06
283
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Selectati "Connect" si validati.
Sistemul propune conectarea
telefonului:
-
în profil "
Hands-free mode" (Mod
hands-free) (numai telefon),
-
în profil "
Audio" (Streaming: redare
fişiere muzicale stocate în telefon),
-
sau în profil "
All" ( t
oate) (pentru a
selecta cele două profiluri de mai
sus).
Selectaţi "
OK" si validaţi. În continuare, acceptaţi conectarea automată pe telefon, pentru a
permite telefonului să se reconecteze automat la fiecare pornire
a vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un singur profil
depinde de telefon. Conectarea celor două profile poate fi setarea
iniţială a sistemului. Este de preferat utilizarea profilului " Hands-free mode" (Mod
maini-libere), dacă nu este dorită utilizarea redării "Streaming"
(Redare fişiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. V
erificaţi în manualul
telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă despre serviciile la care aveţi acces.
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu
transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat se reconectează
automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului
(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modifica profilul conectarii automate, deconectaţi
telefonul şi reluaţi conectarea cu profilul dorit.
Introduceti un cod de minim 4 cifre pe periferic si
validati.i
ntroduceti acelasi cod in sistem,
selectati "OK" si validati.
Selectaţi denumirea perifericului ales din
lista perifericelor detectate, apoi validaţi.
08
298
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Streaming audio
Funcţia streaming permite redarea fişierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: consultati rubrica "TELEFON".
Alegeţi profilul " Audio" (
a udio) sau "All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizand tastele
sistemului audio.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Se recomandă activarea modului " Repeat" (
r epetare) pe perifericul
Bluetooth.
REDARE MEDIA MUZICALE
Conectare player APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB, utilizând un cablu adecvat
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat
(artist
/ album
/ gen
/ playlist / audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială este clasificarea dupa artist.
Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcaţi in ramificaţie până la
primul său nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită (playlist de exemplu)
şi validaţi pentru a coborî în ramificaţie până la piesa dorită.
Modul "Shuffle piese" de pe iPod
®, (in functie de setarea de redare),
corespunde modului "Random" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffle albume" de pe iPod
®, (in functie de setarea de redare),
corespunde modului "Random all" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuffle piese" este redat de la conectare, ca setare initiala.
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple
®.
11
305
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode
Mod de noapte
Auto Day/Night
Zi/Noapte automat
Adjust luminosity
Reglare luminozitate
Set date and time
Setare data si ora
MENIU "SETUP" (Setari)
Display configuration
Configurare afisaj
Choose colour
Alegere culoare
h
armony
a
rmonie
Cartography
Cartografie
d
ay mode
Mod de zi
Speech synthesis setting
Setare sinteza vocala
Guidance instructions volume
Volum instructiuni ghidare
Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculina
/ Selectare voce feminina
2Select units
Selectare unitati
1Trip computer
Calculator de bord
2Alert log
Lista de avertizari
2Status of functions
Stare functii
2Français
1Select language
Selectare limba
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkish
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Maghiar
RAMIFICATIE(II) ECRAN(E)
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
Magyar
309
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect. Sistemul audio nu poate citi unele tipuri de caractere.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate.
Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt
afişate pe ecran, în
streaming audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recepţie
a postului radio
ascultat se degradează
progresiv sau posturile
radio memorate nu
funcţionează (nu se
aude nimic, se afişează
87,5
Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o stare de defectare a sistemului audio.
Antena lipseste sau este deteriorata (de exemplu, la trecerea printre
periile dintr-o spalatorie automata sau la intrarea în parcarile subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
u
nele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul
melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
d
enumirea postului de
radio se schimbă.
04
319
C5_ro_Chap11c_RD45_ed01_2014
Formatul MP3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor
zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi
în momentul inscripţionării standardele ISO 9660, de preferinţă
nivelurile 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, este posibil ca lectura să
nu se poată efectua corect.
Se recomandă ca pe un disc să se folosească întotdeauna
acelaşi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibil
(maxim 4x) pentru a obţine o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui C
d multisesiune, este recomandat
standardul Joliet.
CD playerul nu citeşte decât fişierele cu extensie ".mp3" cu o rata
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 KHz. Nici un alt tip de fişier
(.wma, .mp4, .m3u...) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin
de
20 de caractere excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù)
pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afişare.
CD MP3
Informatii si recomandari
AUDIO
CD-urile care nu contin informatii (nescrise) nu sunt recunoscute si
pot deteriora sistemul.
Introduceţi o compilatie MP3 în aparat.
Sistemul audio caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura
de la câteva secunde la câteva zeci de secunde înainte de a
începe redarea.
CD MP3
Ascultarea unei compilatii MP3
Pe un acelaşi disc, CD playerul poate reda pană la 255 fişiere
MP3, repartizate pe 8 nivele de directoare. Este totuşi recomandat
să vă limitaţi la două nivele, pentru a reduce timpul de acces la
redarea CD-ului.
În timpul redării, structura directoarelor nu este respectată.
Toate fişierele sunt afişate pe aceleaşi nivel.
Pentru a asculta un disc deja
introdus, efectuaţi mai multe apăsări
succesive pe tasta SOURCE şi
selectaţi CD-ul.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta un director de pe CD.
Apăsaţi tasta LIST REFRESH, pentru a afişa lista din
directorul
MP3.Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaţi continuu una dintre
taste.
a
pasati pe una din taste pentru a
selecta o piesa de pe CD.
05
321
C5_ro_Chap11c_RD45_ed01_2014
Utilizare CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afişarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în playerul Apple
®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la
4
precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un
conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia. Conectarea unui player Apple
® prin conectorul USB
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă/următoare din lista în
curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la Genul,
d
irectorul,
a
rtistul sau Playlistul
precedent/următor din clasificarea în
curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST,
pentru afişarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati
pe
o
K pentru a selecta lista de redare sau
pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din
nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele
ce conţin fişiere audio recunoscute
de sistem.
-
selectare
Artist: toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
selectare Gen: toate genurile
muzicale, din ID3
Tag.
-
selectare Playlist: listele de redare
înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB
330
C5_ro_Chap11c_RD45_ed01_2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
n
u reusesc sa accesez
casuta vocala. Putine telefoane sau operatori permit utilizarea acestei functii.
Sunetul C
d playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt
neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la
zero fără a selecta ambianţa.
Posturile memorate
nu funcţionează (nu
au sonor, 87,5 Mhz se
şterge etc.). Gama de unde selectată nu este bună.
Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gama
de unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt
memorate posturile.
Anunţul trafic (TA) este
afişat. Nu primesc nici-o
informaţie rutieră. Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupra
traficului.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii
despre trafic.
Calitatea de recepţie
a postului radio
ascultat se degradează
progresiv sau posturile
radio memorate nu
funcţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
afişează etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemului
să verifice dacă nu există un emiţător mai puternic
în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o stare de defectare a sistemul audio.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea printr-o
spalatorie automata sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
07-14
C5_ro_Chap13_couv-fin_ed01-2014
Reproducerile şi traducerile acestui document, chiar par ţiale,
sunt interzise fără autorizarea scrisă din partea companiei
Automobiles CITROËN.
Va atragem atentia asupra urmatoarelor
informatii:
- Montarea unui echipament sau a unui accesoriu electric fara cod de reper Automobiles CITROËN poate provoca
o defectare a sistemelor electronice ale vehiculului
dumneavoastra. Apelati la reteaua CITROËN pentru a va
fi prezentata oferta de accesorii agreate.
-
O
rice modificare sau adaptare neprevazuta sau
neautorizata de
a
u
tomobiles C
i
troën
, s
au realizata
fara a respecta indicatiile tehnice ale constructorului duce
la anularea garantiei contractuale.
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea dispoziţiilor
reglementării europene (Directiva 2000/53) referitoare
la vehiculele scoase din uz, că a atins obiectivele fixate
de aceasta şi că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale reciclate. Etichetele sunt aplicate in diferite locuri ale vehiculului
dumneavoastra si contin avertismente legate de siguranta,
precum si date de identificare a vehiculului. Nu le indepartati:
acestea fac parte integranta din vehicul.
Tipărit în UE
rou
main
Pentru orice intervenţie asupra vehiculului dumneavoastră,
adresaţivă unui atelier calificat ce dispune de informaţii
tehnice, competenţă şi material adaptat, la fel cum reţeaua
CITROËN este capabilă să vă ofere.