7
108
SEGURIDAD
SILLAS INFANTILES RECOMENDADAS POR PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama completa de sillas infantiles que se fi jan mediante un
cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas
al sentido de la marcha. L2
"KIDDY Comfort Pro"
Es obligatorio utilizar el
protector delantero para transportar a los niños más pequeños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de aproximadamente 6 años (a partir de 22 kg) solo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fi jarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
7
109
SEGURIDAD
INSTALACIÓN DE LAS SILLAS INFANTILES FIJADAS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
De acuerdo con la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles fi jadas
con el cinturón de seguridad y homologadas como universales (a), en\
función del peso del niño y de la plaza del vehículo
en la cual se instalen.
(a) Silla infantil universal: silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos y que se fi ja mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para a\
utomóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en cada país antes de instal\
ar una silla infantil en esta plaza.
(d) Para instalar una silla infantil, desplace hacia adelante el asiento del\
acompañante y coloque el respaldo en posición recta de modo que quede sufi ciente espacio para la silla infantil y las piernas del niño. El asiento delantero se puede regular
en una posición más que la posición longitudinal intermedia.
U: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil fi jada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha". \
U(R1): Similar a U , pero con el asiento del vehículo regulado en la posición longitu\
dinal intermedia.
U(R2) : Similar a U , pero con el asiento del vehículo regulado en su posición más \
alta.
Plaza
Peso del niño /Edad orientativa
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año aprox. De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aprox. De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años aprox. De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años aprox.
Asiento del acompañante (c)
- fi j o
- altura regulable U(R1)
U(R2) U(R1)
U(R2) U(R1)
U(R2) U(R1)
U(R2)
Asientos traseros
laterales (d) U
U U U
7
!
i
11 0
SEGURIDAD
FIJACIONES "ISOFIX"
El vehículo está homologado conforme
a la última reglamentación ISOFIX.
Las sillas infantiles presentadas a con-
tinuación van equipadas con anclajes
ISOFIX reglamentarios:
Cada uno de los asientos dispone de
dos anillas A , situadas entre el respaldo
y el cojín de asiento del vehículo, identi-
fi cadas mediante una etiqueta.
La instalación incorrecta de una
silla infantil en el vehículo com-
promete la protección del niño en
caso de colisión. Respete estrictamente las consig-
nas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se en-
trega con la silla infantil.
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles
ISOFIX en el vehículo, consulte la
tabla recapitulativa para la coloca-
ción de sillas infantiles ISOFIX.
Las anillas se encuentran ocultas. Para
acceder a ellas:
Inserte la llave de contacto en la
muesca de la tapa.
Tire hacia adelante para desengan- charla y hacerla pivotar hacia abajo.
El sistema de fi jación ISOFIX garantiza
un montaje fi able, sólido y rápido de la
silla infantil en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX van equi-
padas con dos cierres que se anclan
fácilmente en las anillas A .
7
i
111
SEGURIDAD
SILLA INFANTIL ISOFIX RECOMENDADA POR PEUGEOT Y HOMOLOGADA PARA EL VEHÍCULO
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas no equipa\
das con anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fi jar la silla infantil al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Ajuste el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niñ\
o no toquen el respaldo.
Siga las indicaciones de montaje que fi guran en el manual de instalación de la silla infantil. "RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(clase B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala únicamente "en el sentido de la marcha".
Se engancha a las anillas A y se fi ja sin la correa superior.
Tiene posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumba\
do.
7
11 2
SEGURIDAD
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LAS SILLAS INFANTILES ISOFIX
De acuerdo con la reglamentación europea, esta tabla indica las posib\
ilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX
en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la tall\
a ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra
entre la A y la G , se indica en la misma silla junto al logo ISOFIX.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal\
:
- O bien "de espaldas al sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo;\
- O bien "en el sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo.
IL1: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil "RÖMER Duo Plus ISOFIX", homologada específi camente para el vehículo. En este vehículo, esta silla infantil ISOFIX no utili\
za la correa superior.
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla ISOFIX de la clas\
e indicada.
Peso del niño /E dad o rientativa
Inferior a 10 kg (grupo 0)
Hasta 6 meses a p rox. Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Hasta 1 año aprox. De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aprox.
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo *
"de espaldas al
sentido de la marcha" "de espaldas al
sentido de la marcha" "en el sentido de la
marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sillas infantiles
"ISOFIX" universales y
semiuniversales que se
pueden instalar en las
plazas traseras laterales X
X IL-SU X IL-SU IL-SU
IL1
* Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la pl\
aza del acompañante.
7
!
11 3
SEGURIDAD
CONSEJOS RELATIVOS A LAS SILLAS INFANTILES
La instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de coli-
sión.
Para instalar una silla infantil con el
cinturón de seguridad, compruebe
que este esté correctamente tensado
sobre la silla infantil, sujetándolo fi r-
memente al asiento del vehículo.
Abroche los cinturones de seguridad
o el arnés de las sillas infantiles limi-
tando al máximo la holgura con res-
pecto al cuerpo del niño, incluso para
realizar un recorrido corto.
Para una instalación óptima de la silla
infantil "en el sentido de la marcha",
compruebe que su respaldo esté lo
más cerca posible del respaldo del
asiento del vehículo, incluso si es po-
sible, en contacto con él. Instalación una silla infantil en el
asiento del acompañante
La reglamentación relativa al trans-
porte de niños en la plaza del acom-
pañante es específi ca de cada país.
Consulte la legislación vigente en
cada país.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale una sillita infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en
la plaza delantera. De lo contrario, el
niño correrá el riesgo de sufrir lesio-
nes graves o incluso de muerte, si se
desplegara el airbag.
Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin vi-
gilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehí- culo expuesto al sol con las venta-
nillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe es-
tar colocada sobre el hombro del niño
sin tocar el cuello.
Compruebe que la parte abdominal
del cinturón de seguridad está bien
colcada por encima de las piernas del
niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura
del hombro. No utilice el sistema "AIRWAVE" del
acompañante si ha instalado una silla
infantil en la plaza del acompañante.
8
!
i
!
11 4
CONDUCCIÓN
Cuando estacione el vehículo en
una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
estacionamiento e introduzca una
velocidad. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire a fondo de la palanca del freno de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP , acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien. Desbloqueo
Tire suavemente de la palanca del freno de estacionamiento y presio-
ne el botón de desbloqueo para ba-
jar completamente la palanca.
CAJA MANUAL DE6 VELOCIDADES
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto muerto.
- Pise el pedal de embrague.
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.
Introducción de la marcha atrás
Levante el anillo situado bajo el pomo
y desplace la palanca de cambios ha-
cia la izquierda y luego hacia delante.
Introducción de la 5 a o la 6 a marcha
Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para para
engranar correctamente la 5
a o la
6 a marcha.
8
i
i
i
11 5
CONDUCCIÓN
INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHA
Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga.
Funcionamiento
Según la conducción y el equipamien-
to del vehículo, el sistema puede re-
comendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir
esa indicación sin necesidad de intro-
ducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la confi guración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes para
la elección de la marcha más adecua-
da. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar. La información aparece en el cuadro de
a bordo en forma de una fl echa.
El sistema adapta las consignas
de cambio de marcha en función
de las condiciones de circulación
(pendiente, carga, etc.) y de las
solicitudes del conductor (poten-
cia, aceleración, frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún
caso:
- Introducir la primera marcha.
- Introducir la marcha atrás.
- Cambiar a una marcha más corta.
Ejemplo:
- Usted circula en tercera marcha.
- A continuación, pisa el pedal del
acelerador.
- El sistema puede proponerle que in- troduzca una marcha superior.
Con una caja de velocidades au-
tomática, el sistema solo está acti-
vo en modo manual. En los vehículos equipados con una
caja de velocidades manual, la fl e-
cha puede ir acompañada de la in-
dicación de la marcha preconizada.