Page 209 of 418

207
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Colocación del torno y de la
rueda de repuesto
Este procedimiento se debe realizar con o sin
rueda de repuesto. Sin la rueda de repuesto,
no realice las etapas A y D.
La rueda de repuesto de tipo "galleta" es
la única que se puede fijar bajo el vehículo
mediante el torno.
F
G
uarde el gato en la caja y coloque la tapa.
F
C
oloque la caja del utillaje cerrada y
horizontalmente sobre el suelo, cerca de la
parte trasera del vehículo.
F
L
evante la rueda de repuesto y pase la
pieza de unión por el buje de la rueda.
F
I
nserte la pieza de unión en el orificio de la
tapa de la caja del utillaje. F
C entre la rueda de repuesto en la caja del
utillaje.
F
C
oloque el conjunto rueda/caja bajo la
parte trasera del vehículo.
F
M
onte el conjunto rueda/caja bajo el
vehículo, girando la tuerca de control
del torno, en el sentido contrario a las
agujas del reloj , con la llave desmonta-
ruedas 1
y el prolongador 7. F
A priete al máximo y verifique que la rueda
queda correctamente fijada en posición
horizontal contra el suelo.
información práctica
Page 210 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenada
y el testigo P del mando del freno de
estacionamiento estén encendidos.
Coloque un calzo, si es necesario,
contra la rueda opuesta a la rueda que
va a sustituir.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad.Procedimiento
F Según el equipamiento, retire el embellecedor de los tornillos con el útil 3 o la tapa del buje con
el útil 4 .
F
M
onte el adaptador antirrobo 5 en la llave desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
(según equipamiento).
F
A
floje los demás tornillos (1/4 de vuelta como máximo) solo con la llave desmonta-ruedas 1 .
*
Posición R para la caja de velocidades
pilotada; P para la caja de velocidades
automática.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
levantado con un gato; utilice una
borriqueta.
Page 211 of 418

209
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Coloque la base del gato 2 en el suelo
y asegúrese de que queda en posición
vertical respecto al emplazamiento
delantero A o trasero B, previsto en los
bajos, el más cercano a la rueda que vaya
a cambiar. F
L evante el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para
luego poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
F
R
etire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
F
E
xtraiga la rueda.
F
D espliegue el gato 2 hasta que la
parte superior esté en contacto con el
emplazamiento A o B utilizado; la zona
de apoyo A o B del vehículo debe quedar
correctamente insertada en el centro de la
parte superior del gato de elevación.
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando,
el gato podría deslizarse o hundirse, provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la parte superior del gato de elevación queda correctamente
centrada respecto a la super ficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar
daños en el vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
información práctica
Page 212 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.
Después de cambiar una
rueda
La rueda pinchada no se puede fijar
bajo el vehículo. Debe guardarse en
plano en el maletero; utilice una funda
para proteger el interior del maletero.
Si circula con una rueda de repuesto de
tipo "galleta", no supere la velocidad de
80
km/h.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes
posible.
Procedimiento
F Coloque la rueda en el buje.
F A priete los tornillos al máximo con la
mano.
F
E
fectúe un preapriete del tornillo antirrobo
con la llave desmonta-ruedas 1
equipada
con el adaptador antirrobo 5 .
F
E
fectúe un preapriete de los demás
tornillos utilizando solo la llave
desmonta-ruedas 1 .
Page 213 of 418
2 11
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Baje el vehículo hasta el suelo.
F P liegue el gato 2 y retírelo. F
A priete el tornillo antirrobo al máximo con
la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 5 .
F
A
priete los demás tornillos al máximo
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1 .
F
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
F
G
uarde el utillaje en la caja.
información práctica
Page 214 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Cadenas para nieve
En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras.
No deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada.
Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
T
ense el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
F
A
rranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
de 50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
va equipado su vehículo:
Dimensiones de
los neumáticos de origen Tamaño de eslabón
máximo
215/60
R16 9
mm
225/50
R17
235/45
R18 No se pueden
montar cadenas
235/40
R19
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
Page 215 of 418

213
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Cambio de una lámpara
Luces delanteras
Modelo con luces direccionales
de xenón
1. Luces diurnas/de posición (LED)
2. L uces de cruce / de carretera
direccionales (D1S)
3.
ind
icadores de dirección (LED)
4.
F
aros antiniebla direccionales (LED)
Modelo con luces halógenas
1. Luces de carretera (H1)
2. L
uces de cruce (H7)
3.
L
uces diurnas / de posición (LED)*
4.
ind
icadores de dirección (HY21)
5.
F
aros antiniebla direccionales (H11)Respete la colocación de las
lámparas de casquillo de tipo H7, etc.
para garantizar la mejor calidad de
alumbrado. Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.Riesgo de electrocución
La sustitución de una lámpara de xenón
(D1S-35W) debe efectuarse en la Red
CITROËN o en un taller cualificado
Luces con diodos
electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de lámparas,
acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
La red CITROËN le ofrece un kit de sustitución
para los diodos electroluminisccentes (LED).
* LED: diodos electroluminiscentes.
información práctica
Page 216 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad. El cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados
unos minutos (riesgo de quemaduras
g r ave s).
F
N
o toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
Luces diurnas/de posición
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos y
guías de luces, consulte con la Red CITROËN
o con un taller cualificado.
La Red CITROËN recomienda un
kit de sustitución para los diodos
electroluminiscentes-LED.