Page 297 of 651

295
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
■
Lampes témoins, messages et avertisseu rs sonores du régulateur de
vitesse dynamique à radar
Les lampes témoins, les messages d’avertissement et les avertisseurs
sonores servent à indiquer une défaillance du système ou à informer le con-
ducteur de la nécessité d’adopter une conduite prudente.
■ Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : HYQDNMWR004
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pour rait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Information relative à l’exposition aux radiations des fréquences radioélectri-
ques :
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies
par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance
minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé ni placé à proximité d’une autre antenne
ou d’un autre émetteur.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 298 of 651

296 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar
Ne vous fiez pas uniquement à la commande de distance de véhicule à véhi-
cule.
Soyez conscient de la vitesse du véhicule. Si l’accélération ou la décéléra-
tion automatique n’est pas appropriée aux circonstances, ajustez la vitesse
du véhicule ainsi que la distance vous séparant du véhicule qui vous pré-
cède en freinant ou d’une autre manière.
■ Précautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Aide au conducteur dans l’estimation de la distance de suivi
Le régulateur de vitesse dynamique à radar ne vise qu’à aider le conduc-
teur à déterminer la distance entre son véhicule et un véhicule particulier
qui le précède. Il ne s’agit pas d’un système qui permet de conduire de
façon négligente ou de manière distraite, et il ne peut pas aider le conduc-
teur dans des conditions de visibilité réduite. Le conducteur doit quand
même surveiller très attentivement les alentours du véhicule.
● Aide au conducteur dans l’estimation de la distance de suivi adéquate
Le régulateur de vitesse dynamique à r adar détermine si la distance sépa-
rant le véhicule du conducteur et un v éhicule particulier qui le précède est
adéquate ou non. Il n’est pas en mesure de juger d’autres éléments de
conduite. Aussi est-il primordial que le conducteur reste vigilant et en
mesure de déterminer s’il y a ou non une possibilité de danger dans toute
situation donnée.
● Aide au conducteur dans l’utilisation du véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar ne peut pas prévenir ni éviter
une collision avec un véhicule qui roule devant. Par conséquent, s’il y a le
moindre danger, le conducteur doit lu i-même prendre immédiatement le
contrôle du véhicule et agir de sorte à assurer la sécurité de toutes les
personnes impliquées.
Page 299 of 651

297
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
AT T E N T I O N
■
Pour éviter l’activation intemp estive du régulateur de vitesse
Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du
bouton “ON-OFF”.
■ Circonstances inappropriées à l’utilisation du régulateur de vitesse
dynamique à radar
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dynamique à radar dans les cas sui-
vants.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Lorsque la circulation est dense
● Sur les routes comportant des virages serrés
● Sur les routes sinueuses
● Sur les routes glissantes, notamment si elles sont couvertes d’eau, de
glace ou de neige
● Dans les pentes abruptes ou lorsqu’il y a des variations subites dans la
déclivité des côtes.
Lorsque vous descendez une pente abrupte, la vitesse du véhicule pour-
rait excéder celle sélectionnée.
● Dans les entrées des autoroutes
● Si les conditions atmosphériques étaient tellement mauvaises qu’elles
pourraient empêcher le fonctionnem ent adéquat du capteur (brouillard,
neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
● Si un avertisseur sonore d’approche retentit fréquemment
● Lors d’un remorquage d’urgence
Page 300 of 651

298 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correctement le
véhicule qui vous précède
Freinez au besoin lorsque l’un des types suivants de véhicule vous précède.
Comme le capteur pourrait ne pas détecter correctement ces types de véhi-
cule, l’avertisseur d’approche ( →P. 291) ne se déclenchera pas, ce qui pour-
rait provoquer un accident grave, voire mortel.
● Les véhicules qui changent de voie soudainement
● Les véhicules qui roulent à basse vitesse
● Les véhicules qui sont immobilisés
● Les véhicules dont l’arrière est petit (les remorques sans charge, etc.)
● Les motocyclettes circulant dans la même voie
■ Circonstances pouvant nuire au fonc tionnement de la commande de
distance de véhicule à véhicule
Freinez au besoin dans les circonstances suivantes, car il y a un risque que
le capteur radar ne détecte pas correctement les véhicules qui vous précè-
dent, ce qui pourrait provoquer un accident grave, voire mortel :
● Lorsque les projections d’eau ou de neige des véhicules à proximité nui-
sent au fonctionnement du capteur
● Lorsque l’avant du véhicule est re levé (en raison d’une charge lourde dans
le compartiment de charge, etc.)
● Sur des routes sinueuses ou si les voies sont étroites
● Lorsque le volant est instable ou si votre position dans la voie est incer-
taine
● Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit subitement
Page 301 of 651

299
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
AT T E N T I O N
■
Gestion du capteur radar
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système de
régulateur de vitesse peut fonctionner correctement.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un
accident.
●Gardez le capteur et la protecti on de calandre propres en tout temps.
Pour éviter de les rayer ou de les endommager, nettoyez le capteur et la
protection de calandre avec un chiffon doux.
● N’exposez pas le capteur ni la zone environnante à un choc violent.
Même un léger déplacement du capteur pourrait entraîner une défaillance
du système ou affecter sa précision. Si le capteur ou la zone environnante
subit un choc violent, faites toujours vérifier et ajuster cette zone par votre
concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur, la protection de
calandre ou la zone environnante.
● Ne modifiez pas le capteur ni la protection de calandre et ne les peignez
pas.
● Ne les remplacez pas par des pièces qui ne sont pas d’origine.
Page 302 of 651
300
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
LKA (aide au suivi de la voie)∗
∗ : Si le véhicule en est doté
Lorsque vous conduisez sur une autoroute dotée de marqueurs de
voie et qui n’a aucun virage serré, le système identifie les voies à
l’aide d’une caméra située au-dessus du rétroviseur intérieur et qui
sert de capteur afin d’aider le conducteur à rester dans sa voie. Le
système LKA comporte deux fonctions.
Capteur de la caméra
Page 303 of 651

301
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
2
Pendant la conduite
Fonctions du système LKA
Fonction d’avertissement de sortie de voie
Si le système estime que le véhicule est susceptible de dévier de
sa voie, il alerte le conducteur à l’aide de signaux sonores, d’indi-
cations affichées sur l’écran et d’un avertissement sensoriel
*
transmis par l’intermédiaire du volant.
* : Une légère impulsion en direction du centre de la voie est appliquéebrièvement au volant.
Fonction d’aide au suivi de la voie
• Cette fonction est active lorsque le régulateur de vitesse est en
mode de commande de la distance de véhicule à véhicule ( →P.
284), que la vitesse du véhicule est approximativement de 45
mph (72 km/h) ou plus, et que la fonction d’avertissement de
sortie de voie est active.
• Lorsque la fonction d’aide au suivi de la voie est active, une légère impulsion est appliquée au volant pour aider le conduc-
teur à maintenir son véhicule à l’intérieur de la voie.
La fonction d’aide au suivi de la voie sera provisoirement annulée si le
volant n’est pas utilisé ou si vous continuez à conduire alors que vos
mains ne font qu’effleurer le volant. ( →P. 305)
Page 304 of 651
302 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Activation du système LKAAppuyez sur le contacteur “LKA”
pour activer le système.
Le voyant “LKA” s’allumera.
Appuyez de nouveau sur le con-
tacteur pour désactiver le sys-
tème LKA.
Le système LKA se désactivera
chaque fois que le contacteur
d’alimentation sera placé en
mode ON.