Page 25 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
OFF (chiuso)
Con il rubinetto in questa posizione, il car-
burante non viene alimentato. Mettere il ru-
binetto in questa posizione quando si
eseguono alcuni determinati lavori di manu-
tenzione o quando il veicolo viene rimesso
per un periodo di tempo prolungato.
HAU13651
Pedale di avviamentoPer avviare il motore, aprire la leva del pe-
dale di avviamento, spostarla leggermente
verso il basso con il piede fino a quando gli
ingranaggi si innestano, e poi premerla ver-
so il basso dolcemente, ma con forza. Que-
sto modello è equipaggiato con un pedale di
avviamento primario c he permette di avvia-
re il motore in qualsiasi marcia, se la frizione
è staccata. Tuttavia consigliamo di mettere
il cambio in posizione di folle prima di avvia-
re il motore.
HAU13701
Leva decompressoreQuando questa leva viene tirata, la valvola
di scarico si apre completamente in modo
da consentire la riduzione della pressione di
compressione. Questo permette di muove-
re il pistone appena oltre la corsa di com-
pressione prima dell’avviamento. (Vedere
pagina 5-1.)
1. Freccia di riferimento posizionata su “OFF”
1
1. Pedale di avviamento
1
1. Leva decompressore
1
2RD-9-H0_1.book 10 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 26 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
HAU13961
SellaPer togliere la sella
Togliere i bulloni e poi estrarre la sella.
Per installare la sella 1. Inserire le sporgenze sul lato anteriore della sella nei fermi della sella come il-
lustrato in figura. 2. Posizionare la sella nella sua posizio-
ne originaria e poi stringere i bulloni.
NOTAVerificare che la sella sia fissata corretta-mente prima di utilizzare il mezzo.
HAU14883
Regolazione degli assiemi
ammortizzatori
AVVERTENZA
HWA10211
Regolare sempre entrambi gli ammortiz-
zatori sugli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamentemaneggevole e poco stabile.
Ciascun assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di regolazione pre-
carica molla.ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danneggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-stazione massima o minima.
Eseguire la regolazione precarica molla
come segue:
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di regolazione su ciascun assieme
ammortizzatore in direzione (a). Per ridurre
la precarica molla e quindi rendere la so-
spensione più morbida, girare la ghiera di
regolazione su ciascun assieme ammortiz-
zatore in direzione (b).
Allineare la regolazione corretta sulla ghiera
di regolazione con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore.
1. Bullone
1
1
1. Supporto della sella
2. Sporgenza1 2
2RD-9-H0_1.book 11 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 27 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTAL’interruttore incorporato nel cavalletto late-
rale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta alza-
to), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo. Il sistema
d’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato progettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si prega di contro llare questo sistema regolarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
1. Ghiera di regolazione precarica mollaRegolazione precarica molla:
Minimo (morbida):
1
Standard: 1
Massimo (rigida): 5
1
2
3
4
5
1
(a) (b)
2RD-9-H0_1.book 12 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 28 of 92
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
HAU59340
Sistema d’interruzione circuito
accensioneIl sistema d’interruzione circuito accensione
(comprendente l’interruttore cavalletto late-
rale, l’interruttore frizione e l’interruttore
marcia in folle) ha le seguenti funzioni:
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e a cavalletto laterale alzato, con
la leva frizione non tirata.
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e con la leva frizione tirata, ma
con il cavalletto laterale ancora abbas-
sato.
Spegnere il motore a marcia innestata
e con il cavalletto laterale abbassato.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito accen-
sione in conformità alla seguente
procedura:
2RD-9-H0_1.book 13 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 29 of 92

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore arresto motore sia su
3. Girare la chiave in posizione di accensione.
4. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
5. Spingere la leva del pedale d’avviamento in basso.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva frizione.
12. Spingere la leva del pedale d’avviamento in basso.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo. È possibile che l’interruttore marcia in folle non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto laterale
non funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non funzioni
correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Si NO Si NO Si NO
Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.Se si nota una disfunzione, fare controllare
il sistema da un concessionario Yamaha
prima di utilizzare il mezzo.AVVERTENZA
“ ”.
2RD-9-H0_1.book 14 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 30 of 92

4-1
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CO NTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
HAU15598
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza. Osservare sempre le procedure
e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta de l veicolo aumenta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano probl emi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedurefornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
POSIZIONECONTROLLI PAGINA
Carburante Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
Fare rifornimento se necessario.
Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carburante.
Verificare che il tubetto sfiato serbat
oio carburante non presenti ostruzioni,
fessure o danneggiamenti, e controllare il collegamento del tubo. 3-7, 3-9
Olio motore Controllare il livello dell’olio nel serbatoio.
Se necessario, aggiungere olio del ti
po consigliato fino al livello secondo
specifica.
Controllare l’assenza di per dite di olio nel veicolo. 6-11
Freno anteriore Controllare il funzionamento.
Se si ha una sensazione di morbidezza e
cedevolezza, fare spurgare l’impianto
idraulico da un concessionario Yamaha.
Controllare il gioco della leva.
Regolare se necessario.
Controllare l’usura pastiglie freni.
Sostituire se necessario.
Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo specifica.
Verificare che non ci siano pe rdite nell’impianto idraulico. 6-20, 6-22, 6-23
Freno posteriore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco del pedale.
Regolare se necessario. 6-20, 6-22
2RD-9-H0_1.book 1 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 31 of 92

PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-2
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Frizione Controllare il funzionamento.
Lubrificare il cavo se necessario.
Controllare il gioco della leva.
Regolare se necessario. 6-19
Manopola acceleratore Accertarsi che il movimento sia agevole.
Controllare il gioco della manopola acceleratore.
Se necessario, fare regolare il gioco del
la manopola acceleratore e lubrificare il
cavo ed il corpo della manopola da un concessionario Yamaha. 6-16, 6-27
Cavi di comando Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare se necessario. 6-27
Catena di trasmissione Controllare la tensione della catena.
Regolare se necessario.
Controllare lo stato della catena.
Lubrificare se necessario. 6-24, 6-26
Ruote e pneumatici Controllare l’assenza di danneggiamenti.
Controllare la condizione dei pneumatic
i e la profondità del battistrada.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario. 6-16, 6-18
Pedale cambio Accertarsi che il movimento sia agevole.
Correggere se necessario. 6-22
Pedale freno Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare il perno di guida del pedale se necessario. 6-28
Leve del freno e della frizione Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario. 6-28
Cavalletto laterale, cavalletto
centrale Accertarsi che il movimento sia agevole.
Lubrificare i punti di rotazione se necessario.
6-29
Fissaggi della parte ciclistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamente.
Serrare se necessario. —
Strumenti, luci, segnali e
interruttori Controllare il funzionamento.
Correggere se necessario.
—
Interruttore cavalletto laterale Controllare il funzionamento del sistem
a d’interruzione circuito accensione.
Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha. 3-12
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
2RD-9-H0_1.book 2 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分
Page 32 of 92

5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando o
una funzione, chiedere spiegazioni al con-
cessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU59360
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un sensore dell’angolo di inclinazione
per arrestare il motore in caso di ribal-
tamento. In questo caso, girare la chia-
ve su “OFF” e poi su “ON”. La mancata
esecuzione di questa operazione im-
pedisce al motore di avviarsi, nono-
stante esso inizi a girare quando si
spinge la leva del pedale di avviamen-
to.
un sistema di spegnimento automatico
motore. Il motore si spegne automati-
camente se lo si lascia al minimo per
20 minuti. Se il motore si spegne, ba-
sta spingere la leva del pedale di av-viamento per riavviare il motore.
HAU59530
Accensione del motoreAffinché il sistema d’interruzione circuito ac-
censione dia il consenso all’avviamento, va
soddisfatta una delle seguenti condizioni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-13 per maggiori infor-
mazioni.
1. Girare la chiave su “ON” e mettere l’in-
terruttore arresto motore su “ ”.
La spia guasto motore e la spia livello
carburante dovrebbero accendersi per
pochi secondi, e poi spegnersi.
ATTENZIONE
HCA16712
Se la spia di avvertimento non si accen-
de all’inizio girando la chiave su “ON”, o
se la spia di avvertimento resta accesa,
vedere pagina 3-2 per il controllo del cir-
cuito della spia di avvertimento corri-spondente.
2. Mettere la trasmissione in posizione di folle. La spia marcia in folle dovrebbe
accendersi. In caso negativo, far con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
3. Chiudere completamente l’accelerato- re e azionare la leva decompressore.
2RD-9-H0_1.book 1 ページ 2013年12月3日 火曜日 午後2時32分