Page 209 of 400
207
6
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
Matkustajan turvatyyny OFF
Katso lisätietoja matkustajan
etuturvatyynyn valmiustilan poiskytkennästä luvusta "Turvatyynyt".
Matkustajan etuturvatyynyn kytkeminen pois toiminnasta
Älä koskaan kiinnitä lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka etuturvatyyny on toiminnassa. Turvatyynyn lauetessa lapsi voi kuolla tai loukkaantua vakavasti.
Varoitustarrat löytyvät etumatkustajan häikäisysuojan molemmilta puolilta. Voimassa olevan säädöksen mukaan seuraavissa taulukoissa on tämä varoitusteksti kaikilla tarvittavilla kielillä.
Page 210 of 400

208
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
Page 211 of 400

209
6
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
Page 212 of 400
210
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
PEUGEOT'in suosittelemat lasten turvaistuimet
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" Asennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2 ja 3: 15 - 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" 22 kg painosta alkaen (noin 6 -vuotiaat) voidaan käyttää pelkkää istuinkoroketta.
L5 "RÖMER KIDFIX" Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin. Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
PEUGEOT suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä kiinnitettäviä istuimia:
Page 213 of 400
211
6
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
Turvavyöllä kiinnitettävien turvaistuinten sijoittaminen
Lapsen paino / viitteellinen ikä Lapsen paino / viitteellinen ikä Lapsen paino /
Paikka
Alle 13 kg (ryhmät 0 (b) ja 0+) Noin 1 vuoden ikään saakka
9 - 18 kg (ryhmä 1) 1 v. - n. 3 v.
15 - 25 kg (ryhmä 2) 3 v. - n. 6 v.
22 - 36 kg (ryhmä 3) 6 v. - n. 10 v.
Etumatkustajan paikka (c)
- korokkeen kanssa U (R)U(R)U(R)U(R)
- ilman koroketta (nostamalla selkänoja pystyasentoon) U (R)U (R)U (R)U (R)
Seuraavasta taulukosta käy ilmi Euroopan unionin määräysten mukaisesti, miten yleisesti hyväksytyt (a), turvavyöllä kiinnitettävät lasten turvaistuimet kiinnitetään autossa sijainnin ja lapsen painon mukaan.
Sedan
Takapenkin sivupaikat (d) UUUU
Takapenkin keskipaikka (d) U (1) U (1) UU
SW
Takapenkin sivupaikat (d) UUUU
Takapenkin keskipaikka (d) XXXX
Page 214 of 400

212
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
U : Paikka, johon voidaan kiinnittää turvavyöllä kiinnitettävä ja yleisesti selkä menosuuntaan ja/tai kasvot menosuuntaan kiinnitettäväksi hyväksytty turvaistuin. U(R) : kuten U , niin että auton istuin on säädetty alimpaan mahdolliseen asentoonsa käyttämällä 11 kertaa korokkeen käyttökytkintä, ja eteen-taaksesäätö keskiasentoon. X : paikka, johon ei voida asentaa mainitun painoluokan turvaistuinta.
Poista niskatuki ja laita se syrjään ennen kuin asennat selkänojallisen turvaistuimen matkustajan paikalle. Muista kiinnittää niskatuki takaisin paikalleen, kun poistat turvaistuimen.
(a) yleisesti hyväksytty turvaistuin: istuin, joka voidaan asentaa kaikkiin autoihin turvavyöllä. (b) ryhmä 0: alle 10 kg. Etumatkustajan
paikalle ei voi asentaa turvakaukaloa tai autovuodetta. (c) ennen kuin kiinnität turvaistuimen tälle paikalle, ota selvää maasi voimassaolevasta lainsäädännöstä. (d) kun asennat selkä- tai kasvot menosuuntaan asennettavan lasten turvaistuimen takaistuimelle, siirrä etuistuinta eteenpäin ja nosta sen selkänoja pystyasentoon niin, että turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää riittävästi tilaa. (1) tukijalalla varustettua lasten turvaistuinta ei saa koskaan asentaa takaistuimen keskipaikalle.
Page 215 of 400

213
6
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin viimeisimpien ISOFIX- määräysten mukaisesti. Alla esitellyt istuimet on varustettu määräysten mukaisilla ISOFIX-kiinnikkeillä.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmä
Jokaista istuinta kohden on kolme kiinnitysrengasta. - Kaksi ISOFIX-merkinnällä varustettua kiinnitysrengasta A , jotka sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja istuinosan välissä.
- Yksi ylähihnan kiinnitykseen tarkoitettu (merkinnällä varustettu) TOP TETHER -niminen kiinnitysrengas B , joka sijaitsee tavaratilassa. TOP TETHER-renkaaseen kiinnitetään lasten turvaistuimen ylähihna, jos istuimessa sellainen on. Etutörmäyksessä järjestelmä rajoittaa lasten turvaistuimen kallistumista eteenpäin. TOP TETHER sijaitsee tavaratilan lattiassa, selkänojien takana.
Älä käytä matkatavaroiden suojaverkon kiinnitysrenkaita (Sedan) tai kiinnitysrenkaita (SW), jotka sijaitsevat tavaratilan lattian reunoilla.
Renkaiden päällä on suojukset. Käsiksi pääsy: Irrota suojus vetämällä sitä ensin eteenpäin ja käännä sitten ylöspäin.
Sedan
SW
Page 216 of 400

214
Turvallissus
308_fi_Chap06_securite_ed02-2013
Lasten turvaistuimen huolimaton asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Noudata tarkasti lasten turvaistuimen mukana toimitetussa asennusohjeessa annettuja ohjeita. Katso lisätietoja autoosi sopivista ISOFIX-turvaistuimista "ISOFIX-turvaistuinten
kiinnityspaikat" -taulukosta.
Lasten turvaistuimen kiinnittäminen Top tether -renkaaseen: - Poista niskatuki ja laita se syrjään ennen kuin asennat lasten turvaistuimen tälle paikalle (muista kiinnittää se takaisin paikalleen, kun poistat lasten turvaistuimen). - Vie lasten turvaistuimen hihna istuimen selkänojan yläosan kautta taakse, niskatuen tankojen kiinnitysaukkojen välistä. - Kiinnitä ylähihna renkaaseen B . - Kiristä ylähihnaa.
Jos autossa on tavallinen varapyörä (standardikoko), on toimittava seuraavasti: Vie hihna ja karbiinihaka tavaratilan lattian läpi (siinä olevasta aukosta). Nosta tavaratilan lattia auki. Poista pyörän vieressä oleva yläsäilytyslaatikko. Kiinnitä karbiinihaka TOP TETHER -renkaaseen. Laita säilytyslaatikko takaisin paikalleen ja laske tavaratilan lattia alas.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten turvaistuin voidaan kiinnittää autoon luotettavasti, pitävästi ja nopeasti. ISOFIX-turvaistuimissa on kaksi lukkoa, jotka on helppo kiinnittää kahteen
kiinnitysrenkaaseen A . Joissakin turvaistuimissa on myös ylähihna , joka kiinnitetään kiinnitysrenkaaseen B .