
09
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
SETARI AUd IO
Ele sunt accesibile prin apăsarea tastei 
MUSIC de pe panoul de comenzi, sau 
prin apăsare lungă pe tasta  RA
d IO, în 
funcţie de sursa ascultată.
-
 
"Equalizer" (Egalizator de frecvente) (6 ambianţe la alegere)
-
 
"Bass " (Frecvente joase)
-
 
"Treble" (Frecvente inalte)
-
 
"Loudness" (Activare/Dezactivare)
-
 
"Distribution " (Distributie) ["Driver " (Conducător),  
"All passengers" (Toţi pasagerii)]
-
 
"Le-Ri balance" (Balans St/Dr)
-
 
"Fr-Re balance" (Balans Fa/Sp)
-
 
"Auto. Volume" (Volum corelat cu viteza) (Activare/Dezactivare) Setarile audio {
Equalizer (Egalizator de frecvenţe), Bass  (Frecvente 
joase), Treble (Frecvente inalte), Loudness)} sunt diferite şi 
independente pentru fiecare sursă sonoră.
Reglajele de repartizare şi de balans sunt comune pentru toate 
sursele.
Repartiţia (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys
©) este o procesare 
audio care permite ameliorarea calităţii sonore în funcţie de numărul 
auditorilor din vehicul. Sistem audio: Sound Staging d’Arkamys
© (spaţializarea sunetului prin 
sistemul Arkamys©).
Cu Sound Staging, conducătorul auto şi pasagerii sunt proiectaţi într-o 
"scenă sonoră" care recreează o atmosferă naturală dintr-o sală de 
spectacol: o percepţie de scenă veritabilă şi un sunet tridimensional.
Această nouă senzaţie este disponibilă graţie unui procesor încorporat 
în sistemul audio care modifică semnalul digital de la sursele media 
(radio, CD, MP3…) fără a schimba setările difuzoarelor. Aceasta 
procesare ia în considerare toate caracteristicele habitaclului pentru a 
obţine rezultatul optim.
Softul Arkamys
© instalat pe sistemul dumneavoastră audio 
procesează semnalul digital al tuturor surselor media (radio, CD, 
MP3, ...) şi permite recrearea unei scene sonore naturale, cu plasarea 
armonioasă în partea superioară a parbrizului a instrumentelor şi 
vocilor.  

11
325
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Select TMC station 
Selectare posturi TMC
Automatic TMC 
Urmarire automata TMC
Manual TMC 
Urmarire manuala TMC
List of TMC stations 
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages 
Activare / dezactivare avertizari de trafic
MENIU "INFORMATII 
TRAFIC"
Geographic filter 
Filtru geografic
Retain all the messages 
Pastrare toate mesajele
Retain the messages 
Pastrare mesaje
a
round the vehicle 
In jurul vehiculului
o
n the route 
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dial 
Formare numar
Directory of contacts 
Contacte Call 
Apelare
Open 
Deschis
Import 
Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals 
Lista perifericelor conectate
Connect 
Conectare
Disconnect 
Deconectare
Delete 
Sterge
Delete all 
Sterge tot
Phone functions 
Functii telefon
Ring options 
Optiuni sonerie Contact mem. status 
Stare memorie contacte
Delete calls log 
Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions 
Functii Bluetooth
Peripherals search 
Cautare periferice
Rename radiotelephone 
Redenumire telefon
Hang up 
Inchidere
Display all phone contacts 
Afisare toate contactele telefon
Delete 
Stergere Search 
Cautare
Contacts management 
Gestionare contacte
New contact 
Contact nou
Delete all contacts 
Stergere toate contactele
Import all the entries 
Importa toate intrarile
Synchronization options 
Sincronizare optiuni Display telephone contacts 
Afisare contacte telefon
n
o synchronization 
n
u exista sincronizare
Display S
i
M card contacts 
Afisare contacte cartela SIM2Cancel 
Anulare
2Sort by First name/Name
Triere dupa Prenume/Nume
3Cancel a nulare  

11
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleator pe tot suportul media
Repetition
Repetare
MENIU Audio settings
Setari audio
Activate / Deactivate AUX input
Activare / Dezactivare sursa AUX
MENIU "MUSIC"
Schimbare sursa media
Read mode
Mod de redare
Normal
Random
Aleator
a
ll passengers
toti pasagerii
Le-Ri balance
Balans St-
d
r
Fr-Re balance
Balans Fa-Sp
Auto. Volume
Volum automat
Update radio list
Actualizare lista radio Bass
Frecvente joase
Treble
Frecvente inalte
Loudness
Loudness
Distribution
Distributie Driver
Conducator
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Egalizator de frecvente
MENIU "RAdIO"
Schimbare banda de frecvente
Options
Optiuni
RDS options
RDS optiuni
Audio settings
Setari audio
n
one
n
iciuna
Classical
Muzica clasica
Jazz
Jazz
r
ock
r
ock
technotehno
V
ocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
3Activated / Deactivated
Activare / Dezactivare
FM
AM
Normal USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
Change Waveband
Change Media  

DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele contacte apar 
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor 
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt 
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre 
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează 
contacte de pe cartela S
i M) sau "Display 
telephone contacts" (Afişează contacte de pe 
telefon).
Contactele nu sunt 
clasificate în ordine 
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi, 
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei 
telefonului.
Sistemul nu primeşte 
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat 
sistematic sau nu este 
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un 
format audio ilizibil pentru radioul auto.
-
 
V
 erificaţi sensul de introducere a CD-ului în cititor.
-
 
V
 erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit 
dacă este prea deteriorat.
-
 
V
 erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD 
neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile 
din rubrica "REDARE MEDIA MUZICALE".
-
 
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
 
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-uri
  
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a 
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut 
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după 
inserarea unui CD, sau de 
conectare la un echipament 
USB este foarte lung.Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de 
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva 
secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului 
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în 
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără 
a selecta o ambianţa.  

331
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele criterii ale 
informatiilor media in curs 
de redare nu sunt afisate 
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi 
piesele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în 
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate.
Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi 
duratele lor nu sunt 
afişate pe ecran, în 
streaming audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recepţie 
a postului radio 
ascultat se degradează 
progresiv sau posturile 
radio memorate nu 
funcţionează (nu se   
aude nimic, se afişează 
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun 
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi 
rapide pentru a permite sistemului să verifice 
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona 
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează 
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca 
fiind o stare de defectare a sistemului audio.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printre 
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
u
nele posturi de radio 
nu se regăsesc în lista 
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul 
melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului de 
radio se schimbă.  

DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Schimbând reglajul 
înaltelor şi gravelor, 
presetările de ambianţă 
sunt deselectate. Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi reglajele sunetelor înalte şi joase, sau 
alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor 
dorit.
Schimbând presetările 
de ambianţă, reglajele 
înaltelor şi joaselor revin 
la zero.
Modificând setările de 
balans, repartiţia este 
deselectată. Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi balansurile sau reglarea repartiţiei, 
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificând repartiţia, 
reglajele de balans sunt 
deselectate.
Există o diferenţă de 
calitate sonoră între 
diferite surse audio 
(radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio Loudness, 
Equalizer, Treble, Bass, Volume (Loudness, Egalizator de frecvente, 
Frecvente inalte, Frecvente joase, Volum) pot fi adaptate la diferite surse 
sonore, ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul 
schimbării sursei (radio, CD...). Verificaţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer, 
Treble, Bass, Volume) (Loudness, Egalizator, 
Înalte, Joase, Volum) sunt adaptate la sursele 
ascultate. Vă recomandam să reglaţi funcţiile 
AUDIO (Le-Ri balance, Fr-Re balance, Treble, 
Bass) (Balans St-Dr, Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) 
in poziţie mediana, să selectaţi ambianţa muzicală 
"Linear" (Niciuna), să reglaţi corecţia loudness 
pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe poziţia 
"Inactiva" în modul radio.  

335
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Autoradio
Sistemul Autoradio este codat astfel încât să 
funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
Din motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute 
aceste operaţii ce solicita o atenţie sporită cu vehiculul 
oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a nu descarca bateria, 
sistemul audio se poate opri după câteva minute.
SISTEM AUdIO / BLUETOOTH®
01 Primii pasi 
02 
Comenzi 
 la volan 
03
 
Meniu 
 general 
04
  Audio 
05
 
Player 
 USB 
06
 
Functii 
 Bluetooth 
07
 
Ramificatie(ii) 
 ecran(e) 
Intrebari frecvente  p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
 336
 337
 338
 339
 342
 345
 348
 353
CUPRINS  

01
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
PRIMII PASI
Ejectare CD.Selectare sursă: 
radio, CD audio / CD MP3, USB, 
conexiune Jack, Streaming, 
AUX.
Selectarea afişajului ecranului 
între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator 
de bord, telefon. Căutare automată frecvenţă 
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau 
USB precedentă/următoare.
Reglare a opţiunilor 
audio: balans faţă/
spate, stânga/
dreapta, joase/înalte, 
loudness, ambianţe 
sonore.
Afişarea listei de 
posturi locale.
Apăsare lungă: 
piese din CD sau 
directoare MP3  
(CD / USB).
Pornire/Oprire a funcţiei TA 
(Anunţ Trafic).
Apăsare lungă: acces la 
modul PTY* (Tipuri de 
Programe radio).
Afişarea meniului 
general.
Tasta DARK modifică afişajul ecranului pentru 
un mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare: 
 
iluminat numai pe banda 
superioara.
A
 doua apăsare: afisarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afisajul standard.
Pornire/oprire, reglare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio 
memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui post 
de radio. Selectare frecvenţă inferioară/
superioară.
Selectare director MP3 precedent/
următor.
Selectare director/gen/artist/listă de 
redare precedent/următor (USB).Validare.
Selectarea gamelor de 
unde AM / FM.
Abandonul operaţiei 
în curs.
* 
Disponibil în funcţie de versiune.