Page 217 of 336
215
208_papier_sk_Chap10a_BTA_ed02-2013
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Page 218 of 336

216
208_papier_sk_Chap10a_BTA_ed02-2013
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
V núdzovom prípade zatlačte na toto tlačidlo po dobu viac ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová správa potvrdia aktiváciu volania zákazníckeho centra "Peugeot Connect SOS" * .
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená svetelná kontrolka rozsvieti po dobu 3 sekúnd, čím signalizuje správnu činnosť systému.
Ďalšie okamžité zatlačenie tohto tlačidla žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Na požiadanie o pomoc v prípade imobilizácie vozidla zatlačte na toto tlačidlo dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný ** .
Ďalšie okamžité zatlačenie tohto tlačidla žiadosť zruší. Zelená dióda zhasne. Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Ak si želáte hovor zrušiť, odpovedzte zákazníckemu centru "Peugeot Connect SOS " a vysvetlite, že sa jedná o omyl.
"Peugeot Connect SOS" okamžite lokalizuje vaše vozidlo, telefonicky sa s vami spojí vo vašom jazyku ** a v prípade potreby k vám vyšle kompetentnú záchrannú službu ** . V krajinách, v ktorých nie je výkonná platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne odmietnutá, je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby (112) bez lokalizácie.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný počítačom airbagu a nezávisle od prípadných rozvinutí airbagov je núdzový hovor aktivovaný automaticky.
Oranžová svetelná kontrolka bliká: signalizuje poruchu systému. Oranžová svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú Oranžová svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú Oranžová svetelná kontrolka je trvalo
batériu. rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú batériu. rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť PEUGEOT. V oboch prípadoch sa obráťte na sieť PEUGEOT. V oboch prípadoch sa obráťte na sieť
Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo siete PEUGEOT, pozývame vás, aby ste si skontrolovali konfi guráciu týchto služieb a môžete požiadať o úpravu v autorizovanej sieti. Vo viacjazyčných krajinách je možná konfi gurácia v ofi ciálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a zvlášť pre zlepšenie kvality služieb PEUGEOT CONNECT, poskytovaných zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle.
* V závislosti od všeobecných podmienok používania služby, dostupnej v mieste predaja s výhradou technologických a technických obmedzení.
** V závislosti od geografi ckého pokrytia "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" a zvoleného ofi ciálneho jazyka majiteľom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a "služieb PEUGEOT CONNECT SOS" nájdete v predajných miestach alebo na www.peugeot.pays.
Samočinná lokalizácia vozidla a privolanie pomoci Asistenčné volanie
Činnosť systému
Page 219 of 336
217
Systém je chránený takým spôsobom, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Dotykový displej
01 Hlavné funkcie
Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie, vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť na zastavenom vozidle.
V prípade vypnutia motora sa po aktivácii úsporného režimu energie systém vyradí z činnosti, z dôvodu ochrany batérie pred vybitím.
OBSAH
02 Prvé kroky- Ovládací panel
04 PEUGEOT CONNECT APPS
05 Navigácia:
navigácia - navádzanie, doprava, mapa, nastavenia
06 Médiá:
fotografie, rádio, hudba, nastavenia
07 Komunikácia:
bluetooth, kontakty, zoznam
hovorov, nastavenia
08 Nastavenia:
systém, vozidlo, zvuk str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
Najčastejšie otázky str.
NAVIGÁCIA GPS
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH
218
219
222
221
240
256
266
272
03 Ovládače na volante
str. 220
Page 220 of 336

01
218
Tento typ obrazovky znázorňuje grafi cký svet.
Pre jeho zmenu sa oboznámte s rubrikou " SETTINGS " (nastavenia).
Postupnými zatlačeniami MODE (REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
" Trip computer " Trip computer " Trip computer(Palubný počítač)
(oboznámte sa s obsahom kapitoly "Kontrola činnosti")
" Card " (Mapa)
(ak prebieha navigácia)
" Radio " (Rádio)
(alebo práve počúvaný zdroj zvuku: CD, USB, externý zdroj)
" Telephone " (Telefón)
(ak prebieha hovor)
ALEBO
HLAVNÉ FUNKCIE
V prípade príliš vysokej teploty sa môže systém uviesť do pohotovostného režimu (úplné zhasnutie displeja a zvuku) po dobu minimálne 5 minút.
Použite zóny navrhnuté na displeji za pomoci prsta.
Tento displej je rezistentného typu. Pri jeho použití je nevyhnutné silnejšie zatlačenie predovšetkým v prípade posuvných dotykov tzv. "kĺzania" (presúvanie stránok, premiestnenie mapy...). Obyčajný dotyk Tento displej je rezistentného typu. Pri jeho použití je nevyhnutné silnejšie zatlačenie predovšetkým v prípade posuvných dotykov tzv. "kĺzania" (presúvanie stránok, premiestnenie mapy...). Obyčajný dotyk Tento displej je rezistentného typu. Pri jeho použití je nevyhnutné silnejšie zatlačenie predovšetkým v
nestačí. Displej nezaznamená zatlačenie viacerými prstami.
Displej je použiteľný aj s rukavicami. Táto technológia umožňuje použitie pri akejkoľvek teplote.
Page 221 of 336

02
219
REŽIM : voľba typu trvalého zobrazenia.
Nastavenie hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý, vrátane "Traffi c announcements (TA)" a navigačných pokynov).
Jedno zatlačenie umožní vypnutie zvuku.
Voľba " MAIN MENU " (Hlavné menu):
- " Navigation " (Navigácia) pre zadanie parametrov pre navádzanie a voľbu cieľového miesta (podľa verzie).
- " Média " (Médium) pre voľbu rádia, hudby na MP3 (z USB kľúča), vizualizáciu fotografi í.
- " Communications " (Komunikácia) pre pripojenie telefónu prostredníctvom bluetooth z dôvodu bezpečného telefonovania alebo pre pripojenie na internet.
- " Settings " (Nastavenia) pre nastavenie parametrov autorádia, vozidla, zvuku.
Opäť zatlačte na MENU pre opustenie hlavnej ponuky " MAIN MENU " (Hlavné menu) a návrat k trvalému zobrazeniu.
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie): - Radio "FM" / "AM" / "DAB" * . - Kľúč "USB". - CD prehrávač (umiestnený v príručnej skrinke) * . - Telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth a multimediálnych systémov Bluetooth (streaming). - Telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth a multimediálnych systémov Bluetooth (streaming). - Telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth a multimediálnych systémov
- Prehrávač mediálnych nosičov pripojený prostredníctvom doplnkovej zásuvky (jack, nedodaný kábel). - Prehrávač mediálnych nosičov pripojený prostredníctvom doplnkovej zásuvky (jack, nedodaný kábel). - Prehrávač mediálnych nosičov pripojený prostredníctvom doplnkovej
Na údržbu displeja sa odporúča používať neabrazívnu utierku z jemnej tkaniny (utierka na okuliare) bez použitia dodatočného čistiaceho prostriedku.
Pri obsluhe dotykového displeja nepoužívajte ostré predmety. Nedotýkajte sa dotykového displeja mokrými rukami.
PRVÉ KROKY
* V závislosti od výbavy.
MAIN MENU (Hlavné menu) (Hlavné menu)
V prípade, ak je vozidlo vystavené dlhotrvajúcemu pôsobeniu slnečného žiarenia, môže byť hlasitosť zvuku obmedzená z dôvodu ochrany systému. Návrat do pôvodného stavu sa uskutoční akonáhle teplota v interiéri vozidla poklesne. interiéri vozidla poklesne.
Skrátená voľba: odkaz na zobrazenie prezentácie zvukových zdrojov.
Skrátená voľba: odkaz na zobrazenie rádia.
Page 222 of 336