Page 39 of 344

37
C5_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
ecran color (cu eMyWay)
In functie de context, se afiseaza:
- o ra,
-
d
ata,
-
al
titudinea,
-
t
emperatura exterioara (valoarea afisata
se aprinde intermitent in caz de pericol de
polei),
-
a
sistarea la parcare,
-
f
unctiile audio,
-
i
nformatiile din agende si din telefon,
-
i
nformatiile de la sistemul de navigatie
imbarcat.
-
m
esajele de avertizare,
-
m
eniurile de parametrare a afisajului si a
sistemului de navigatie.
Comenzi
de la panoul de comenzi al eMyWay, pentru a
alege una dintre aplicatii:
F
a
pasati pe tasta dedicata "RADIO" ,
"MUSIC" , " N AV ", "TR AFFIC" , "SETUP"
sau "PHONE" pentru acces la meniul
corespunzator,
F
r
otiti rola A , pentru a selecta o functie, sau
un element dintr-o lista,
F
a
pasati pe tasta B , pentru a valida selectia,
sau
F
a
pasati pe tasta Inapoi pentru a abandona
operatia in curs si revenirea la afisajul
precedent.
Meniu "SETUP"
F apasati pe tasta "SETUP" pentru acces la
meniul de configurare. Cu ajutorul acestuia
puteti alege intre urmatoarele functii:
-
"
Configurare afisaj",
-
"
Reglare sinteza vocala",
-
"
Alegerea limbii",
-
"
Calculator de bord".
Afisare pe ecran
Pentru mai multe detalii asupra acestor
aplicaţii, consultaţi rubrica eMyWay.
1
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 263 of 344
01
261
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Apăsare lungă: reiniţializare
sistem.
a
cces la Meniul "
Phone"
(Telefon) şi afişarea listei
ultimelor apeluri, sau
acceptarea apelului în intrare.
PRIMII PASI
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
a
cces la Meniul "
MUSIC" şi afişarea pieselor sau listelor de
pe CD/MP3/Apple
® player.
Apăsare lungă: afişarea panoului de setări audio pentru
sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).a
cces la Meniul "
RADIO" şi afişarea
listei posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afişarea panoului de
setări audio pentru sursa tuner.
Page 265 of 344
03
263
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramificatii
ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
"RADIO" (
r
adio)
"PHONE" (
t
elefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP
: PARAMETRĂRI
dată şi oră, configurare afişaj, sonor,
parametri
vehicul.
Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta
MODE, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
"MAP FULL SCREEN"
(h arta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW" (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
FUNCTIONARE GENERALA
Page 266 of 344

03
264
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
O apăsare a rolei permite accesul
la meniul de comenzi rapide, în
funcţie de afişarea de pe ecran.
Afisare in functie de context
RADIO:
Schimbarea benzii de frecvente
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie
de media):
Moduri de redare:
Normal
Random
Aleator
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
Repetition
Repetare
PHONE (TELEFON)
(in comunicare):
Private mode
Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Select destination
Selectare destinatie
Enter an address
Introducere adresa
Directory
Agenda
GPS coordinates
Coordonate GPS Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination
Selecteaza ca destinatie
Select as stage
Selecteaza ca etapa
Save this place
Salveaza acest loc (contacte)
Quit map mode
Iesire din modul harta Guidance criteria
Criterii de ghidare
Put call on hold
Punere in asteptare
DTMF ring tones
Tonuri DTMF
Hang up
Inchide
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Anunturi din trafic (TA) AM
Informatii
Divertisment
Special sau Urgent2
2
2
2
2
2
Anunt servicii1
FUNCTIONARE GENERALA
Change waveband
FM
Traffic announcements (TA) AM
Information
Entertainment
Special or Urgent Services announcements
Normal
Page 283 of 344
06
281
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Acces la meniul "TELEFON"
"Telefon""Dial" (Formare numar)
"Directory of contacts"
(Contacte)
"Contacts management "
(Gestionarea contactelor)
"Phone functions " (Functii
telefon)
"Bluetooth functions " (Functii
Bluetooth)
"Hang up " (
i nchidere)Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta). sau
l
ista ultimelor apeluri emise
si primite pe telefonul
conectat la sistem.
Apasati pe aceasta tasta.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si
validati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri. Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de
adrese in curs.
Comunicare telefonica
in curs.
In banda superioara a
afisajului permanent
A TELEFONA
Page 286 of 344

06
284
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE (telefon), apoi
selectaţi " Contacts management "
(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi "New contact" (Contact nou),
pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi "Ordonare dupa Nume/
Prenume" sau "Ordonare dupa
Prenume/Nume" pentru alegerea ordinii
de afişare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem. Selectaţi "Synchronization options
"
(Opţiuni de sincronizare):
-
No synchronization (Fără
sincronizare): numai contactele
înregistrate în sistem (încă prezente).
-
Display telephone contacts (Afişează
contactele din telefon): numai
contactele înregistrate în telefon.
-
Display SIM card contacts (Afişează
contactele din cartela SIM): numai
contactele înregistrate în cartela SIM.
-
Display all phone contacts (Afişarea
tuturor contactelor): contactele din
cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi "
Import all the entries"
(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul este
conectat.
Selectaţi "Contact mem. status" (Stare
memorie contacte), pentru a cunoaste
numărul de contacte înregistrate în
sistem sau importate, precum şi memoria
disponibilă.
Page 287 of 344

06
285
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Editarea, importarea sau stergerea unui contact
Apăsaţi pe PHONE (teleFon), apoi
selectaţi " Directory of contacts"
(Contacte) şi validaţi.
Selectati "Search", apoi rotiti butonul
rotativ pentru a alege grupul de contacte
dorit in ordine numerica sau alfabetica,
in functie de inregistrarile efectuate in
prealabil şi apoi validaţi.
a
ccesati lista de contacte, selectati
contactul dorit si apoi validati.
Selectaţi "Open" (
d eschide), pentru a
vizualiza un contact din telefon, sau a
modifica un contact înregistrat în sistem.
Selectaţi "Import" (Importă), pentru a
copia un singur contact în sistem.
Selectati "Delete" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.
A TELEFONA
Selectaţi OK sau apăsaţi tasta de
întoarcere pentru a ieşi din acest meniu.
o
data un contact importat, simbolul Bluetooth dispare si este inlocuit
cu simbolul telefonului, ceea ce arata ca acel contact este inregistrat \
in sistem. Nu este posibilă modificarea sau ştergerea contactelor din telefon
sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
i
n acest meniu "Directory of contacts", importarea si stergerea
contactelor se face unul cate unul.
Page 288 of 344
06
286
C5_ro_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Apăsaţi de doua ori PHONE.
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati. Selectati "Directory of contacts"
(Contacte), apoi validati.
Formati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele una
cate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
a
pasati pe TEL, sau de doua ori pe
PHONE.
Apelarea unui numar nou
Apelarea unui contact
Selectati contactul ales si validati.
d
aca accesul este realizat pe baza
tastei PHONE, selectati "Call" (
a pelare)
si validati.
Selectati numarul si validati pentru a
lansa apelul.
Lansarea unui apelUtilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Se
recomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea comenzilor de la volan.