażera, w
foteliku-kołysce zwróconym tyłem
do kierunku jazdy, poduszki
powietrzne pasażera (przednia
oraz boczna zabezpieczająca
klatkę piersiową/miednicę (sidebag), dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), powinny być
wyłączone poprzez menu
ustawień i konieczne jest
bezpośrednie sprawdzenie, czy
nastąpiło ich wyłączenie, o czym
świadczy zaświecona na przycisku
na desce rozdzielczej specjalna
dioda. Ponadto siedzenie
pasażera powinno być
wyregulowane w pozycji jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z
dzieckiem z deską rozdzielczą.
109) Rysunki przedstawiono jedynie
orientacyjnie dla celów
montażowych. Należy montować
fotelik zgodnie z instrukcją
obowiązkowo do niego załączoną.
110) Dostępne są foteliki
przeznaczone dla grup wagowych
0i1ztylnym mocowaniem do
pasów bezpieczeństwa
samochodu i z własnymi pasami
przytrzymującymi dziecko. Z
powodu swojej masy mogą one
być niebezpieczne, jeżeli zostaną
zamontowane nieprawidłowo
(na przykład jeżeli zapięty
pas bezpieczeństwa samochodu
przechodzi przez poduszkę).
Należy bezwzględnie przestrzegać
załączonych instrukcji montażu.
PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX
UNIVERSALE”
Samochód przystosowany jest do
montażu fotelików typu Isofix
Universale, nowego zunifikowanego
systemu europejskiego do przewożenia
dzieci.
Tytułem wskazania, na rys. 160
przedstawiono przykładowy fotelik.
160F1A0155
171
Page 176 of 379
W związku z różnymi systemami
zatrzasków, fotelik powinien być
umocowany w odpowiednich dolnych
pierścieniach metalowych A rys. 161,
umieszczonych pomiędzy oparciem
i poduszką siedzenia tylnego, a
następnie zamocowany paskiem
górnym (dostępnym razem z fotelikiem),
w odnośnym zaczepie B rys. 162,
znajdującym się w części tylnej
siedzenia tylnego. Możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych i „Isofix
Universali”.
Należy pamiętać, że w przypadku
fotelików Isofix Universale mogą być
używane wszystkie foteliki
homologowane, posiadające
oznaczenie ECE R44/03 „Isofix
Universale”.
111) 112)
161F1A0156
162F1A0157
172
BEZPIECZEŃSTWO