Page 89 of 100

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
2
3
4
5
678
9
ner toute trace de détergent, car ce-
lui-ci abîmerait les pièces en
plastique.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
produits nettoyants abrasifs, de
dissolvant ou diluant, d’essence, de
dérouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-brise :
ne pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
dures afin d’éviter de griffer ou de
ternir. Certains produits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que le produit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’e ffectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.N.B.Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide sa- vonneuse en veillant à ce que le mo-
teur soit froid. ATTENTION: Ne pas
utiliser d’eau chaude, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du
sel.
[FCA10792]
2. Protéger le véhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y com-
pris les surfaces chromées ou nicke-
lées.
Après le nettoyage 1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu- minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent être nettoyées en pulvérisant de l’huile.
59C-28199-F2.book 2 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 90 of 100

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
5. Retoucher les griffes et légers coupsoccasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les sur- faces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfaite-
ment sec avant de le remiser ou de le
couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10943
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein ou
d’acétone, et nettoyer les pneus à
l’eau chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinageet la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-mage du phare.
FAU36554
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
le scooter d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
sont refroidis avant de couvrir le scooter.ATTENTION
FCA10821
Entreposer le scooter dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo- nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne
59C-28199-F2.book 3 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 91 of 100

SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-4
2
3
4
5
678
9
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de protéger les cylindres, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer les capuchons de bougie et déposer les bougies.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans chaque trou de bou-
gie.
c. Remonter les capuchons de bou-
gie sur les bougies, puis placer les
bougies sur la culasse en veillant à
ce que les électrodes soient mises
à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
d’étincelles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi des cylindres.)
e. Retirer le capuchon des bougies, puis remettre ensuite les bougies
et leur capuchon en place.
AVERTISSEMENT! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car
celles-ci pourraient être à l’ori-
gine de dégâts et de brû- lures.
[FWA10952]
4. Lubrifier tous les câbles de commande
ainsi que les articulations de tous les
leviers, pédales, et de la béquille laté-
rale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de gonflage des pneus, puis
élever le scooter de sorte que ses
deux roues ne reposent pas sur le sol.
S’il n’est pas possible d’élever les
roues, les tourner quelque peu chaque
mois de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit
excessivement chaud ou froid [moins
de 0 C (30 F) ou plus de 30 C (90
F)]. Pour plus d’informations au sujet
de l’entreposage de la batterie, se re-
porter à la page 6-28.N.B.Effectuer toutes les réparations néces-saires avant de remiser le scooter.
59C-28199-F2.book 4 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 92 of 100

8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
CARACTÉRISTIQUES
FAU5091D
Dimensions:Longueur hors tout:2200 mm (86.6 in)
Largeur hors tout: 775 mm (30.5 in)
Hauteur hors tout: 1420/1475 mm (55.9/58.1 in)
Hauteur de la selle:
800 mm (31.5 in)
Empattement: 1580 mm (62.2 in)
Garde au sol: 125 mm (4.92 in)
Rayon de braquage minimum:
2800 mm (110.2 in)Poids:Poids à vide:XP500 217 kg (478 lb)
XP500A 221 kg (487 lb)Moteur:Type de moteur:Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
2 cylindres en ligne
Cylindrée: 530 cm
3
Alésage course:
68.0 73.0 mm (2.68 2.87 in)
Taux de compression:
10.90 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique Système de graissage:
Carter sec
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Type: SAE 10W-30 ou 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père de niveau maximum):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:Essence ordinaire sans plomb (essence-al-
cool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir: 15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:Repère d’identification: 59C1 00Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/CR7E
Écartement des électrodes: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisque automatiqueTransmission:Taux de réduction primaire:
1.000
Transmission finale: Courroie
Taux de réduction secondaire: 6.034 (52/32 x 36/22 x 59/26)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdaleChâssis:Type de cadre:Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
25.00
Chasse: 92 mm (3.6 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille: 120/70R15 M/C 56H
59C-28199-F2.book 1 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 93 of 100

CARACTÉRISTIQUES
8-2
2
3
4
5
6
789
Fabricant/modèle:DUNLOP/GPR-100F
Fabricant/modèle:
BRIDGESTONE/BT011FPneu arrière:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille:
160/60R15 M/C 67H
Fabricant/modèle: DUNLOP/GPR-100L
Fabricant/modèle: BRIDGESTONE/BT012RCharge:Charge maximale:XP500 198 kg (437 lb)
XP500A 194 kg (428 lb)
* (Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:0–90 kg (0–198 lb)
Avant:225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Arrière: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Conditions de charge: XP500 90–198 kg (198–437 lb)
XP500A 90–194 kg (198–428 lb)
Avant:225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Arrière:
280 kPa (2.80 kgf/cm2, 41 psi)
Roue avant:Type de roue: Roue coulée
Taille de jante: 15M/C x MT3.50Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante: 15M/C x MT5.00Frein avant:Type:
Frein à double disque
Commande: À la main droite
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein monodisque
Commande: À la main gauche
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrau-
lique
Débattement de roue:
120.0 mm (4.72 in)
Suspension arrière:Type:Bras oscillant
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrau-
lique et à gaz
Débattement de roue: 116.0 mm (4.57 in)Partie électrique:Système d’allumage:
TCI
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation per-
manenteBatterie:Modèle:
YTZ12S
Voltage, capacité:
12 V, 11.0 AhPhare:Type d’ampoule:Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule quantité:Phare:
12 V, 55.0 W 2
Feu arrière/stop: LED
Clignotant avant:
12 V, 21.0 W 2
Clignotant arrière: 12 V, 21.0 W 2
Veilleuse: 12 V, 5.0 W 1
59C-28199-F2.book 2 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 94 of 100
CARACTÉRISTIQUES
8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
Éclairage de la plaque d’immatriculation:12 V, 5.0 W 1
Éclairage des instruments:
LED
Témoin de feu de route: LED
Témoin des clignotants: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin d’avertissement du système ABS: XP500A LED
Témoin de l’immobilisateur antivol: LEDFusibles:Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible du système de signalisation:
15.0 A
Fusible d’allumage: 7.5 A
Fusible des feux de stationnement: 10.0 A
Fusible du ventilat eur de radiateur:
15.0 A
Fusible du système d’injection de carburant: 7.5 A
Fusible du bloc de commande ABS: XP500A 5.0 A
Fusible du moteur ABS:
XP500A 30.0 A Fusible du solénoïde d’ABS:
XP500A 20.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
59C-28199-F2.book 3 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 95 of 100

9-1
2
3
4
5
6
7
89
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU48613
Numéros d’identificationInscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette du
modèle aux emplacements prévus, pour ré-
férence lors de la commande de pièces de
rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS
SUR L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26411
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le cadre.N.B.Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier le véhicule et, selon les pays, estrequis lors de son immatriculation.
FAU26501
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’intérieur du compartiment de rangement
arrière. (Voir page 3-21.) Inscrire les rensei-
gnements repris sur cette étiquette dans
l’espace prévu à cet effet. Ces renseigne-
ments seront nécessaires lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhicule1
1. Étiquette des codes du modèle
1
59C-28199-F2.book 1 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分
Page 96 of 100

INDEXAABS, témoin d’alerte (pour modèles à ABS) .............................3-3
Accélération et décélération.......................5-3
Accroche-casque .....................................3-21
Amortisseur, combiné ..............................3-25
Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation, remplacement ...........6-34
Avertisseur, contacteur ............................3-13BBatterie.....................................................6-28
Béquille latérale .......................................3-26
Béquilles centrale et latérale, contrôle et lubrification ........................................6-26
Blocage du frein arrière, contrôle .............6-22
Bougies, contrôle .....................................6-10CCâble de blocage du frein arrière, réglage...................................................6-21
Câbles, contrôle et lubrification ................6-25
Caches, dépose et repose .........................6-8
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant .................................................3-17
Carburant, économies................................5-4
Clignotant avant, remplacement d’une ampoule .......................................6-33
Clignotants, contacteur ............................3-13
Clignotants, témoins ..................................3-3
Combinés de contacteurs ........................3-12
Compartiments de rangement .................3-21
Compte-tours .............................................3-5
Compteur de vitesse ..................................3-5
Compteurs, écran multifonction .................3-5
Conseils relatifs à la sécurité routière ........1-5 Consignes de sécurité ............................... 1-1
Contacteur à clé/antivol ............................. 3-2
Contacteur d’appel de phare ................... 3-13
Coupe-circuit d’al
lumage ......................... 3-26
Coupe-circuit du moteur .......................... 3-13
Courroie de transmission, tension ........... 6-25
DDémarrage................................................. 5-2
Démarreur, contacteur............................. 3-13
Dépannage, schémas de diagnostic ....... 6-37
Direction, contrôle.................................... 6-28
Dossier du pilote, réglage ........................ 3-20EEmplacement des éléments ...................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement .......................... 6-3
Entretiens et graissages périodiques ........ 6-4
Étiquette des codes du modèle ................. 9-1FFeu arrière/stop ....................................... 6-33
Feux de détresse, contacteur .................. 3-13
Filtre à air, remplacement de l’élément ... 6-16
Fourche, contrôle..................................... 6-27
Freinage .................................................... 5-3
Frein arrière, levier .................................. 3-14
Frein arrière, levier de blocage ................ 3-15
Frein avant, levier .................................... 3-14
Freins ABS (pour modèles à ABS) .......... 3-15
Freins avant et arrière, contrôle de la garde du levier ...................................... 6-20
Fusibles, remplacement .......................... 6-30HHuile moteur et cartouche du filtre........... 6-11
IImmobilisateur antivol ............................... 3-1
Inverseur feu de route/feu de croisement ............................................ 3-13JJeu des soupapes ................................... 6-17LLeviers de frein, lubrification ................... 6-26
Liquide de frein, changement .................. 6-24
Liquide de frein, contrôle du niveau ........ 6-23
Liquide de refroidissement ...................... 6-14MMise en marche du moteur ....................... 5-1NNuméros d’identification ............................ 9-1PPanne du moteur, témoin .......................... 3-3
Pannes, diagnostic .................................. 6-35
Pare-brise................................................ 3-23
Phare, remplacement d’une ampoule ..... 6-32
Pièces de couleur mate............................. 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................... 6-22
Pneus ...................................................... 6-18
Poignée des gaz, contrôle de la garde.... 6-17
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification............................................ 6-25
Pot catalytique......................................... 3-19RRégime de ralenti du moteur ................... 6-16
Remisage .................................................. 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-16
Rétroviseurs ............................................ 3-25
Rodage du moteur .................................... 5-4
Roues ...................................................... 6-20
59C-28199-F2.book 2 ページ 2013年6月27日 木曜日 午後2時0分