Page 57 of 100
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
2
3
4
567
8
9
FAU18772
Dépose et repose des cachesAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer un cache.
FAU52012
Cache A
Dépose du cache1. Décrocher les coins supérieursgauche et droit du cache en tirant des-
sus, comme illustré. 2. Retirer le rivet démontable.
3. Retirer le cache en se référant à l’illus-
tration.
1. Cache A
2. Cache B
3. Cache C
23
1
1. Cache D
1
1. Rivet démontable
2. Cache A
1 2
59C-28199-F2.book 8 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 58 of 100
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
Mise en place du cacheRemettre le cache en place, puis reposer le
rivet démontable.
Cache B
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le cache vers le
haut.Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache C
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le cache vers l’ar-
rière et le haut.
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache D
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le cache vers soi.
1. Vis
2. Cache B
21
1. Vis
2. Cache C
2
1
59C-28199-F2.book 9 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 59 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
2
3
4
567
8
9
Mise en place du cacheRemettre le cache en place, puis reposer
les vis.
FAU19643
Contrôle des bougiesLes bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées régu-
lièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation c
onsiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
1. Vis
2. Cache D
1
2
1
Bougie spécifiée :
NGK/CR7E
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage : Bougie :13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
59C-28199-F2.book 10 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 60 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
bougie au couple spécifié le plus rapide-ment possible.
FAU1985D
Huile moteur et cartouche du
filtre à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la cartouche
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur 1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant deux minutes, puis le
couper.ATTENTION
FCA11291
Le contrôle du niveau d’huile doit s’ef-
fectuer le moteur froid sous peine defausser le résultat.
3. Attendre deux minutes que l’huile se stabilise, puis vérifier son niveau à tra-
vers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur gauche du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
23
59C-28199-F2.book 11 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 61 of 100
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
2
3
4
567
8
9
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
5. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
N.B.Sauter les étapes 6–8 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche dufiltre à huile.
6. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibleschez les concessionnaires Yamaha.
7. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
3. Joint
1
1 2
3
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
1 2
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche de filtre à huile
2
1
59C-28199-F2.book 12 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 62 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logédans son siège.8. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en place, puis la serrer au
couple spécifié à l’aide d’une clé dyna-
mométrique. 9. Remettre la vis de vidange d’huile mo-
teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
10. Remettre à niveau en ajoutant la quan- tité spécifiée de l’huile moteur recom-
mandée, puis remonter et serrer le
bouchon de remplissage d’huile.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-pement ont refroidi.ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-jet ne pénètre dans le carter moteur.
1. Joint torique
1
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage : Vis de vidange de l’huile moteur :43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
59C-28199-F2.book 13 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 63 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
2
3
4
567
8
9
11. Mettre le moteur en marche et le lais-ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
12. Couper le moteur, puis vérifier le ni- veau d’huile et faire l’appoint, si néces-
saire.
13. Réinitialiser l’indicateur de change- ment d’huile. (Voir page 3-8.)N.B.Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir at-
teint l’échéance du changement d’huile re-
commandée), ne pas oublier de réinitialiser
l’indicateur afin qu’il signale correctement laprochaine échéance.
FAU20071
Liquide de refroidissementIl faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient
également de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquenc es spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
FAU52021
Contrôle du niveau
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi- dissement par le hublot de contrôle.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-mum et maximum. 3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, enlever le tapis du
repose-pied gauche en le tirant vers le
haut comme illustré.
1. Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
2
3
1
59C-28199-F2.book 14 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 64 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
4. Retirer le cache du vase d’expansionaprès avoir retiré sa vis.
5. Ouvrir le bouchon du vase d’expan- sion, ajouter du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère de niveau
maximum, puis refermer le bouchon. AVERTISSEMENT! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d’expan-
sion. Ne jamais essayer de retirer le
bouchon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
[FWA15162]
ATTENTION:
Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer
par du liquide de refroidissement
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et
de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses
propriétés au liquide de refroidisse-
ment.
[FCA10473]
6. Remettre le cache du vase d’expan- sion en place et le fixer à l’aide de sa
vis.
7. Remettre le tapis gauche en place et appuyer sur celui-ci afin de le fixer cor-
rectement.
1. Tapis de repose-pied
1. Cache du vase d’expansion
2. Vis
1
1 2
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion (jus-
qu’au repère de niveau maximum) :
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
1
59C-28199-F2.book 15 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分