Page 225 of 344
8
informações práticas223
C5_pt_Chap08_information_ed01-2014
Obturador
em caso de reboque, é imperativo que retire
o obturador do pára-choques dianteiro, assim
como a junta do capot, se presente no seu
veículo.
Para tal, consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma
oficina qualificada.
Pneus
F Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação:
F Verifique a sinalização eléctrica do reboque.
a
ajuda ao estacionamento em
marcha-atrás será neutralizada
automaticamente em caso de utilização
de um reboque de origem C
i
tr
O
Ë
n.
Tr a v õ e s
durante o reboque a distância de travagem
aumenta.
Para limitar o aquecimento dos travões,
nomeadamente em descidas tipo montanha, é
recomendada a utilização do travão motor.
Page 226 of 344

informações práticas
224
C5_pt_Chap08_information_ed01-2014
a concepção do veículo implica, para sua
s egurança e para evitar danos no tejadilho e
na tampa da mala, a utilização das barras de
tejadilho testadas e aprovadas pela C
itr
O
Ë
n.ind
ependentemente do tipo de carga a
transportar no tejadilho (porta-bicicletas, porta-
esquis...), deverá imperativamente adicionar as
barras de tejadilho transversais. Qualquer tipo
de fixação noutros elementos para além das
barras de tejadilho é estritamente proibido.
Recomendações
F distribua uniformemente a carga, evitando sobrecarregar um dos lados.
F
d
i
sponha a carga mais pesada o mais
perto possível do tejadilho.
F
F
ixe correctamente a carga e sinalize-a, no
caso de esta ser muito volumosa.
F
C
onduza com cuidado, uma vez que a
sensibilidade aos ventos laterais aumenta
(a estabilidade do seu veículo pode ser
alterada).
F
r
e
tire as barras de tejadilho, uma vez
terminado o transporte. Carga máxima distribuída pelas barras
de tejadilho (para uma altura de carga
que não ultrapasse os 40
cm; excepto
porta-bicicletas) : 80 Kg.
se a a
ltura ultrapassar os 40 cm,
adapte a sua velocidade em função do
per fil da estrada, para não danificar
as barras de tejadilho e as fixações do
mesmo.
Consulte a legislação nacional para
respeitar a regulamentação do
transporte de objectos mais compridos
que o veículo.
Page 229 of 344

8
informações práticas227
C5_pt_Chap08_information_ed01-2014
Pintura mate
se o seu veículo se encontrar revestido por um
verniz incolor mate tenha, imperativamente,
em consideração as seguintes instruções para
evitar danos na pintura após um tratamento
inadequado.
es
tas instruções são igualmente válidas para
as jantes de liga revestidas por um verniz
incolor mate.
en
tre os produtos de manutenção da gama "
t
e
C
H
n
ature
" r
ecomendados e autorizados pela
C
i
tr
O
Ë
n, u
tilize o produto de limpeza de insectos e o champô automóvel que são os únicos
aplicáveis na carroçaria.
O produto de limpeza de insectos pode ser igualmente utilizado para limpar pequenas manchas
(exemplo: marcas de dedos...).
Peça sempre que as operações de retoque da pintura sejam efectuadas pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou
por uma oficina qualificada.
nu
nca efectue limpeza sem água.nu
nca lave o seu veículo numa estação automática de rolos.nu
nca se deve lustrar o veículo nem as jantes de liga. es ta operação torna a pintura
brilhante.
nã
o utilize produtos de limpeza para pintura, produtos abrasivos ou que dão lustro, nem
conservadores de brilho (cera, por exemplo) para efectuar a manutenção da pintura.
e
s
tes
produtos são apenas adequados para super fícies brilhantes.
a sua aplicação em veículos
revestidos por uma pintura mate danifica gravemente a super fície do veículo e resulta,
nomeadamente, no aparecimento de forma irreversível de zonas brilhantes ou manchadas.
nã
o utilize agulhetas de lavagem de alta pressão equipadas com escovas, uma vez que
estas poderão riscar a pintura.
nu
nca escolha um programa de lavagem com tratamento final a cera quente.
re
comendamos-lhe a lavagem de alta pressão ou, no mínimo, um jacto de água de grande
fluxo.
ac
onselhamos que lave o veículo com água desmineralizada.
ap
enas um pano de microfibras é preconizado para limpar o veículo. d
e
verá encontrar-se
limpo e utilizado sem fricção enérgica.
li
mpe de forma delicada eventuais manchas de combustível presentes na carroçaria com
um pano macio e, em seguida, deixe secar.
Conselhos de manutenção
as recomendações gerais de manutenção do seu veículo são especificadas no guia de manutenção e de garantias.
Page 231 of 344

8
informações práticas229
C5_pt_Chap08_information_ed01-2014
"Multimédia":
WiFi on board, tomada de 230V, auto-rádios,
altifalantes, navegação semi-integrada,
navegações nómadas, kit mãos-livres, leitor
de
d
Vd,
us
B B
ox, C
d
de actualização da
cartografia, assistente de ajuda à condução,
módulo Hi-Fi...
a in
stalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela C
i
tr
O
Ë
n
pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
C
i
tr
O
Ë
n
para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede C
i
tr
O
Ë
n
que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a
d
i
rectiva de Compatibilidade
el
ectromagnética a
u
tomóvel
(2004/104/C
e)
. Consoante a legislação em
vigor nos países, determinados
equipamentos de segurança podem
ser obrigatórios: coletes de segurança
de alta visibilidade, triângulos de
pré-sinalização, testes de alcoolemia,
lâmpadas, fusíveis de substituição,
extintor, estojo de socorro e pára-lamas
traseiros do veículo.
Page 232 of 344
Verificações
230
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2014
tOtal e Ci trO Ën
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
A inovação ao serviço da
performance
após 40 anos, as equipas de Pesquisa e de
senvolvimento tOt al elaboram para a Ci trO Ën
os lubrificantes, respondendo às últimas inovações
técnicas dos veículos C
i
tr
O
Ë
n, n
a competição e na
vida do dia a dia.
Para si é a segurança na obtenção das melhores
performances do seu motor.
Uma protecção optimizada
do seu motor
efectuando a manutenção do seu
veículo Ci trO Ën com os lubrificantes
tOt
al
, c
ontribui para a melhoria da
longevidade e das per formances do seu
motor, respeitando o meio ambiente.
prefere
Page 233 of 344

9
Verificações231
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2014
Capot
Abertura
F eleve o manípulo B e levante o capot. F
l
i
berte a vareta de fixação C
do seu
alojamento e faça-a rodar, para a introduzir no
entalhe D assinalado por uma seta amarela.
F
F
ixe a vareta de fixação no entalhe para
manter o capot aberto.
Fecho
F retire a vareta de fixação do entalhe de fixação.F reponha a vareta de fixação no respectivo lugar.F Baixe o capot e largue-o no final do movimento.
F
P
uxe o capot para verificar se a
trancamento se processou correctamente.
F
ab
ra a porta dianteira esquerda.
F
P
uxe o comando interior A , situado por
baixo do enquadramento da porta.
an
tes de qualquer intervenção sob o
capot, neutralize o
s
t
op &
s
t
art para
evitar riscos de lesões associados a um
accionamento automático do modo
s
ta r t
.
a im
plantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta do condutor estiver fechada.
es
ta operação deverá ser efectuada
apenas com o veículo parado.
ev
ite manusear o capot com vento
violento.
Com o motor quente, manuseie com
cuidado o comando exterior e a vareta de
fixação do capot (risco de queimadura).
de
vido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à
água (chuva, lavagem, etc.).
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.
Page 236 of 344
Verificações
234
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2014
Motores HDi 160 - HDi 200
1. depósito de lava-vidros e lava-faróis.
2. de pósito do líquido de direcção assistida e
de suspensão.
3.
d
e
pósito do líquido de arrefecimento do
motor.
4.
V
areta de óleo do motor.
5.
e
n
chimento de óleo do motor.
6.
F
iltro de ar.
7.
d
e
pósito do líquido de travões.
8.
Bateria. HDi 160
HDi 200
Quando o circuito de gasóleo se
encontra sob alta pressão:
-
n
u
nca efectue nenhuma
intervenção no circuito.
-
O
s motores H
di r
ecorrem a uma
tecnologia avançada.
to
das as intervenções requerem uma
qualificação específica, garantida pela
rede C
itr
O
Ë
n.
Page 237 of 344

9
Verificações235
C5_pt_Chap09_verification_ed01-2014
Verificação dos níveis
Nível de óleo do motor
a verificação é efectuada quer com o
i ndicador de nível de óleo no quadro
de bordo, ao ligar a ignição, para
os veículos equipados com sonda
eléctrica, quer com a vareta manual.
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor.
r
e
ponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.
em c
aso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina qualificada.
se c
onstatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B , não efectue o
arranque do motor .
-
s
e o n
ível MÁX for ultrapassado (risco de
deterioração do motor), contacte a rede
C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina qualificada.
-
s
e o n
ível MIN não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
tenha atenção durante as intervenções sob
o capot, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o motoventilador
pode ser accionado a qualquer instante
(mesmo com a ignição desligada).
Para garantir a fiabilidade da medição, o seu
veículo deverá encontrar-se estacionado em
solo horizontal, com o motor desligado há mais
de 30
minutos.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões
(ou mudanças de óleo).
a C
i
tr
O
Ë
n
recomenda um controlo, com abastecimento,
se necessário, a cada 5.000
kms.
Verificação com a sonda manual
Consulte as rubricas "Motor a gasolina" ou
"Motor di esel" para identificar a localização da
vareta manual no compartimento do motor do
seu veículo.
F
Pe
gue na vareta pela extremidade colorida
e liberte-a completamente.
F
l
i
mpe a vareta da sonda com um pano
limpo e sem pelo.
F
i
n
troduza a vareta no orifício, até ao
batente e, em seguida, retire-a novamente
para efectuar um controlo visual: o nível
correcto deverá situar-se entre as marcas
A e B . A = MÁ X
B = MÍ
n