152
C5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2014
Automatické stírání čelního
skla
Aktivace funkce
Provádí ji ručně řidič krátkým pohybem páčky A
směrem k poloze „ AUTO“.
akti
vace je potvrzena hlášením na sdruženém
přístroji.
Deaktivace funkce
Provádí jí ručně řidič posunutím páčky A
směrem nahoru a jejím vrácením na „0“ .
Deaktivace je potvrzena hlášením na
sdruženém přístroji.
Porucha funkce
v případě poruchy funkce automatického stírání
bud ou stěrače pracovat v režimu přerušovaného
stírání.
Nechte vozidlo zkontrolovat v síti C
itr
o
ËN
neb
o odborném servisu.
v př
ípadě zaznamenání deště (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem) se uvede stírání
čelního skla do činnosti automaticky, bez
zásahu řidiče, a přizpůsobuje svou rychlost
intenzitě dešťových srážek.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity) umístěný
uprostřed čelního skla, za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
deaktivujte automatické stírání.
v zi
mě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním skle.
Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutno automatické
stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením páčky A směrem dolů.
V
156
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
Systémy asistence při brzdění
Systém proti blokování
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku
tyto spojené systémy mají za úkol zlep šit
s tabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění,
zejména na špatném nebo kluzkém povrchu
vozov k y.
Aktivace
Systém aBS za sáhne automaticky, když hrozí
nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému se může
projevit slabými vibracemi, pociťovanými na
brzdovém pedálu.
Porucha funkce
rozsvícení této kontrolky,
do provázené zvukovým signálem
a hlášením na sdruženém přístroji,
signalizuje poruchu systému proti
blokování kol, která může vést až ke ztrátě
kontroly nad vozidlem při brzdění.
rozs
vícení této kontrolky spolu
s kontrolkami STOP a ABS,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na sdruženém přístroji,
signalizuje poruchu funkce elektronického
rozdělovače, která může vést až ke ztrátě
kontroly nad vozidlem při brzdění.
Je nutno zastavit za co nejlepších
bezpečnostních podmínek.
v ob
ou případech se obraťte na servis sítě
C
itr
o
ËN ne
bo odborný servis.
Brzdový asistent
tento systém umožňuje v případě nouzového
br ždění rychleji dosáhnout optimálního
brzdného tlaku, a tím snížit brzdnou
vzdálenost.
Aktivace
uvede se do činnosti v závislosti na rychlosti
st lačení brzdového pedálu.
činn
ost systému se projeví zmenšením odporu
pedálu a zvýšením účinnosti brždění.
Soubor doplňkových systémů, umožňujících
bezpečným a optimálním způsobem brzdit v
kritických situacích:
-
sys
tém proti blokování kol (
aBS)
,
-
ele
ktronický rozdělovač brzdného účinku
(
reF),
- brz
dový asistent (
aFu).
v př
ípadě výměny kol (pneumatik
a ráfků) dbejte na to, aby nová kola
splňovala požadavky výrobce vozidla.
v př
ípadě nouzového brzdění stlačte
silně brzdový pedál a držte jej stlačený
bez uvolňování.
v př
ípadě brzdění v kritické situaci
stlačte velmi silně pedál a neuvolňujte
tlak.
Bezpečnost
158
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
Opětná aktivace
Poruchy funkce
rozsvícení této kontrolky a kontrolky
tl ačítka pro deaktivaci, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením,
signalizuje poruchu systému.
Deaktivace
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systémy
opět aktivujte.
F
Sti
skněte toto tlačítko.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
C
itr
o
ËN ne
bo v jiném odborném servisu.
kont
rolka tlačítka se rozsvítí.
Systémy CDS a
aSr ji
ž neovlivňují činnost
motoru a brzdový systém v případě odklonu od
jízdní stopy. F
Znov
u stiskněte toto tlačítko.
Systémy se automaticky znovu aktivují po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km
/h.
Při rychlosti do 50
km
/h je můžete znovu
zapnout ručně:
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého
v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být
vhodné vypnout CDS a
aSr, aby s
e kola mohla
volně protáčet pro obnovení přilnavosti.
Bezpečnost
159
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
CDS/ASR
Systémy CDS a aSr poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu řízení,
ale řidič se nesmí domnívat, že může
riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Za určitých meteorologických podmínek se
přilnavost snižuje (déšť, sněžení, náledí)
a riziko její ztráty se zvyšuje. Pro
vaši
b
ezpečnost je tedy nezbytné ponechávat
systémy CDS a
aSr ak
tivované za všech
okolností, zejména když jsou ztížené.
Funkce systémů je zajišťována za
podmínky, že jsou dodrženy pokyny
výrobce týkající se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému a
elektronických součástí, a že jsou rovněž
respektovány postupy pro montáž a opravy
v servisu sítě C
itr
o
ËN.
aby by lo možno využívat spolehlivosti
systémů CDS a aSr v zi mním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
uchovat si neutrální jízdní vlastnosti. Po nehodě nechte systém
překontrolovat v servisu sítě Citr
oËN
ne bo v jiném odborném servisu.
6
Bezpečnost
162
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
řidič se musí ujistit, že cestující používají
be zpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
ať už se
díte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle
vaši
ch tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.aby by l bezpečnostní pás účinný:
- mus í být napnutý co nejblíže k tělu,
-
mus
í být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
smí d
ržet jen jednu osobu,
-
nes
mí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
-
nes
mí být nijak upravený nebo změněný,
aby nedošlo k narušení jeho funkce.Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 le t nebo měřící méně
než 1,5
m.
N
ikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na
vaši
ch
kolenou.
více i
nformací naleznete v kapitole "Dětské
autosedačky".
Z důvodu platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v odborném
servisu s náležitě proškolenými pracovníky
a adekvátním vybavením, které
vám mů
že
poskytnout právě síť C
itr
o
ËN.
N
echte v servisu sítě C
itr
o
ËN ne
bo v
jiném odborném servisu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a to
zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
čist
ěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti C
itr
o
ËN.
P
o sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a navinutý.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu se
pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů
může odpálit nezávisle na nafukovacích
vacích.
odpá
lení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře,
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v systému.
v ka
ždém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě C
itr
o
ËN ne
bo v jiném
odborném servisu.
Bezpečnost
165
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
Boční airbagy*
Aktivace
airbag se rozvine na příslušné straně vozidla v
př ípadě prudkého nárazu do celé nebo jedné z
částí boční nárazové zóny B , působícího kolmo
na podélnou osu vozidla ve vodorovné rovině a
směrem z vnější do vnitřní části vozidla.
Boční airbag se rozvine mezi bokem a
ramenem cestujícího na předním sedadle a
bočním panelem příslušných dveří.
Detekční nárazová zóna
A. čelní nárazová zóna.
B. Boč ní nárazová zóna.
Porucha funkcetento systém přispívá k vyšší ochraně, v
př ípadě prudkého bočního nárazu, řidiče
a spolujezdce na předním sedadle, aby se
snížilo nebezpečí zranění těla, mezi bokem a
ramenem.
Boční airbagy jsou zabudovány v kostrách
opěradel předních sedadel, na straně dveří.
Jestliže se na displeji přístrojové
desky
zobrazí tento symbol,
doprovázený zvukovým signálem a
hlášením, obraťte se bezodkladně
na servis sítě C
itr
o
ËN ne
bo
na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval.
airb
agy
by se nemusely při silném nárazu
rozvinout.
Jestliže svítí symbol nebo kontrolka
trvale, nemontujte dětskou autosedačku
ani nevozte spolujezdce na místě
spolujezdce vpředu.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisu
sítě C
itr
o
ËN ne
bo v jiném odborném
servisu. Jestliže tato kontrolka bliká, obraťte se
bezodkladně na servis sítě C
itr
o
ËN
n
ebo na jiný odborný servis.
* Podle země prodeje.
6
Bezpečnost
166
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
Hlavové airbagy*
AktivacePorucha funkce
Jestliže se na displeji přístrojové
desky zobrazí tento symbol,
doprovázený zvukovým signálem
a hlášením, obraťte se na servis
sítě C
itr
o
ËN ne
bo na jiný odborný
servis, aby systém překontroloval.
airb
agy by se v případě prudkého
nárazu nemusely rozvinout.
v př
ípadě lehkého nárazu nebo kolize
na boku vozidla, nebo v případě
několikerého převrácení vozidla, se
airbagy nemusejí rozvinout.
v př
ípadě nárazu zezadu nebo v
případě čelního nárazu se žádný boční
airbag nerozvine.airb
ag se rozvine současně s příslušným
bočním airbagem v případě prudkého bočního
nárazu, působícího na část nebo celou boční
nárazovou zónu B, kolmo na podélnou osu
vozidla ve vodorovné rovině a ve směru z
vnější do vnitřní části vozidla.
Hlavový airbag se rozvine mezi cestujícím
vzadu nebo vpředu a okny vozidla.
tent
o systém přispívá k vyšší ochraně, v
případě prudkého bočního nárazu, řidiče
a cestujících (s výjimkou cestujícího vzadu
uprostřed), aby se snížilo nebezpečí bočního
zranění hlavy.
Hlavové airbagy jsou umístěny ve sloupcích a v
horní části prostoru pro cestující.
* Podle země prodeje.
Bezpečnost
167
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2014
Aby byly airbagy plně
účinné, dodržujte následující
bezpečnostní pravidla:
Při jízdě seďte v normální pozici, přičemž
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a
nic být (dítě, zvíře, předmět...). Mohlo by to
bránit rozvinutí airbagu či poranit cestujícího
při nafouknutí airbagu.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v servisní síti C
itr
o
ËN
ne
bo v jiném odborném servisu.
i př
i dodržení všech předchozích pokynů
existuje v případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
airb
ag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovém krytu
volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či
zranění.
vola
nt nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na palubní desku, při rozvinutí airbagu by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní s bočními airbagy. více i nformací o nabídce potahů vhodných pro vaše v ozidlo získáte v síti Citr oËN.více i
nformací naleznete v rubrice "Příslušenství".
Na opěradla sedadel nic nelepte ani nepřipevňujte (oblečení, ...), protože by přidané předměty
mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže cestujícího v případě rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte, protože by přidané předměty mohly způsobit zranění
hlavy v případě rozvinutí hlavového airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů.
6
Bezpečnost