Page 137 of 359

Instrumentos y mandos135
N.ºMensaje del vehículo74Revisión de AFL75Revisión del aire acondicionado76Revisión de la zona de alerta
ciega lateral77Revisión del aviso de cambio
de carril79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto83Servicio del regulador de velo‐
cidad adaptativo84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abiertoN.ºMensaje del vehículo134Avería del asistente de aparca‐
miento, limpie el paragolpes136Revisión del asistente de apar‐
camiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectadoMensajes del vehículo en la
pantalla combi de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ niveles de líquidos
■ sistema de alarma antirrobo
■ frenos
■ sistemas de tracción
■ sistemas de control de la conduc‐ ción
■ regulador de velocidad
Page 138 of 359

136Instrumentos y mandos
■ sistemas de detección de objetos■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ sistema limpia y lavaparabrisas
■ puertas, ventanillas
■ mando a distancia
■ cinturones de seguridad
■ sistemas de airbags
■ motor y caja de cambios
■ presión de los neumáticos
■ filtro de partículas diésel
■ estado de la batería del vehículo
Mensajes del vehículo en la
pantalla de información en color Algunos mensajes importantes apa‐recen adicionalmente en la pantallade información en color. Pulse el bo‐
tón multifunción para confirmar el
mensaje. Algunos mensajes sólo
aparecen durante unos segundos.Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la marcha Sólo sonará un aviso acústico cadavez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia o un código de advertencia
en el centro de información del con‐ ductor (DIC).
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.■ Si se produce un cambio de carril no intencionado.
■ Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está exten‐
dido.
■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐
canzado el nivel de llenado má‐
ximo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
Durante una parada automática (Autostop) ■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia o el
código de advertencia 174 en el cen‐
tro de información del conductor.
Page 139 of 359
Instrumentos y mandos137
1. Desconecte inmediatamente losconsumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa dela avería en un taller.Ordenador de a bordo
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes
3 125.
Presione MENU para seleccionar
Menú de informanción viaje/
combustible o seleccione W en la
pantalla combi de alta gama.
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla combi de
gama alta
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar los submenús:
Page 140 of 359
138Instrumentos y mandos
■ cuentakilómetros parcial 1
■ consumo medio 1
■ velocidad media 1
■ cuentakilómetros parcial 2
■ consumo medio 2
■ velocidad media 2
■ velocidad digital
■ alcance
■ consumo instantáneo
■ conducción guiada
Ordenador de a bordo 1 y 2 La información de los dos ordenado‐
res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media pulsando el botón SET/CLR; se
ofrece así la posibilidad de ver infor‐
mación de viaje diversa para diferen‐
tes conductores.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Page 141 of 359

Instrumentos y mandos139
AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐
sito es bajo, aparece un mensaje en
los vehículos con pantalla combi de
gama alta.
Si es necesario repostar combustible
inmediatamente, aparecerá un có‐
digo o un mensaje de advertencia en vehículos con pantalla de gama me‐
dia o con pantalla combi de alta
gama.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 123.
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Consumo instantáneo Indicación del consumo instantáneo.
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Velocidad digital Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Asistente de señales de tráfico Indica las señales de tráfico detecta‐das para la sección actual de la ruta3 223.Conducción guiada
En el Centro de información del con‐
ductor (DIC), además de la informa‐
ción de navegación de la pantalla de
información en color, se muestra la
conducción guiada.
Page 142 of 359

140Instrumentos y mandosPersonalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 24.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en la
pantalla de información gráfica
CD 400plus/CD 400/CD 300
Pulse CONFIG . Aparece el menú
Ajustes .
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
■ Ajustes de modo deportivo
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Ajustes de modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport. 3 191.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Potencia deportiva : El pedal del
acelerador y el cambio de marchas proporcionan una mejor respuesta.
Page 143 of 359

Instrumentos y mandos141
■Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
■ Conmutar color luz de fondo instr. :
Cambia el color de iluminación de
los instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 110.
Ajustes de la radio
Véase la descripción del manual del
sistema de infoentretenimiento para
más información.
Ajustes del teléfono
Véase la descripción del manual del
sistema de infoentretenimiento para
más información.Ajustes del vehículo
■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de
climatización del habitáculo en el
modo automático.
Modo de climatizador : Controla el
estado del compresor de refrigera‐
ción cuando se arranca el vehículo. El último ajuste (recomendado) o alarrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañamiento tras. auto : Ac‐
tiva la luneta térmica trasera auto‐
máticamente.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐ lización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás : Ac‐
tiva o desactiva la conexión auto‐
mática del limpialuneta cuando se
engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Page 144 of 359

142Instrumentos y mandos
Ayuda al estacionamiento: Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos. La activa‐
ción puede seleccionarse con o sin
el acoplamiento del remolque co‐
nectado.
Preparac. colisión : Activa o desac‐
tiva la función del freno automático del vehículo en caso de peligro in‐
minente de colisión. Se puede se‐
leccionar lo siguiente: el sistema to‐ mará el control del freno, avisará
mediante avisos acústicos o se de‐
sactivará.
Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.
■ Cierre centralizado
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Activa o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de iniciar la marcha.
Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas mientras
haya una puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. : Activa
o desactiva la confirmación de las
luces de emergencia al desblo‐
quear.
Apertura puertas a distancia : Cam‐
bia la configuración para desblo‐
quear sólo la puerta del conductor
o todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas auto : Activa
o desactiva el la función de volver
a bloquear automáticamente des‐pués de desbloquear sin abrir el ve‐ hículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.
Configuración de la pantalla de
información en color
Navi 950/Navi 650/CD 600
Pulse CONFIG en el panel frontal del
sistema de infoentretenimiento para
entrar en el menú de configuración.
Gire el botón multifunción para des‐
plazarse hacia arriba o hacia abajo
por la lista. Pulse el botón multifun‐
ción (Navi 950 / Navi 650: pulse el
anillo exterior) para seleccionar un
elemento del menú.