Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
137
DETSkÉ SEDAČky S PODPEROU
Pri inštalácii detských sedačiek s podperou
(alebo stojanom) vo vozidle musíte
postupovať opatrne. Predovšetkým je
potrebné venovať zvýšenú pozornosť
odkladaciemu priečinku pod nohami na
zadných bočných miestach.
Zadné stredné miesto nie je
vybavené odkladacím priečinkom pod
nohami. Inštalácia detskej sedačky
s podperou na tomto mieste je preto
jednoduchšia, nezávisle na tom,
či je upevnená pomocou uchytení
ISOFIX alebo pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu.Neumiestňujte podperu na
kryt odkladacieho priečinku,
pri prudkom náraze by sa mohol
zlomiť.
v prípade, ak to úprava
a nastavenie podpery umožňujú,
odporúčame vám dve ďalšie možnosti
inštalácie.
Na dne odkladacieho priečinku
ak je podpera dostatočne dlhá, môžete
ju umiestniť na dno odkladacieho
priečinku. Skôr ako umiestníte podperu
na dno odkladacieho priečinku,
priečinok vyprázdnite.
Mimo priestoru odkladacieho
priečinku
ak je podpera dostatočne dlhá a je
možné ju dostatočne nakloniť (pri
dodržaní odporúčaní uvedených v
návode na inštaláciu detskej sedačky),
môžete umiestniť podperu na podlahu
tak, aby sa nedotýkala priestoru
odkladacieho priečinku. Nezabúdajte
pri tom na pozdĺžne nastavenie
zadného alebo predného sedadla pre
dosiahnutie vhodnej polohy podpery
bez toho, aby sa dotýkala priestoru
odkladacieho priečinku.
a
k nemôžete umiestniť podperu
vyššie opísaným postupom,
neinštalujte detskú sedačku s
podperou na toto miesto.
Deti vo vozidle
BeZPečNOSŤ
5
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
138
UMIESTNENIE DETSkÝCH SEDAČIEk UCHyTENÝCH POMOCOU BEZPEČNOSTNÉHO PáSU
* Detská sedačka s podperou sa nikdy nesmie inštalovať na zadné bočné sedadlo spolujazdca v 2. rade, pokiaľ nie je
možné ju nainštalovať v súlade s odporúčaniami uvedenými v rubrike „Inštalácia detských sedačiek s podperou“.
** Detská sedačka s podperou sa nikdy nesmie inštalovať na zadné sedadlo spolujazdca v 3. rade.
v
súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa uchytávajú
pomocou bezpečnostného pásu a ktoré sú univerzálne homologizované (a) v závislosti od váhy dieťaťa a umiestnenia vo
vozidle:
U:
miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky
, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a je univerzálne
homologizovaná, „chrbtom k smeru jazdy“ a/alebo „čelom k smeru jazdy“. Miesto (-a)
Váha dieťaťa a určujúci vek
Nižšia ako 13 kg
(skupiny 0 (b)
a 0+)
Do ≈ 1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1) Od 1 do ≈
3 rokov
Od 15 do
25 kg
(skupina 2) Od 3 do ≈
6 rokov
Od 22
do
36
kg
(skupina 3) Od 6 do ≈
10 rokov
r
ad 1 (c) (d)
Miesto
spolujazdca U
UUU
r
ad 2 (e)
(5 a 7 miestne)
Bočné miesta
U*U* UU
Stredné
miesto U
UUU
r
ad 3 (f), (g)
(7 miestne)
v
šetky miesta
U**U** UU
Deti vo vozidle
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
139
(a) univerzálna detská sedačka:
detská sedačka, ktorá sa smie
inštalovať do všetkých vozidiel s
bezpečnostným pásom.
(b)
Skupina 0: od narodenia do
10
kg.
tašky na prenášanie
detí a „autopostieľ
ky" sa nesmú
inštalovať na miesto predného
spolujazdca alebo do 3. radu.
v
prípade inštalácie do 2. radu môžu
znemožniť použitie sedadla alebo
sedadiel v tomto rade.
(c)
Skôr ako dáte dieťa na toto miesto,
pozrite si právne predpisy platné vo
vašej krajine.
(d)
v prípade inštalácie detskej
sedačky „chrbtom k smeru jazdy"
na miesto predného spolujazdca
musí byť čelný airbag spolujazdca
bezpodmienečne deaktivovaný.
v
opačnom prípade hrozí dieťaťu
riziko vážneho alebo smrteľného
poranenia následkom rozvinutia
airbagu.
v prípade inštalácie detskej
sedačky „čelom k smeru jazdy" na
miesto predného spolujazdca
musí čelný airbag spolujazdca
zostať aktívny. Skôr, ako nainštalujete detskú
sedačku s operadlom na miesto
spolujazdca, dajte dole a odložte
hlavovú opierku.
Hlavovú opierku opätovne namontujte
až po tom, ako vyberiete detskú
sedačku z vozidla.
(e)
Pri inštalácii detskej sedačky na
zadné miesto, chrbtom alebo
čelom k smeru jazdy
, posuňte
predné sedadlá vozidla dopredu
a narovnajte ich operadlá, aby
ste vytvorili dostatok priestoru pre
detskú sedačku a nohy dieťaťa.
(f)
Operadlo bočného a stredného
sedadla v 2. rade, ktoré sa
nachádzajú pred sedačkou s
dieťaťom, nechajte v sklopenej
polohe a ak to nestačí, vyberte tieto
sedadlá 2. radu, aby sa detská
sedačka a nohy dieťaťa nedotýkali
sedadiel 2. radu.
(g)
a k sú sedadlá 3. radu obsadené,
v záujme uľahčenia prístupu k
sedadlám 3. radu nemontujte
detskú sedačku na sklopné sedadlo
2. radu.
Deti vo vozidle
BeZPečNOSŤ
5
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
140
UCHyTENIA ISOFIX
vaše vozidlo bolo typovo schválené
podľ a aktuálnych predpisov týkajúcich
sa ISOFIX.
u
chytenia sú tvorené tromi okami na
každom sedadle.
Dve predné oká A, ktoré sa
nachádzajú medzi operadlom a
sedacou časťou autosedadla a sú
označené značkou, Jedno zadné oko
b , ktoré sa nachádza
na zadnej strane operadla autosedadla
a je určené na upevnenie horného
popruhu nazývaného
top tether
.
top tether umožňuje upevniť horný
popruh detských sedačiek, ktoré sú
ním vybavené.
v prípade čelného
nárazu toto zariadenie obmedzí posun
detskej sedačky dopredu.
tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľ
ahlivú, pevnú a
rýchlu montáž detskej sedačky vo
vašom vozidle.
Detské sedačky ISOFIX majú dve
zámky, ktoré sa ukotvia na dve predné
oká A.
Niektoré detské sedačky majú aj
horný popruh, ktorý sa uchytí na
zadné oko
b .Dôsledne sa riaďte montážnymi
pokynmi uvedenými v návode na
inštaláciu detských sedačiek.
Detskú sedačku pripevníte na
top
tether takto:
-
skôr
, ako nainštalujete detskú
sedačku na toto miesto, dajte dole
a odložte hlavovú opierku sedadla
(dáte ju naspäť, až keď detskú
sedačku vyberiete z vozidla),
-
prevlečte horný popruh detskej
sedačky poza hornú časť operadla
sedadla a vycentrujte ho medzi
otvory tyčiek hlavovej opierky
,
- upevnite sponu horného popruhu
do zadného oka,
-
napnite horný popruh.
Nesprávnou inštaláciou detskej
sedačky do vozidla môžete
ohroziť bezpečnosť dieťaťa v
prípade nehody
.
Možnosti inštalácie detských sedačiek
ISOFIX do vášho vozidla nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Deti vo vozidle
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
141
táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené
uchytením ISOFIX.
v
takomto prípade je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi týkajúcimi sa montáže detskej sedačky, ktoré sú
uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
Odporúčaná sedačka ISOFIX
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(veľkostná trieda b 1)
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa len „čelom k smeru jazdy“.
u
chytáva sa o oká A a oko b nazývané
top tether pomocou horného popruhu.
3
polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych, ľah.
Deti vo vozidle
BeZPečNOSŤ
5
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
142
UMIESTNENIE DETSkÝCH SEDAČIEk ISOFIX
* Pri 7 miestnej verzii sa musia počas
inštalácie detskej sedačky ponechať
na mieste všetky tri sedadlá 2. radu.
**
Detská sedačka s podperou sa
nikdy nesmie inštalovať na miesto
zadného bočného spolujazdca
v 2. rade, pokiaľ
nie je možné
ju nainštalovať v súlade s
odporúčaniami uvedenými v rubrike
„Inštalácia detských sedačiek s
podperou".
v
súlade s európskymi právnymi predpismi nájdete v tejto tabuľke možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta
vybavené uchytením ISOFIX.
v
prípade detských univerzálnych a polouniverzálnych sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky
stanovená písmenom od A po G, ktoré je vyznačené na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Váha dieťaťa / orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
a
ž do približne
6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
a
ž do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
k
ôš
„chrbtom k smeru
jazdy“ „chrbtom k
smeru jazd“ „čelom k smeru
jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A
bb
1
r
ad 2
(5 a 7* miestne)
Bočné miesta**
IL-SUIL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Stredné miesto Nie ISOFIX
r
ad 3
(7
miestne)
v
šetky miesta
Nie ISOFIX
IUF: Miesto určené na inštaláciu
univerzálnej detskej sedačky ISOFIX
„ č elom k smeru jazdy“, ktorá sa
uchytáva pomocou horného popruhu.
IL-SU: Miesto určené na inštaláciu
polouniverzálnej detskej sedačky ISOFIX:
-
„chrbtom k smeru jazdy“ s horným
popruhom alebo prenosného koša,
-
„čelom k smeru jazdy“ s podperou, Skôr
, ako nainštalujete detskú
sedačku s operadlom na miesto
spolujazdca, odstráňte a odložte
opierku hlavy.
a
konáhle detskú sedačku vyberiete z
vozidla umiestnite opierku hlavy späť
na pôvodné miesto.
-
prenosného koša s horným
popruhom alebo podperou.
Postup upevnenia horného popruhu
nájdete v rubrike 5
v časti „ u chytenia
ISOFIX“.
Deti vo vozidle
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
143
ODPORÚČANIA TÝ k A j ÚCE SA
DETS
k ÝCH SEDAČIE k
Na zadných miestach vždy ponechajte
dostatočné miesto medzi predným
sedadlom a:
-
detskou sedačkou „chrbtom k
smeru jazdy",
-
nohami dieťaťa usadeného v
detskej sedačke „čelom k smeru
jazdy".
Z tohto dôvodu posuňte, v prípade
potreby
, predné sedadlo smerom
dopredu a narovnajte operadlo. Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle znižuje účinnosť ochrany
dieťaťa v prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte, či sa bezpečnostný
pás alebo spona bezpečnostného
pásu nenachádzajú pod detskou
sedačkou, mohlo by to detskú sedačku
destabilizovať.
Nezabúdajte na zapnutie
bezpečnostných pásov alebo popruhov
detskej sedačky takým spôsobom,
aby ste na maximum znížili ich vôľu
vzhľadom na telo dieťaťa i pri jazde na
krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu, skontrolujte či
je popruh správne napnutý na detskej
sedačke a či pevne pritláča detskú
sedačku o sedadlo vášho vozidla.
a
k je
vaše sedadlo spolujazdca nastaviteľné,
posuňte ho v prípade potreby smerom
dopredu. Pre optimálnu inštaláciu detskej
sedačky „čelom k smeru jazdy" sa
uistite, či je operadlo detskej sedačky
umiestnené čo možno najbližšie k
operadlu sedadla vozidla, prípadne v
tesnom kontakte s ním.
Skôr, ako nainštalujete detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
musíte odstrániť opierku hlavy.
Presvedčte sa, či je opierka hlavy
odložená alebo pripevnená správnym
spôsobom, aby sa zabránilo jej
vymršteniu v prípade prudkého
brzdenia.
Hneď, ako detskú sedačku vyberiete,
založte opierku hlavy na pôvodné
miesto.Deti na prednom mieste
Právne predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca
sú špecifické pre každú krajinu. Pozrite
si právne predpisy platné vo vašej
krajine.
Hneď, ako nainštalujete detskú
sedačku „chrbtom k smeru jazdy"
na miesto predného spolujazdca,
deaktivujte čelný airbag spolujazdca.
v
opačnom prípade hrozí dieťaťu, pri
rozvinutí airbagu, riziko vážneho alebo
smrteľného poranenia.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu
musí byť umiestnená na pleci dieťaťa
tak, aby sa nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CI
tr OËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo
s operadlom, ktoré sú vybavené
vodidlom bezpečnostného pásu v
úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov
nenechávajte:
-
vo vozidle jedno alebo viacero detí
bez dozoru,
-
dieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
vo vnútri vozidla kľ
úče v dosahu
detí.
Pre zabránenie náhodného otvorenia
dverí použite zariadenie „Detská
bezpečnostná poistka“.
Dbajte na to, aby ste zadné okná
neotvorili na viac ako jednu tretinu.
Z dôvodu ochrany malých detí pred
slnečným žiarením nainštalujte na
zadné okná bočné clony.
Pri inštalácii v 3. rade sklopte operadlá
bočného a stredného sedadla 2. radu,
alebo tieto sedadlá 2. radu vyberte,
sa detská sedačka alebo nohy dieťaťa
neopierali o sedadlá 2. radu.
Deti vo vozidle
BeZPečNOSŤ
5
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
144
DETSká BEZPEČNOSTNá POISTkA
Znemožňuje otvorenie bočných dverí
zvnútra vozidla.
ManuálnaElektrická
Po zapnutí zapaľovania
stlačte toto tlačidlo, ktoré sa
nachádza v strede miesta
vodiča.
r ozsvieti sa svetelná
kontrolka sprevádzaná
správou na displeji.
Svetelná kontrolka svieti = detská
bezpečnostná poistka je aktívna.
Pozor: toto zariadenie je nezávislé na
ovládaní centrálneho zamykania.
k
eď opúšťate vozidlo, čo i len na
krátku dobu, vždy vytiahnite kľúč
zo spínacej skrinky zapaľovania.
Pri každom zapnutí zapaľovania sa
doporučuje skontrolovať aktiváciu
detskej bezpečnostnej poistky.
v
prípade prudkého nárazu sa detská
bezpečnostná poistka automaticky
deaktivuje.
Na štítku je vyznačená poloha páčky a
stav bezpečnosti detí.
-
Dvere úplne otvorte až za
prekročenie bodu odporu.
-
Sklopte páčku nachádzajúcu sa na
zadnej úzkej strane dverí.
Deti vo vozidle