Page 286 of 384
02
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
RADIO: selectarea postului memorat
precedent/următor.
Selectarea elementului următor în
agenda de contacte.
tasta
SRC/TEL:
schimbarea sursei sonore.
efectuarea unui apel folosind agenda de
contacte.
preluare apel/terminare apel.
apăsare mai mult de două secunde:
acces la agenda de contacte.
RADIO: trecerea la postul de radio
precedent din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată
frecvenţă inferioară.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continuă: retur rapid.
RADIO: trecerea la urmatorul post din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa
superioara.
CD: selectarea piesei următoare.
CD: apăsare continuă: avans rapid.
Creştere volum.
Diminuare volum.Mute; volum zero: prin
apăsarea simultană a tastelor
de creştere şi diminuare a
volumului.
Restaurarea sunetului: prin
apăsarea unei dintre cele
două taste pentru volum.
COMENZI PE VOLAN
Page 287 of 384
03
285
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramificatii
ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
"RA
d
IO" (
r
adio)
"PHONE" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare) SETUP: PARAMETRĂRI
dată şi oră, configurare afişaj, sonor, parametri
vehicul. Schimbare sursa audio:
RAd IO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta
MO
d
E, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
"MAP FULL SCREEN"
(h arta pe tot ecranul)
"MAP IN WIN d OW" (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
FUNCTIONARE GENERALA
Page 291 of 384
04
289
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Catre una din ultimele destinatii
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi,
pentru a începe ghidarea. Catre un contact din agenda
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi
"Directory" (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte
şi validaţi cu " OK" pentru a începe
ghidarea.
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Navigaţia către un contact nu este posibilă decât dacă acesta are
adresa introdusă în sistemul de radio navigaţie.
Stergerea ultimelor destinatii
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi "Opţiuni " şi validaţi, apoi
selectaţi "
ş tergerea ultimelor
destinaţii" şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIdARE
Page 304 of 384

05
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Principalele simboluri vizuale TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafic, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informaţii generale, de exemplu:
Informaţii privind vremea
Semnalizare modificată
Pericol de explozie Informaţii privind circulatia
Îngustare cale de circulaţie
Drum închis
Vânt
Drum alunecos
Manifestaţie Ceaţă
a
ccident
Pericol
Parcare
Întârziere
Intrare pe drum interzis Zăpadă / gheaţă
Lucrări
Ambuteiaj
Ascultare mesaje TA
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţia
corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediat
ce s-a emis o informaţie de trafic, programul în curs de redare (Radio,
CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui
mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea
programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RA
d IO pentru afişarea
meniului.
Selectaţi "Anunt servicii", apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi "Traffic Info
(TA)" (Informaţii trafic TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anunţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări. Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei
este posibilă în orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati
pe tastă.
INFORMATII TRAFIC
Page 315 of 384
07
313
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
"FM / AM band"Schimbarea benzii de frecvenţe
("AM / FM")
"Guidance options " ("TA, R
d S")
"Audio settings " (consultaţi
capitolul)
"Update radio list "
Lista alfabetică a posturilor
recepţionate.
Apăsaţi pe 5 ori 6, sau utilizaţi comanda rotativă,
pentru a selecta postul precedent sau urmator din
listă. Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apăsaţi pe RA
d
IO.
RAdIO
Acces la meniul "RAdIO"
Page 316 of 384
07
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
In ordine alfabetica
Apăsaţi pe RAd IO, selectaţi postul de
radio dorit şi validaţi.
Prin cautare automată a frecventei
Apăsaţi pe 7 sau 8 pentru căutarea
automată a postului de radio de
frecvenţa inferioară sau superioară.
Sau rotiţi rola din cadrul comenzilor de
la volan.
Prin cautare manuală a frecventei
Apăsaţi pe 5 sau 6 pentru a modifica
frecvenţa pas cu pas.
Selectarea unui post de radio
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca recepţionarea, inclusiv pe cea în modul RDS. Acest fenomen este normal
în propagarea undelor radio şi nu se traduce în niciun caz ca o defecţiune a radioului auto.
Calitatea recepţiei este reprezentată prin numarul de
unde active pe acest simbol.
Apăsaţi pe RA
d IO sau pe "OK" pentru
afişarea meniului contextural.
Schimbare banda de frecvente
Selectaţi "Schimbare banda de
frecventa" .
Selectaţi "AM / FM" şi validaţi.
RAdIO
Page 317 of 384
07
315
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Apăsaţi tasta din tastatura numerică, pentru a apela
postul de radio memorat.
Sau apăsaţi, apoi rotiţi rola din cadrul comenzilor de
la volan.
Memorarea unui post
După selectarea unui post, apăsaţi una din tastele
tastaturii numerice, timp de mai mult de 2 secunde,
pentru a memorarea postul ascultat.
Un bip validează memorarea.Apăsaţi pe RA
d IO.
Activare / Dezactivare RDS
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea
postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile de
radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în momentul parcurgerii unui anumit traseu.
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni
de ghidare) apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi "Urmărire R
d S"
apoi validaţi.
RAdIO
Page 320 of 384

08
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Inseraţi CD-ul în unitate, introduceţi memoria
USB în portul USB sau conectaţi echipamentul
periferic USB la conectorul USB utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară) ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de liste permite
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
întrerupere a contactului, sau conectare a
unui echipament USB. Totusi, sistemul audio
memorizeaza aceste liste si daca ele nu au fost
modificate, timpul de incarcare este mai redus.
Redarea începe automat, după un timp ce
depinde de capacitatea echipamentului USB.Algerea sursei
tasta
SOURCE din cadrul comenzilor de la volan permite trecerea
directa la sursa media urmatoare.
"C d / C d MP3"
"USB, iPod "
"AUX"
"STREAMING"
"RA
d IO"
a
pasati pe MUSIC pentru a afisa meniul
"MEDIA".
Selectati "Following media source "
(Sursa media urmatoare) si validati.
Repetati operatia de cate ori este necesar, pentru a ajunge la
sursa media dorita (cu exceptia sursei radio, care este accesibila
din SOURCE sau RA
d IO).
Surse audio
REDARE MEDIA
MUZICALE