Page 33 of 355
Clés, portes et vitres31
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis
adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
zontale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur. Pour la dés‐
activation, ramener la sécurité en‐
fants en position verticale.Portes
Coffre Hayon
Ouverture
Bi-corps 5 portes, Sports Tourer,
Country Tourer
Après le déverrouillage, tirer le bou‐
ton sous la moulure du hayon et ouvrir le hayon manuellement.
Berline 4 portes
Appuyer sur x sur la télécom‐
mande radio jusqu'à ce que le hayon
soit ouvert automatiquement, ou ap‐
puyer sur le bouton situé sous la mou‐ lure du hayon après le déverrouillage.
Verrouillage central 3 25.
Page 34 of 355

32Clés, portes et vitres
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas tirer le bouton sous la moulure
lors de la fermeture pour ne pas pro‐
céder à un nouveau déverrouillage du
hayon.
Verrouillage central 3 25.
Hayon motorisé
9 Attention
Manipuler le hayon motorisé avec
prudence. Risque de blessure, en
particulier pour les enfants.
Bien observer le hayon en mouve‐ ment lors des manœuvres. S'as‐
surer que rien ne puisse être
coincé au cours de la manœuvre
et que personne ne se trouve dans la zone de déplacement.
Le hayon motorisé est commandé
par :
■ x sur la télécommande radio.
■ Le commutateur G dans le pan‐
neau de la porte du conducteur.
■ Le commutateur de pavé tactile et G dans le hayon.
Sur les véhicules avec boîte automa‐ tique, le hayon peut uniquement être
actionné avec le véhicule à l'arrêt et
la boîte automatique en position P.
Les feux arrière clignotent et un signal
sonore retentit quand le hayon moto‐
risé est manœuvré.
Remarque
La manœuvre du hayon motorisé
n'actionne pas le verrouillage cen‐
tral. Pour ouvrir le hayon avec la té‐
lécommande, il n'est pas nécessaire de déverrouiller le véhicule. Déver‐
rouiller d'abord le véhicule lors de la commande avec le commutateur
tactile ou le commutateur dans la
porte du conducteur. Verrouiller le
véhicule après la fermeture.
Verrouillage central 3 25.
Commande par la télécommande
radio
Appuyer longuement sur x jusqu'à
ce que le hayon commence à s'ouvrir ou se fermer.
Page 35 of 355
Clés, portes et vitres33
Commande par le commutateur de laporte du conducteur
Appuyer longuement sur G jusqu'à
ce que le hayon commence à s'ouvrir ou se fermer.
Commande par les commutateurs du hayon
Pour ouvrir le hayon, pousser et
maintenir le commutateur tactile sous la moulure de hayon jusqu'à ce que le
hayon commence à se déplacer.
Pour fermer, appuyer sur G dans le
hayon ouvert jusqu'à ce que celui-ci
commence à se déplacer.
Arrêt ou changement de sens du mouvement
Un appui sur x de la télécom‐
mande radio ou sur G sur le hayon
ou une pression sur le commutateur
du pavé tactile pendant que le hayon
se déplace arrête le hayon à la posi‐
tion atteinte. Un nouvel appui sur
x ou G inverse le sens de dé‐
placement.
Page 36 of 355

34Clés, portes et vitres
Modes de fonctionnement
Le hayon motorisé dispose de trois
modes de fonctionnement qui sont commandés par le commutateurdans la porte du conducteur. Pour
changer de mode, faire tourner le
commutateur :
■ Mode normal MAX : le hayon mo‐
torisé s'ouvre à hauteur maximale.
■ mode intermédiaire 3/4 : le hayon
motorisé s'ouvre à une hauteur ré‐
duite qui peut être réglée.
■ mode Off : le hayon ne peut être
manœuvré que manuellement.
Réglage de la hauteur d'ouverture réduite en mode intermédiaire
1. Tourner le commutateur de mode
de fonctionnement sur 3/4.
2. Ouvrir le hayon motorisé avec l'un
des commutateurs de com‐
mande.
3. Arrêter le mouvement à la hauteur
désirée en appuyant sur un des
commutateurs de commande. Si
nécessaire, déplacer manuelle‐
ment le hayon arrêté à la position
voulue.
4. Enfoncer et maintenir le bouton à l'intérieur du hayon ouvert pen‐
dant 3 secondes.
Remarque
Le réglage de la hauteur de l'ouver‐
ture doit être programmé au niveau
du sol.
Un signal sonore retentit pour indi‐
quer le nouveau réglage et les feux
arrière extérieurs clignotent si le
hayon se trouve en dessous d'un an‐
gle d'ouverture de 30°.
En tournant la roue moletée dans la
porte du conducteur en position inter‐
médiaire 3/4, le hayon motorisé va ar‐
rêter son ouverture à la position nou‐
vellement réglée.
Le hayon ne peut être maintenu ou‐ vert que si une hauteur minimale est
atteinte (angle d'ouverture minimum
de 30°). Il n'est pas possible de pro‐
grammer une hauteur d'ouverture in‐
férieure à cette hauteur.
Fonction de protection
Si le hayon motorisé rencontre un obstacle pendant l'ouverture ou la fer‐ meture, le sens du mouvement seraautomatiquement inversé un bref ins‐ tant. De multiples obstacles au cours
Page 37 of 355

Clés, portes et vitres35
d'un cycle désactiveront la fonction.
Dans ce cas, fermer ou ouvrir le
hayon manuellement.
Le hayon motorisé dispose de cap‐
teurs antipincement sur les bords la‐
téraux. Si les capteurs détectent des
obstacles entre le hayon et le châssis, le hayon va s'ouvrir jusqu'à ce qu'il
soit à nouveau activé ou fermé ma‐
nuellement.
La fonction de protection est confir‐
mée par un signal sonore avertisseur.
Enlever tous les obstacles avant de
reprendre la manœuvre motorisée
normale.
Si le véhicule est équipé d'un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine et
qu'une remorque est électriquement
connectée, le hayon motorisé peut
uniquement être ouvert par le biais du
commutateur du pavé tactile ou fermé
par le biais de G dans le hayon ou‐
vert. S'assurer qu'aucun obstacle
n'est présent dans la zone de mou‐ vement.Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
tels qu'une porte de garage, pour
éviter d'endommager le hayon. Toujours vérifier la zone de mou‐
vement au-dessus et derrière le
hayon.
Remarque
Hayon motorisé: Si les vérins d'ou‐
verture du hayon perdent de la pres‐ sion, le hayon tombe un peu et est
ensuite arrêté par le système. En‐
suite, le hayon est ouvert et fermé de manière électrique. À ce moment,
les feux arrière clignotent et une sonnerie retentit. Après la fermeture,
le hayon peut ne pas fonctionner
avant d'avoir été réparé par un ate‐
lier.
Remarque
La manœuvre du hayon motorisé est désactivée si la tension de bat‐
terie est faible. Dans ce cas, il se
peut que le hayon ne puisse même plus être manœuvré manuellement.
Remarque
Avec le hayon motorisé désactivé et
toutes les portes déverrouillées, le
hayon peut être actionné manuelle‐
ment. Dans ce cas, la fermeture ma‐
nuelle du hayon nécessite un effort
nettement plus important.
Page 38 of 355

36Clés, portes et vitres
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées et la clé électronique ne peut
rester dans le véhicule. Sinon, le sys‐
tème ne peut être activé.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Ceci est impossible avec le bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
Activation
Télécommande radio ou clé électro‐
nique : appuyer deux fois sur e dans
les 5 secondes.
Alarme antivol
L'alarme antivol comprend le disposi‐ tif antivol avec lequel il fonctionne.
Il surveille : ■ les portes, le hayon, le capot
■ l'habitacle ainsi que le coffre
■ l'inclinaison du véhicule, p. ex. si celui-ci est soulevé
■ l'allumage
Page 39 of 355

Clés, portes et vitres37
ActivationToutes les portes doivent être fer‐
mées et la clé électronique ne peut rester dans le véhicule. Sinon, le sys‐
tème ne peut être activé.
■ Télécommande radio : activée au‐ tomatiquement 30 secondes après
le verrouillage du véhicule en ap‐
puyant une fois sur e.
■ Système à clé électronique : acti‐ vation automatique 30 secondes
après le verrouillage du véhicule en
appuyant sur le bouton de la poi‐
gnée extérieure de porte.■ Télécommande radio ou clé élec‐ tronique : directement en appuyant
deux fois sur e dans les
5 secondes.
■ Système à clé électronique avec verrouillage passif activé : activé
brièvement après un verrouillage
passif.
Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐ bitacle, par exemple la pose de
housses de siège, et des vitres ou le
toit ouvrant ouverts peuvent entra‐
ver le fonctionnement de la surveil‐
lance de l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant l'alarme. La désactiver également
quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
Page 40 of 355

38Clés, portes et vitres
1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐tres et le toit ouvrant.
2. Appuyer sur o. La diode du bou‐
ton o s'allume pendant
10 minutes au maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Le message de l'état est affiché sur le centre d'informations du conducteur.
Diode d'état
La diode d'état est intégrée au cap‐
teur sur le haut du tableau de com‐
mande.
État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
l'alarme antivol :La diode s'al‐
lume=Test, délai d'arme‐ mentLa diode
clignote rapide‐
ment=Porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du sys‐
tème
État après armement du système :
La diode
clignote
lentement=Le système est armé
En cas de défaillances, prendre con‐
tact avec un atelier.
Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par un appui sur c
désactive l'alarme antivol.
Système à clé électronique : Un dé‐
verrouillage du véhicule en enfonçant le bouton ou un actionnement de lapoignée de porte désactive l'alarme
antivol.
Le système n'est pas désactivé lors
du déverrouillage de la porte du con‐
ducteur avec la clé ou au moyen du
bouton de verrouillage centralisé de
l'habitacle.