NOTA : Les intervalles de vidange
d’huile ne doivent en aucun cas dépas-
ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois,
selon la première éventualité.
Choix de l’huile moteur
Pour bénéficier du meilleur rendement
possible et d’une protection maximale,
peu importe les conditions de conduite, le
constructeur recommande d’utiliser uni-
quement des huiles moteur homologuées
par l’API et conformes aux exigences de
la norme MS-6395 de Chrysler.Pictogramme identifiant les huiles
moteur conformes à l’API
Ce pictogramme
signifie que l’huile
a été homologuée
par l’American
Petroleum Insti-
tute (API). Le
constructeur re-
commande d’utili-
ser uniquement
des huiles moteur
homologuées par
l’API.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide chimique de rinçage
ne doit être utilisé dans l’huile mo-
teur, car cela pourrait endommager le
moteur de votre véhicule. Ces dom-
mages ne sont pas couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteurs 3.6L et 5.7L (modèles 1500
seulement)
L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR ou
une huile équivalente Pennzoil
MDou Shell
HelixMDest recommandée pour toutes les
températures de fonctionnement. Ce type
d’huile moteur facilite les démarrages par
temps froid et améliore l’économie de
carburant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
581
La viscosité d’huile moteur recommandée
pour votre véhicule est aussi inscrite sur le
bouchon de remplissage d’huile moteur.
Pour connaître l’emplacement du bou-
chon de remplissage d’huile du moteur,
consultez le paragraphe « Compartiment
moteur » dans la section « Entretien de
votre véhicule ».
NOTA :
L’huile moteur SAE 5W-30 ré-
pondant aux exigences Fiat 9.55535-S1
ou Fiat 9.55535-S3 peut être utilisée
lorsque l’huile SAE 5W-20 conforme à la
norme MS-6395 n’est pas disponible.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteur 5.7L (modèles 2500 et 3500
seulement)
L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR ou
une huile équivalente PennzoilMDou
Shell HelixMDest recommandée pour toutes
les températures de fonctionnement. Cetype d’huile moteur facilite les démarrages
par temps froid et améliore l’économie de
carburant. La viscosité de l’huile moteur
recommandée pour le véhicule est aussi
inscrite sur le bouchon de remplissage
d’huile du moteur. Pour connaître l’emplace-
ment du bouchon de remplissage d’huile du
moteur, consultez le paragraphe « Compar-
timent moteur » dans la section « Entretien
de votre véhicule ».
NOTA :Les véhicules équipés d’un
moteur 5.7L doivent utiliser l’huile
SAE 5W-20. Sinon, le système à cylindrée
variable pourrait ne pas fonctionner cor-
rectement. Consultez le paragraphe
« Système à cylindrée variable » dans la
section « Démarrage et conduite » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et quine sont pas certifiés selon les critères de
l’API ne doivent pas être utilisés.
NOTA :
Dans le cas des camions de
séries 2500 et 3500 munis du moteur 5.7L
soumis à un poids nominal brut combiné
d’au moins 6 350 kg (14 000 lb), l’huile
moteur SAE 5W-30 est recommandée
pour toutes les températures de fonction-
nement.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteur 6.4L
Utilisez l’huile moteur Pennzoil Ultra
MC
OW40 ou une huile MOPAR équivalente
conforme à la norme MS-12633 de
Chrysler pour toutes les températures de
fonctionnement.
La viscosité de l’huile moteur recomman-
dée pour le véhicule est aussi inscrite sur
le bouchon de remplissage d’huile du
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
582
moteur. Pour connaître l’emplacement du
bouchon de remplissage d’huile du mo-
teur, consultez le paragraphe « Comparti-
ment moteur » dans cette section.
Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur
synthétiques à condition qu’elles ré-
pondent aux exigences décrites ci-
dessus. En outre, vous devez respecter
les intervalles recommandés de vidange
d’huile et de remplacement du filtre à
huile.
Mise au rebut de l’huile moteur et des
filtres à huile usagés
Prenez les précautions nécessaires pour
vous défaire de l’huile moteur usagée et
du filtre provenant de votre véhicule.
L’huile et les filtres usagés abandonnés
sans précaution aucune peuvent causerun préjudice à l’environnement. Adressez-
vous à votre concessionnaire autorisé,
votre station-service ou une agence gou-
vernementale pour savoir comment et à
quel endroit dans votre région vous pou-
vez vous débarrasser en toute sécurité
des huiles et des filtres usagés.
Filtre à huile moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile à
chaque vidange.
Choix du filtre à huile
Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à
huile à passage total. Les filtres de re-
change doivent être du même type. La
qualité des filtres de rechange varie consi-
dérablement. Vous ne devez utiliser que
des filtres de haute qualité afin de garantir
un fonctionnement optimal. C’est pourquoinous vous recommandons les filtres à
huile de haute qualité MOPARMD.
Filtre à air du moteur
MISE EN GARDE!
Le circuit d’admission d’air (filtre à
air, tuyaux, etc.) peut également as-
surer une protection en cas de retour
de flamme du moteur. Ne retirez pas
le circuit d’admission d’air (filtre à
air, tuyaux, etc.) à moins que cela ne
soit nécessaire pour la réparation ou
l’entretien. Assurez-vous que per-
sonne ne se trouve près du compar-
timent moteur avant de démarrer le
moteur lorsque le circuit d’admis-
sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est
retiré. Des blessures graves pour-
raient en résulter.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
583
•Le système de climatisation
contient du fluide frigorigène sous
haute pression. Afin d’éviter les
risques de dommages au système
ou les blessures, confiez à un mé-
canicien compétent toute répara-
tion nécessitant l’ajout de fluide
frigorigène ou le débranchement
des canalisations.
Récupération et recyclage du fluide
frigorigène
Le fluide frigorigène de climatisation, le
R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
approuvé par la Environmental Protection
Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone. Toutefois,
le constructeur recommande que l’entre-
tien du système de climatisation soit effec-
tué par un concessionnaire autorisé oupar un autre établissement de service
utilisant du matériel approprié de récupé-
ration et de recyclage.
NOTA :
N’utilisez que des produits
d’étanchéité pour système de climatisa-
tion, des produits antifuites, des condition-
neurs de joints d’étanchéité, de l’huile
pour compresseur et des fluides frigori-
gènes approuvés par le constructeur.
Lubrification de l’arbre de
transmission avant – Modèles 2500 et
3500 (quatre roues motrices) (camions
Ram seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre
de transmission avant à chaque vidange
d’huile. Consultez le « Calendrier d’entre-
tien » pour connaître les intervalles d’en-
tretien appropriés. Utilisez de la graisse
MOPAR
MDtype MS-6560 (graisse au li-
thium), ou une graisse équivalente.Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures et tous les points d’articula-
tion de la carrosserie, comme les glis-
sières des sièges, de même que les ga-
lets et les charnières des portes, du
hayon, des portes coulissantes et du ca-
pot, doivent être régulièrement graissés
avec une graisse au lithium, telle que
Spray White Lube de MOPAR
MD, pour
assurer un fonctionnement silencieux et
régulier et les protéger contre la rouille et
l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es-
suyez les pièces afin d’enlever toutes les
saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex-
cédent d’huile ou de graisse après avoir
terminé la lubrification des pièces. Portez
une attention particulière aux composants
de fermeture du capot pour vous assurer
qu’ils fonctionnent correctement. Lorsque
vous ouvrez le capot pour l’entretien
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
586
d’autres pièces, nettoyez et lubrifiez-en
les mécanismes de fermeture et d’ouver-
ture de même que le crochet de sécurité.
Graissez les barillets des serrures exté-
rieures deux fois par an, de préférence à
l’automne et au printemps. Introduisez di-
rectement dans le barillet de serrure une
petite quantité de lubrifiant de haute qua-
lité tel que le lubrifiant pour barillets de
serrure MOPAR
MD.
Balais d’essuie-glace
Nettoyez régulièrement les lames caout-
choutées des balais d’essuie-glaces et le
pare-brise à l’aide d’une éponge ou d’un
chiffon doux et d’un détergent non abrasif.
Vous enlèverez ainsi les dépôts de sel et
la saleté, ce qui réduira la formation de
striures et de bavures sur le pare-brise.L’utilisation prolongée des essuie-glaces
sur un pare-brise sec détériore les balais.
Envoyez toujours un peu de liquide lave-
glace avant d’actionner les essuie-glaces
pour enlever le sel et la saleté d’un pare-
brise sec.
Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace
pour enlever le givre ou la glace du pare-
brise. Évitez de mettre le caoutchouc des
lames de balai en contact avec des déri-
vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de
l’essence, etc.
NOTA :
La durée utile des balais
d’essuie-glace varie selon la région et la
fréquence d’utilisation. Le broutage, les
marques, les lignes d’eau ou les traces
d’humidité peuvent entraver le rendement
des balais d’essuie-glace. Si une de ces
conditions est présente, nettoyez les ba-lais d’essuie-glace ou remplacez-les au
besoin.
Ajout de liquide lave-glace
Le niveau du réservoir de liquide situé
sous le capot doit être vérifié régulière-
ment. Remplissez le réservoir de liquide
lave-glace (et non d’antigel pour radia-
teur). Lors du remplissage du réservoir de
liquide lave-glace, appliquez un peu de
liquide sur un chiffon ou une serviette et
essuyez les balais d’essuie-glace. Cela
améliorera la performance des lames.
Pour éviter la formation soudaine d’une
couche de givre sur le pare-brise par
temps très froid, privilégiez une solution
ou un mélange qui répond ou qui dépasse
les exigences propres aux écarts de tem-
pérature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
587
produit peuvent être trouvés sur la plupart
des contenants de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
Les liquides lave-glace vendus dans
le commerce sont inflammables. Ils
peuvent s’enflammer et vous causer
des brûlures. Veillez à prendre les
précautions qui s’imposent lorsque
vous remplissez le réservoir ou
lorsque vous travaillez à proximité
de la solution de liquide lave-glace.
Une fois le moteur réchauffé, activez le
dégivreur pendant quelques minutes afin
de réduire les possibilités de poissage ou
de gel du liquide sur la surface froide du
pare-brise. La solution de liquide lave-
glace utilisée avec de l’eau tel qu’indiqué
sur le contenant, favorise l’action net-
toyante, abaisse le point de congélationpour éviter le blocage de la canalisation et
ne nuit pas à la peinture ou aux garnitures.
Système d’échappement
Un échappement bien entretenu repré-
sente la meilleure protection contre la pé-
nétration de monoxyde de carbone dans
l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans la
sonorité de l’échappement ou si vous détec-
tez la présence de vapeurs d’échappement
à l’intérieur, ou encore si le dessous ou
l’arrière du véhicule a été endommagé,
faites vérifier l’ensemble de l’échappement
ainsi que les parties voisines de la carros-
serie par un mécanicien compétent afin de
repérer les pièces cassées, endommagées,
détériorées ou mal positionnées. Des sou-
dures ouvertes ou des raccords desserrés
peuvent laisser pénétrer des gaz dans l’ha-bitacle. De plus, faites vérifier le système
d’échappement chaque fois que le véhicule
est soulevé pour une vidange d’huile ou un
graissage. Remplacez des pièces au be-
soin.
MISE EN GARDE!
•Les gaz d’échappement peuvent
causer des lésions ou entraîner la
mort. Ils contiennent du monoxyde
de carbone (CO), une substance in-
colore et inodore. L’inhalation de ce
gaz peut vous faire perdre connais-
sance et même vous empoisonner.
Pour éviter de respirer du monoxyde
de carbone (CO), consultez les para-
graphes « Conseils de sécurité » et
« Gaz d’échappement » dans la sec-
tion « Avant de démarrer votre véhi-
cule », pour obtenir de plus amples
renseignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
588
NOTA :Toute modification intention-
nelle du système antipollution est
condamnée par la loi et passible de pour-
suites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur
est vraiment en mauvais état, une odeur
de roussi peut signifier une surchauffe
importante et anormale du catalyseur.
Dans un tel cas, arrêtez le véhicule, cou-
pez le moteur et laissez-le refroidir. Faites
alors effectuer immédiatement une mise
au point, conformément aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour éviter d’endommager le catalyseur :
•n’éteignez jamais le moteur ou ne cou-
pez jamais le contact lorsque la trans-
mission est en prise et que le véhicule
roule;•n’essayez pas de faire démarrer le mo-
teur en poussant ou en remorquant le
véhicule;
•
ne faites pas tourner le moteur au ralenti
quand des câbles de bougie d’allumage
sont débranchés ou enlevés, comme du-
rant des essais de diagnostic, durant de
longues périodes de régime de ralenti
très instable ou dans des conditions de
mauvais fonctionnement.
Système de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pour-
riez subir de graves brûlures par
l’éclaboussement de liquide de re-
froidissement du moteur (antigel)
chaud ou de vapeur de votre radia-
teur. Si vous voyez ou entendez de la
vapeur s’échapper de sous le capot,
attendez que le radiateur soit refroidi
avant d’ouvrir le capot. N’essayez
jamais d’ouvrir le bouchon à pres-
sion du circuit de refroidissement
lorsque celui-ci est chaud.
Vérifications du liquide de
refroidissement du moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-
vée du temps froid, s’il y a lieu). Si le
liquide de refroidissement du moteur (an-
tigel) est sale ou rouillé, le système doit
être vidangé, rincé, puis rempli de nou-
veau de liquide de refroidissement (anti-
gel) propre. Assurez-vous que l’avant du
condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou du radiateur n’est pas
obstrué par l’accumulation d’insectes, de
feuilles mortes, etc. S’il est sale,
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
590
protection contre la corrosion. Le li-
quide de refroidissement de formule
OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE
ORGANIQUE) est différent et ne doit
pas être mélangé avec du liquide de
refroidissement (antigel) de techno-
logie de l’acide organique hybride
(HOAT) ou n’importe quel liquide de
refroidissement (antigel) « mondiale-
ment compatible ». Si un liquide de
refroidissement (antigel) qui n’est
pas de formule OAT (Technologie de
l’acide organique) est versé dans le
circuit de refroidissement en cas
d’urgence, le circuit de refroidisse-
ment doit être vidangé, rincé et rempli
de liquide de refroidissement de for-
mule OAT (Technologie de l’acide or-
ganique), conforme à la norme MS-
12106, par un concessionnaire
autorisé dès que possible.•N’utilisez pas uniquement de l’eau
ou un liquide de refroidissement (an-
tigel) à base d’alcool. N’utilisez pas
d’autres produits inhibiteurs de
rouille ou antirouille, car ils pour-
raient se révéler incompatibles avec
le liquide de refroidissement et obs-
truer le radiateur.
•Ce véhicule n’est pas conçu pour
utiliser un liquide de refroidisse-
ment (antigel) à base de propylène
glycol. L’utilisation de liquide de
refroidissement (antigel) à base de
propylène glycol n’est pas recom-
mandée.
Ajout de liquide de refroidissement
Votre véhicule est doté d’un liquide de
refroidissement amélioré (liquide de refroi-
dissement de formule OAT [TECHNOLO-GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme
à la norme MS-12106) qui prolonge les
intervalles d’entretien. Le liquide de refroi-
dissement (antigel) peut être utilisé
jusqu’à 10 ans ou 240 000 km
(150 000 mi) avant d’être remplacé. Pour
éviter de raccourcir cet intervalle d’entre-
tien prolongé, il est important d’utiliser le
même liquide de refroidissement (liquide
de refroidissement de formule OAT
[TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGA-
NIQUE] conforme à la norme MS-12106)
pendant toute la durée de vie utile du
véhicule.
Consultez les recommandations ci-après
sur l’utilisation du liquide de refroidisse-
ment (antigel) de formule OAT (TECHNO-
LOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE),
conforme aux exigences de la norme MS-
12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez
du liquide de refroidissement (antigel) :
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
592