6
!
BEZPEČNOST
101
207cc_cs_Chap06_Securite_ed01-2014
Systémy ASR/ESP poskytují zvý-
šenou bezpečnost při normálním
způsobu řízení, ale řidič se nesmí
domnívat, že může riskovat nebo
jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajiště-
na za podmínky, že jsou dodržo-
vány pokyny výrobce týkající se
kol (pneumatik a disků), součástí
brzdového systému a elektronic-
kých součástí a že jsou respekto-
vány postupy pro montáž a opravy
sítě PEUGEOT.
Po nárazu nechte ověřit systémy
v servisní síti PEUGEOT.
Neutralizace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozi-
dla uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém
povrchu...) může být vhodné neutralizo-
vat systémy ASR a ESP, aby mohla kola
prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Stiskněte tlačítko „ESP OFF“ , umístě-
né uprostřed palubní desky.
Rozsvícení této kontrolky na přístrojové
desce a kontrolky na tlačítku signalizuje
neutralizaci systémů ASR a ESP.
Opětná aktivace
Tyto systémy se znovu aktivují auto-
maticky po každém vypnutí zapalování
nebo při překročení rychlosti 50 km/h.
Stiskněte znovu tlačítko
„ESP OFF“
pro ruční opětnou aktivaci. Funkční anomálie
Rozsvícení této kontrolky, dopro-
vázené zvukovým signálem a hlá-
šením na vícefunkční obrazovce,
signalizuje poruchu těchto systémů.
Nechte systém ověřit v servisní síti
PEUGEOT.
SYSTÉMY ŘÍZENÍ DRÁHY
VOZIDLA
Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
Systémy proti prokluzu kol
(ASR) a dynamického řízení
stability (ESP)
V případě problému s přilna-
vostí nebo s dráhou se tyto sys-
témy samy uvedou do činnosti.
Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na pří-
strojové desce.
Protiprokluzový systém optimalizuje
přenos hnací síly, aby nedošlo k proklu-
zování kol. Působí na brzdy hnacích kol
a na motor.
Dynamické řízení stability působí na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na dráhu po-
žadovanou řidičem (v limitu daném fyzi-
kálními zákony).
7
i
ŘÍZENÍ
11 6
207cc_cs_Chap07_Conduite_ed01-2014
REGULÁTOR RYCHLOSTI
"TEMPOMAT"
Tento systém udržuje automaticky
rychlost vozidla na naprogramované
hodnotě, aniž by řidič stlačoval pedál
akcelerace.
Zapnutí regulátoru se provádí ručně:
vyžaduje, aby byla rychlost vozidla nej-
méně 40 km/h a aby byl zařazen:
- čtvrtý převodový stupeň u mecha-nické převodovky,
- druhý převodový stupeň v sekvenč- ním režimu u automatické převo-
dovky,
- poloha D u automatické převodovky.
Vypnutí regulátoru se provádí ručně
nebo stlačením brzdového či spojkové-
ho pedálu. K vypnutí dojde z bezpeč-
nostních důvodů rovněž při spuštění
systému ESP.
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit naprogramovanou
rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou rych-
lost stačí uvolnit pedál akcelerace.
Vypnutí zapalování vymaže naprogra-
movanou rychlost z paměti systému. Ovladače tohoto systému jsou sdruže-
ny na páčce
A .
1. Kolečko pro volbu režimu regulátoru
2. Tlačítko pro snížení hodnoty
3. Tlačítko pro zvýšení hodnoty
4. Tlačítko pro zastavení / obnovení regulace Informace regulátoru jsou společně zob-
razovány na displeji přístrojové desky.
5. Indikace zastavení / obnovení regu-
lace
6. Indikace volby režimu regulátoru
7. Hodnota naprogramované rychlosti
Ovladače pod volantem Zobrazování na přístrojové desce
Regulátor nemůže v žádném přípa-
dě sloužit jako zařízení pro respek-
tování nejvyšší povolené rychlosti,
nenahrazuje řidičovu pozornost a
nezbavuje jej odpovědnosti.
Je doporučeno ponechávat vždy
chodidla v blízkosti pedálů.
8
i
!
OVĚŘOVÁNÍ
121
207cc_cs_Chap08_Verifi cations_ed01-2014
KAPOTA MOTORU
Zajišťuje ochranu a přístup k dílům v
motorovém prostoru pro ověření hladi-
ny náplní.
Zatlačte směrem doleva vnější ovla-dač B a zvedněte kapotu. Vyjměte vzpěru
C z jejího uložení.
Upevněte vzpěru do jednoho ze dvou zářezů pro zajištění kapoty v
otevřené poloze.
Zavření
Vysuňte vzpěru z upevňovacího zářezu. Zaklapněte vzpěru do jejího uložení.
Sklopte kapotu a těsně před zavře-
ním ji pusťte.
Přitažením ověřte, že je kapota řád- ně zajištěná.
ÚPLNÉ VYČERPÁNÍ PALIVA
(DIESEL)
Otevření
Otevřete přední levé dveře.
Přitáhněte vnitřní ovladač A , umís-
těný u spodní části dveřního rámu.
Umístění vnitřního ovladače brání
otevření kapoty, když nejsou otevře-
né přední levé dveře.
Když je motor zahřátý, manipulujte s
vnějším ovladačem a vzpěrou kapoty
velmi opatrně (nebezpečí spálení).
Motor 1.6 HDi
Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů nafty.
Otevřete kapotu motoru.
Je-li třeba, vycvakněte ozdobný kryt motoru pro přístup k odvzdušňova-
címu čerpadlu.
Pumpujte odvzdušňovacím čerpa- dlem až do pocitu zvýšeného odporu
(při prvním stlačení může být čerpa-
dlo tuhé).
Startujte a držte klíček až do spuš- tění motoru (v případě, že motor ne-
nastartuje na první pokus, vyčkejte
přibližně 15 sekund a poté postup
zopakujte).
Pokud bude i po několika pokusech
akce bez výsledku, znovu pumpujte
odvzdušňovacím čerpadlem, poté
nastartujte.
Umístěte zpět a zacvakněte ozdobný kryt motoru.
Zavřete kapotu motoru.
U vozidel vybavených motorem HDi je
v případě úplného vyčerpání paliva nut-
no znovu naplnit a odvzdušnit palivový
okruh; viz příslušný obrázek motorové-
ho prostoru.
V případě, že je nádrž vybavena sys-
témem pro zabránění natankování
nesprávného paliva, řiďte se částí "Sys-
tém pro zabránění natankování ne-
správného paliva (diesel)".
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v motorovém prostoru vo-
zidla je doporučeno zde zamezit
působení vody (déšť, mytí, ...). Jestliže motor ihned nenastartuje, ne-
pokračujte v pokusech o nastartování a
zopakujte postup.
8OVĚŘOVÁNÍ
124
207cc_cs_Chap08_Verifi cations_ed01-2014
KONTROLA HLADINY NÁPLNÍ
Provádějte pravidelně kontrolu hladiny
těchto kapalin a v případě potřeby kapaliny
dolijte, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny
nechte příslušný okruh ověřit v servisu
sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
Při provádění zásahů v motorovém pro-
storu buďte velmi opatrní, protože ně-
které oblasti na motoru mohou být velmi
horké (nebezpečí popálení).
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při za-
pnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na pří-
strojové desce, pro vozidla vyba-
vená elektrickou měrkou, nebo ručně.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být Vaše vozidlo zaparkováno na
vodorovném povrchu, s motorem vy-
pnutým po dobu alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravi-
delnými servisními prohlídkami (nebo
výměnami oleje) je zcela normální.
Společnost PEUGEOT doporučuje pro-
vádět kontrolu oleje a případně jeho do-
plnění po každých 5000 ujetých km.
Kontrola pomocí ruční měrky
Seznamte se s kapitolou "Benzínové
motory" nebo "Naftové motory", kde je
uvedeno umístění ruční měrky v moto-
rovém prostoru Vašeho vozidla.
Uchopte měrku za její barevně ozna-
čený konec a úplně ji vytáhněte. A = MAXI
B = MINI
Pokud zjistíte, že se hladina nachází
nad značkou A nebo pod značkou B ,
nestartujte motor .
- Pokud je překročeno množství MAXI (riziko poškození motoru),
obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
- Pokud není dosaženo množství MINI , je nezbytné motorový olej do-
plnit.
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou mo-
torového oleje ověřte, že olej odpovídá
typu motoru vozidla a že splňuje dopo-
ručení výrobce vozidla. Doplňování motorového oleje
Seznamte se s rubrikami "Benzinové
motory" nebo "Naftové motory", kde je
uvedeno umístění zátky plnicího otvoru
v motorovém prostoru Vašeho vozidla.
Vyšroubujte zátku pro přístup k plni-
címu hrdlu.
Dolévejte olej pomalu, v malém množství, aby se předešlo potřísně-
ní okolních dílů (riziko požáru).
Vyčkejte několik minut před opako- váním kontroly pomocí ruční měrky.
Doplňte olej znovu, pokud je to nutné.
Po doplnění oleje utáhněte pečlivě zátku na plnicím otvoru a ruční měr-
ku oleje umístěte zpět do jejího ulo-
žení.
Po doplnění oleje bude hodnota zobra-
zovaná při zapnutí zapalování ukazate-
lem množství oleje na přístrojové desce
platná až po uplynutí 30 minut.
Výměna motorového oleje
Informace o intervalech výměny oleje
naleznete v dokumentu Sešit údržby,
záruční list a záruční podmínky.
Aby byla zachována spolehlivost mo-
toru a zařízení k zamezení emisí
škodlivin, je zakázáno používat do mo-
torového oleje přísady.
Osušte ji pomocí čistého hadru ne-
pouštějícího vlákna.
Zasuňte měrku zpět na její místo až na doraz a znovu ji vytáhněte,
abyste se podívali na olejovou sto-
pu: hladina oleje se musí nacházet
mezi značkami A a B .
8
i
OVĚŘOVÁNÍ
126
207cc_cs_Chap08_Verifi cations_ed01-2014
KONTROLY
Není-li výslovně uvedeno jinak, kon trolujte
tyto prvky v souladu s dokumentem "sešit
údržby, záruční list a záruční podmínky" a
v závislosti na typu motoru vozidla.
Případně svěřte provedení kontrol ser-
visu sítě PEUGEOT nebo jinému od-
bornému servisu.
Autobaterie
Autobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu
a utažení svorek, zejména v
letním a zimním období.
V případě zasahování na au-
tobaterii si vyhledejte pokyny v rubrice
"Autobaterie" pro zjištění opatření, kte-
rá je třeba přijmout před odpojením a
následně po připojení autobaterie.
Filtr vzduchu motoru a filtr vzduchu kabiny
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu "sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky".
Vyžadují-li to podmínky ži-
votního prostředí (velká prašnost...)
a provozní podmínky vozidla (jízdy ve
městě...), měňte fi ltry dvakrát častěji .
Zanesený fi ltr vzduchu kabiny může
způsobit snížení účinnosti klimatizační-
ho systému a být příčinou nepříjem ných
pachů v interiéru.
Filtr pevných částic (naftový motor)
Rozsvícení kontrolky údržby spolu s
příslušným hlášením oznamuje počátek
stavu zanesení fi ltru pevných částic.
Olejový filtr
Olejový fi ltr měňte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny tohoto prvku
naleznete v dokumentu "sešit
údržby, záruční list a záruční
podmínky".
Jakmile to dopravní situace umož-
ní, regenerujte fi ltr jízdou rychlostí
alespoň 60 km/h až do zhasnutí
kontrolky.
Údržba fi ltru pevných částic musí být
prováděna v servisní síti PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na
volnoběh je možno při akceleraci
výjimečně zpozorovat emise vod-
ních par z výfuku. Nemají vliv na
chování vozidla ani na životní pro-
středí.
9
i!!
PRAKTICKÉ INFORMACE
129
207cc_cs_Chap09_Info pratiques_ed01-2014
Jestliže je v pneumatice zaraže-
né nějaké cizí tělísko, nechte jej
na místě. POZOR: Přípravek pro opravu
pneumatiky je v případě požití
zdraví škodlivý (obsahuje např.
ethylenglykol, kalafunu, ...) a
dráždivý pro oči.
Uchovávejte přípravek mimo do-
sah dětí.
Postup opravy
1. Zalepení
Vypněte zapalování.
Zcela rozviňte bílou hadici G .
Vyšroubujte uzávěr z bílé hadice.
Připojte bílou hadici k ventilku opra- vované pneumatiky. Zasuňte zástrčku kabelu kompreso-
ru do zásuvky 12 V ve vozidle.
Nastartujte motor a nechte ho běžet.
Nespouštějte kompresor před
připojením bílé hadice k ventilku
pneumatiky: přípravek pro opra-
vu pneumatiky by vystříkl ven.
Otočte volič
A do polohy
"Oprava".
Ověřte, že je spínač B pře-
pnutý do polohy " O " .
9
iii
PRAKTICKÉ INFORMACE
137
207cc_cs_Chap09_Info pratiques_ed01-2014
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Sněhové řetězy zlepšují v zimních kli-
matických podmínkách pohon kol a
chování vozidla při brzdění.
Sněhové řetězy smí být montová-
ny pouze na přední kola. Nesmí
být montovány na rezervní kola
typu "na dojetí".
Respektujte nařízení a předpisy
pro používání sněhových řetězů
platné v dané zemi a maximální
povolenou rychlost. Doporučení pro montáž
Pokud musíte nasadit sněhové řetě-
zy během cesty, zastavte vozidlo na
rovném povrchu, na kraji silnice.
Zatáhněte parkovací brzdu a pří- padně zajistěte kola klíny, aby vozi-
dlo nesklouzlo.
Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů poskytnutých jejich výrobcem.
Opatrně se rozjeďte a chvíli jeďte rychlostí do 50 km/h.
Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou sněhové řetězy správně nasazené
a napnuté.
Nejezděte s nasazenými sněhový-
mi řetězy na vozovce bez sněhu,
abyste nepoškodili pneumatiky
vozidla a rovněž povrch vozov-
ky. Doporučujeme, abyste si ještě
před odjezdem vyzkoušeli nasadit
sněhové řetězy na rovném a su-
chém povrchu. Pokud je vozidlo
vybaveno koly z hliníkové slitiny,
ověřte, že žádná část sněhového
řetězu nebo úchytů není v kontak-
tu s kolem.
Používejte pouze řetězy, které jsou
uzpůsobené pro typ kol Vašeho vozidla:
Rozměry
původních
pneumatik Charakteristiky
řetězů
205/45 R17 Maximální
rozměr článku: 7 mm
Více informací o sněhových řetězech
získáte v servisní síti PEUGEOT nebo
v jiném odborném servisu.
9PRAKTICKÉ INFORMACE
145
207cc_cs_Chap09_Info pratiques_ed01-2014
Pojistky v motorovém prostoru
Pojistková skřínka se nachází v moto-
rovém prostoru, vedle baterie (na levé
straně).
Přístup k pojistkám
Odjistěte a odklopte víko.
Vyměňte pojistku (viz příslušný od-stavec).
Po zásahu víko velmi pečlivě zavřete,
aby byla zajištěna těsnost pojistkové
skřínky. Tabulka pojistek
Č. pojistky Proud Funkce
F1 20 A
Napájení počítače motoru a relé ovládání ventilátoru
chlazení, elektromagnetické ventily časování rozvodu
a zachycovače benzinových par (1,6 THP 16V),
průtokoměr vzduchu (diesel), vstřikovací čerpadlo
(diesel), sonda přítomnosti vody v naftě (diesel),
elektromagnetické ventily EGR, ohřev vzduchu (diesel).
F2 15 A Zvukové výstražné zařízení (klakson).
F3 10 A Ostřikovač skel vpředu.
F4 20 A Ostřikovač světlometů.
F5 15 A Palivové čerpadlo (benzin), elektromagnetické
ventily turbodmychadla (1,6 THP 16V).
F6 10 A Snímač rychlosti vozidla, automatická převodovka.
F7 10 A Elektrický posilovač řízení, světlomety pro osvětlení
zatáčky, ovládací relé světlometů pro osvětlení
zatáčky, jednotka přepínání a ochrany (diesel).
F8 20 A Ovládání startéru.
F9 10 A Počítač ABS/ESP, spínač brzdového pedálu.
F10 30 A Akční členy počítače motoru (benzin: zapalovací
cívky, elmag. ventily, lambda sondy, vstřikovače,
ohřívače, řízený termostat) (diesel: elmag. ventily,
ohřívače).
F 11 40 A Ventilátor klimatizace.
F12 30 A Malá/velká rychlost předních stěračů.
F13 40 A Napájení inteligentní jednotky (+ po zapnutí
zapalování).