Page 65 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-25
6
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danne ggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU23284
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della ma nutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto il moto- re per alzare da terra la ruota anterio-
re. (Vedere pagina 6-33 per maggiori
informazioni.) AVVERTENZA! Per
evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in mo do che non ci
sia pericolo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
U2DEH0H0.book Page 25 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 66 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-26
6
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU50211
BatteriaLa batteria si trova sotto la sella pilota. (Ve-
dere pagina 3-15.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o g li abiti e prote g- g
ere sempre gli occhi quand o si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, ese guire i se guenti prov-
ve dimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare imme diatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con acq ua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg ua
ta quan-
d o si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Batteria
3. Cavo negativo batteria (nero)
1
2
3
U2DEH0H0.book Page 26 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 67 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
to glie la batteria, accertarsi che la
chiave sia g irata su “OFF”, poi scol-
le gare il cavo ne gativo prima d i
scolle gare il cavo positivo.
[HCA16303]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quan do si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
g irata su “OFF”, poi colle gare il
cavo positivo prima di colle gare il
cavo ne gativo.
[HCA16841]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU57791
Sostituzione dei fusibiliIl fusibile principale, il fusibile del sistema di
iniezione carburante (per i modelli senza
ABS) o il fusibile motorino ABS (per i mo-
delli con ABS) e le scatole fusibili che con-
tengono i fusibili dei circuiti individuali si
trovano sotto la scatola porta-attrezzi die-
tro al pannello A. (Vedere pagina 6-8.)NOTAPer accedere al fusibile del sistema di inie-
zione carburante (per i modelli senza ABS)
o al fusibile motorino ABS (per i modelli con
ABS), togliere il coperchio relè avviamento
tirandolo verso l’alto.
U2DEH0H0.book Page 27 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 68 of 88
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
Per modelli senza ABS Per mod elli senza ABS Per modelli con ABS1. Scatola fusibili
2. Fusibile principale
3. Coperchio relè avviamento
4. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
5. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu-
rante
3
2
1
4
5
1. Fusibile accensione
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile luce di posizione
4. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-stema immobilizzatore)
5. Fusibile faro
6. Fusibile di riserva
2 1
3
4
5
6
1. Scatola fusibili
2. Fusibile principale
3. Coperchio relè avviamento
4. Fusibile motorino ABS
5. Fusibile di riserva motorino ABS
3
2
1
4
5
U2DEH0H0.book Page 28 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 69 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
Per modelli con ABS
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue. 1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a quello consi glia- to per evitare
di provocare danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona. 4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile accensione
2. Fusibile centralina ABS
3. Fusibile sistema di segnalazione
4. Fusibile luce di posizione
5. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-stema immobilizzatore)
6. Fusibile faro
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
9. Fusibile del solenoide ABS
2 1
4
5
6
7
789
3
Fusibili secon
do specifica:
Fusibile principale:
40.0 A
Fusibile del faro: 20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A
Fusibile della luce di posizione:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: Per modelli con ABS 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS: Per modelli con ABS 15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
Per modelli con ABS 7.5 A
Fusibile di backup: 7.5 A
U2DEH0H0.book Page 29 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 70 of 88

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
HAU48514
Sostituzione della lampa da faroQuesto modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danne ggiare le se-
g uenti parti:
Lampa dina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampa dina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
ne gativamente sulla trasparenza
d el vetro, sulla luminosità e sulla
d urata della lampad ina. Eliminare
completamente o gni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampa dina utilizzan do un panno
inumi dito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di a desivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampa dine del faro d i
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore to- gliendo le viti.
2. Scollegare il connettore faro e poi to- gliere il cappuccio coprilampada. 3. Sganciare il portalampada faro e poi
togliere la lampada bruciata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e poi fissarla con il portalampada.
5. Installare il coprilampada e poi colle- gare il connettore.1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-na.
1. Vite
1
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1. Portalampada del faro
2
11
U2DEH0H0.book Page 30 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 71 of 88
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
NOTADurante l’installazione del cappuccio copri-
lampada, accertarsi che il riferimento
“TOP” sia rivolto verso l’alto.6. Installare il gruppo ottico anteriore in-stallando le viti.
7. Se necessario, fare regolare il fascio luce da un concessionario Yamaha.
HAU24182
Lampa da biluce fanalino/stopQuesto modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
HAU24214
Sostituzione della lampa da in di-
catore d i d irezione1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo le viti.
2. Togliere la lampada bruciata premen- dola e girandola in senso antiorario.
1. Riferimento “TOP”
1
1. Vite
2. Coppetta indicatore di direzione
1. Lampadina indicatore di direzione
2
1
1
U2DEH0H0.book Page 31 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM
Page 72 of 88
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
3. Inserire una lampada nuova nel porta-lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando le vi-
ti. ATTENZIONE: Non stringere ec-
cessivamente le viti, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA10682] HAU24331
Luce tar
gaSe la luce targa non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha o sostituire la lampada.
HAU45226
Sostituzione della lampa da luce
d i posizione anteriore Se la lampada luce di posizione anteriore
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il gruppo ottico anteriore. (Ve- dere pagina 6-30.)
2. Togliere il cavetto portalampada luce di posizione (insieme alla lampada)
estraendolo.
3. Togliere la lampada bruciata estraen- dola.1. Cavo portalampada della luce di posizione
1
U2DEH0H0.book Page 32 Tuesday, June 11, 2013 10:42 AM