Page 97 of 272

Bērni automašīnā
95
DROŠĪB
A
4
VISPĀRĪGI NORĀDĪJUMI PAR
BĒRNU SĒDEKLĪŠIEM
Jūsu bērna drošība, kas nepārtraukti ir
CITROËN uzmanības lokā kopš jūsu
automašīnas pirmajiem radīšanas
soļiem, ir arī jūsu ziņā.
Lai garantētu optimālu drošību,
ievērojiet šādus padomus :
- visi bērni, kas jaunāki par
12 gadiem vai augumā īsāki
par vienu metru piecdesmit
centimetriem, ir jāpārvadā viņu
ķermeņu masai atbilstošos
bērnu sēdeklīšos vietās, kas ir
nodrošinātas ar vienu drošības
jostu vai ISOFIX stiprinājumiem,
- pēc statistikas visdrošākās vietas
bērnu pārvad
āšanai ir automašīnas
aizmugurējie sēdekļi,
- bērns, kura svars ir mazāks par
9 kg, noteikti jāpārvadā pozīcijā "ar
muguru braukšanas virzienā" gan
priekšējā sēdeklī, gan aizmugurējos
sēdekļos,
- pasažieris nedrīkst bērnu turēt
klēpī.
BĒRNA SĒDEKLĪTIS PRIEKŠĒJĀ DAĻĀ
"Ar muguru braukšanas virzienā"
Līdz divu gadu vecumam ieteicams
izmantot aizmugurējās vietas.
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā
"ar muguru braukšanas virzienā"
priekšējā pasažiera sēdeklī, pasažiera
drošības spilvenam ir jābūt atslēgtam.
Ja tas netiek izdarīts, bērns var gūt
smagus vai nāvējošus ievainojumus,
atveroties drošības spilvenam.
"Ar seju braukšanas virzienā"
Pēc divu gadu vecuma sasniegšanas
ieteicams izmantot aizmugurējās
vietas.
Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts pozīcijā
"ar seju braukšanas virzienā" priekšējā
pasažiera sēdeklī, atstājiet pasažiera
drošības spilvenu aktivizētu.
Bērnu pārvadāšanas noteikumi
katrā valstī ir citādi. Iepazīstieties
ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu
valstī.
Ievērojiet valstī spēkā esošos
noteikumus par atbilstošiem bērnu
sēdeklīšiem. Isofi x stiprinājumi,
aizmugurējie sēdekļi, pasažieru
drošības spilvens un tā atslēgšana
atkarīga no tirgū esošās versijas.
Page 98 of 272
Bērni automašīnā
96
4. sadaļas nodaļa "Drošības spilveni".
Bērnu sēdeklīšu un pasažiera
drošības spilvena izslēgšanas
funkcija ir kopīga visai CITROËN
gammai.
Ja nav izslēgts pasažiera drošības
spilvens, kategoriski aizliegts ievietot
bērna sēdeklīti pozīcijā "ar muguru
braukšanas virzienā".
Pasažiera drošības spilvens IZSLĒGTS
Uzlīme katrā pasažiera saules sarga
pusē
Page 99 of 272

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Bērni automašīnā
97
DROŠĪB
A
4
Page 100 of 272

LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад
детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Bērni automašīnā
98
Page 101 of 272
Bērni automašīnā
99
DROŠĪB
A
4
CITROËN IETEIKTIE BĒRNU SĒDEKLĪŠI
CITROËN iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fi ksējamu
bērnu sēdeklīšu sēriju :
Grupa 0+ : no dzimšanas līdz 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina ar atzveltni pret ceļu.
Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu vecuma (aptuveni 22 kg) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Var tikt piestiprināti pie automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērns tiek noturēts ar drošības jostu.
Page 102 of 272

Bērni automašīnā
100
AR DROŠĪBAS JOSTU PIESTIPRINĀMU BĒRNU SĒDEKLĪŠU UZSTĀDĪŠANA
Šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, kurus piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (bērnu
sēdeklīši, kas uzstādāmi visās automašīnās ar drošības jostu palīdzību), uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un
novietojuma vietas atbilstoši Eiropas Savienības prasībām :
a : Grupa 0 : līdz 10 kg.
b : pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu valstī.
c : b
ērnu sēdeklīti "RÖMER Baby-Safe Plus" šajā vietā nostiprināt nevar.
U : sēdvieta, kas piemērota "universālas" kategorijas ar drošības jostām nostiprināma bērnu sēdeklīša uzstādīšanai. Bērnu
sēdeklīši "ar atzveltni braukšanas virzienā" un/vai "ar seju braukšanas virzienā".
CITROËN iesaka nenovietot bērnu sēdeklīšus centrālajā vietā, izņemot "KLIPPAN Optima".
Sēdvieta
Aptuvenais bērna vecums un svars
Līdz 13 kg
(grupas 0 (a)
un 0+)
Līdz ≈ 1 gadam
No 9 līdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz ≈
3 gadiem
No 15 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz ≈
6 gadiem
No 22 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz ≈
10 gadiem
Rinda 1 (b)
Individuāls
sēdeklis
U
U
U
U
Vienlaidu
sēdeklis, sānu
sēdeklis
U
U
U
U
Vienlaidu
sēdeklis, vidus
sēdeklis (c)
U
U
U
U
Page 103 of 272

Bērni automašīnā
101
DROŠĪB
A
4
PADOMI PAR BĒRNU
SĒDEKLĪŠIEM
Nepareiza bērna sēdeklīša
uzstādīšana automašīnas salonā
sadursmes gadījumā mazina bērna
aizsardzību.
Neaizmirstiet nofi ksēt drošības
jostas vai bērnu sēdeklīša drošības
jostas, maksimāli ierobežojot to
kustības brīvību
attiecībā pret bērna
ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti
"ar seju braukšanas virzienā",
pārbaudiet, vai tā muguras daļa ir
kārtīgi piespiesta pie automašīnas
sēdekļa atzveltnes un galvas balsts
netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem,
pārliecinieties, vai tas ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai
straujas bremzēšanas gadījumā
tas nepārvietotos ar lielu ātrumu un
nesavainotu pasažierus un vadītāju.
Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem,
nedrīkst pārvadāt priekšējā pasažiera
sēdeklī pozīcijā "ar seju braukšanas
virzienā", izņemot gadījumus, ja
aizmugures sēdekļos jau atrodas
citi bērni vai aizmugurējie sēdekļi ir
demontēti vai nav izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu,
ja priekšējā
sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru
braukšanas virzienā".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi
ievainots vai nogalināts.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :
- vienu vai vairākus bērnus
automašīnā vienus pašus un bez
uzraudzības,
- bērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē
,
- atslēgas automašīnas salonā,
bērniem viegli pieejamā
vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk par
vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto
pāri bērna pleca daļai, neaizskarot
kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa
daļa ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota
ar drošības jostas regulētāju.
Page 104 of 272
102
Automašīnas vilkšana
Lai iegūtu vairāk informācijas par
velkamajām masām, iepazīstieties
ar administratīvajiem dokumentiem
(reģistrācijas dokumenti, ...) vai nodaļu
"Masas" 8. sadaļā.
PIEKABES, TREILERA VAI LAIVAS VILKŠANA...
Slodzes sadale
Sadaliet kravu piekabē tā, lai
vissmagākie priekšmeti būtu novietoti
pēc iespējas tuvāk asij un slodze uz
sakabi būtu iespējami tuvu maksimāli
pieļaujamajai, taču nekādā gadījumā to
nepārsniegtu.
Dzesēšana
Piekabes vilkšana paaugstina
dzesēšanas šķidruma temperatūru. Ventilatoru griež elektromotors, tādēļ
dzesēšanas jauda nav atkarīga no
motora apgriezieniem.
Tieši pretēji, lai atdzesētu motoru,
lietojiet paaugstinātu pārnesumu un
samaziniet ātrumu.
Visos gadījumos sekojiet dzesēšanas
šķidruma temperatūrai.
Padomi vadītājam
Velkamās automašīnas riteņiem jābūt
brīviem, pārnesumkārbai jābūt ieslēgtai
neitrālajā pārnesumā.