Page 25 of 359

Llaves, puertas y ventanillas23Mando a distancia
Se usa para accionar:■ cierre centralizado
■ sistema antirrobo
■ sistema de alarma antirrobo
■ elevalunas eléctricos
■ techo solar
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Se ha superado el alcance.
■ La tensión de la batería es dema‐ siado baja.
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo.
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo.
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo 3 24.Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en el menú Configuración de la pan‐
talla de información. Personalización
del vehículo 3 140.
Sustitución de la pila del mando
a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Page 26 of 359

24Llaves, puertas y ventanillas
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐ quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El
mando a distancia está sincronizado
al conectar el encendido.
Ajustes memorizados
Cuando se saca la llave de la cerra‐
dura del encendido, la llave memo‐
riza automáticamente los siguientes
ajustes:
■ iluminación
■ Sistema de infoentretenimiento
■ cierre centralizado
■ Configuración del modo deportivo
■ configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan au‐
tomáticamente la próxima vez que se
inserte la llave memorizada en la ce‐
rradura del encendido y se gire a la
posición 1 3 173.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Personalización conductor en
los ajustes personales de la pantalla de información gráfica. Esta opción
debe configurarse para cada llave uti‐ lizada. En vehículos equipados con
pantalla de información en color, la
personalización está activada perma‐
nentemente.
Personalización del vehículo 3 140.Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear laspuertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se vuelven a bloquear auto‐
máticamente si no se ha abierto nin‐ guna puerta.
Page 27 of 359

Llaves, puertas y ventanillas25
Desbloqueo
Pulse c.
Se pueden seleccionar dos opciones: ■ Para desbloquear sólo la puerta del
conductor, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de
combustible, pulse c una vez. Para
desbloquear todas las puertas,
pulse c dos veces.
■ Pulse c una vez para desbloquear
todas las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del depó‐
sito.
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del ve‐
hículo 3 140.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada. Ajustes memoriza‐
dos 3 24.
Desbloqueo y apertura del portón tra‐
sero 3 27.
Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible
desde el interior del habitáculo.
Pulse e para bloquear.
Pulse c para desbloquear.
Page 28 of 359

26Llaves, puertas y ventanillas
Avería en el sistema de mando
a distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear todas las puertas,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible. Al co‐
nectar el encendido, se desactiva el
sistema antirrobo.
Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas pueden
abrirse tirando de la manilla interior
dos veces. El compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible no se pueden abrir. Para
desactivar el sistema antirrobo, co‐
necte el encendido 3 30.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta
del conductor y bloquéela desde
fuera con la llave. La tapa del depó‐
sito de combustible y el portón trasero no se pueden bloquear.Bloqueo automático
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada ve‐
locidad.
Además, se puede configurar para
desbloquear la puerta del conductor
o todas las puertas después de des‐
conectar el encendido y sacar la llave (cambio manual) o de poner la pa‐
lanca selectora en P (cambio auto‐
mático).
Los ajustes pueden cambiarse en el menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del ve‐
hículo 3 140.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 24.
Page 29 of 359
Llaves, puertas y ventanillas27Seguros para niños9Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador, gire el seguro para niños de la puerta
trasera hasta la posición horizontal.
La puerta no puede abrirse desde el
interior.
Para desactivarlo, gire el seguro para niños hasta la posición vertical.
Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero
AperturaVersión 5 puertas
Después de desbloquear, pulse el in‐ terruptor táctil situado debajo del em‐blema de la marca y abra el portóntrasero.
Versión 3 puertas
Pulse x del mando a distancia o
pulse sobre la parte inferior del em‐
blema de la marca para desbloquear
y abrir el portón trasero.
Page 30 of 359
28Llaves, puertas y ventanillas
Pulsando x se desbloquea el por‐
tón trasero aunque las puertas estén
bloqueadas.
Sports Tourer
Después del desbloqueo, pulse el pa‐ nel táctil situado debajo de la moldura y abra el portón trasero.
Cierre centralizado 3 24.Versión 4 puertas
Para desbloquear la tapa del male‐
tero, pulse x del mando a distancia
durante al menos 2 segundos, o para abrir desde el interior, pulse x en la
consola central; la tapa del maletero
se abre ligeramente.
Si las puertas están bloqueadas por
el cierre centralizado, la tapa del ma‐
letero no se puede abrir pulsando
x en la consola central.
Page 31 of 359

Llaves, puertas y ventanillas29
Cierre
Utilice una de las manillas interiores.
No pulse el panel táctil ni el emblema al cerrar, ya que así volverá a des‐
bloquear el portón trasero.
Cierre centralizado 3 24.
Indicaciones generales para
accionar el portón trasero
9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar ga‐
ses de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo. Pueden
ocasionar un desvanecimiento e
incluso la muerte.Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de ga‐
raje, para evitar daños en el portóntrasero. Compruebe siempre la
zona de movimiento por encima y
detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐
camente todas las puertas. Para ac‐tivar el sistema todas las puertas de‐
ben estar cerradas.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Page 32 of 359

30Llaves, puertas y ventanillas
Activación
Pulse dos veces el botón e del mando
a distancia en menos de
15 segundos.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila: ■ puertas, portón trasero, capó
■ habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ la inclinación del vehículo; p. ej., sise eleva
■ encendido
Activación ■ Autoactivado 30 segundos des‐ pués de cerrar el vehículo pulsando
e una vez.
■ Pulsando directamente e dos ve‐
ces brevemente antes de que
transcurran cinco segundos.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.