Page 137 of 336

135
6
Biztonság
Oldallégzsákok
M ű k ö d é s ü k
Az oldallégzsákok a B oldalsó ütközési zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű hossztengelyére merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé ható, nagy erejű oldalirányú ütközés esetén az adott oldalon lépnek működésbe. Az oldallégzsák a vezető, illetve az első utas felsőteste (csípő és váll közötti rész) és az adott ajtótábla közé ékelődik.
Erőteljes oldalirányú ütközés esetén az oldallégzsákrendszer csökkenti a vezető és az első utas felsőtestét (a csípő és a váll között) érő sérülések kockázatát. Az oldallégzsákokat az első ülések ajtó felőli oldalán a háttámla vázába építették be.
Ütközésérzékelési zónák
A. Frontális ütközési zóna B. Oldalsó ütközési zóna
Függönylégzsákok
Erőteljes oldalirányú ütközés esetén a függönylégzsákrendszer csökkenti a vezető és az utasok oldalirányú fejsérüléseinek a kockázatát (a hátsó középső helyen utazó személy kivételével). A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az utastér felső részébe építették be.
Kis erejű oldalirányú ütközés vagy koccanás esetén, illetve a gépjármű átpördülésekor a légzsák nem mindig nyílik ki. Hátsó vagy frontális ütközés esetén a légzsák nem nyílik ki.
M ű k ö d é s ü k
A függönylégzsákok a B oldalsó ütközési zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű hossztengelyére merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé ható, nagy erejű oldalirányú ütközés esetén a megfelelő oldallégzsákkal egyszerre lépnek működésbe. A függönylégzsák az első vagy a hátsó utas és az ablakok közé ékelődik.
Ha a műszer falon hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad ez a visszajelzés, a rendszer ellenőrzése céljából forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez, mivel előfordulhat, hogy a légzsákok nagy erejű ütközés esetén nem nyílnak ki.
Működési rendellenesség
Page 138 of 336

136
Biztonság
Természetes, függőleges ülő helyzetet vegyen fel. Kapcsolja be és állítsa be megfelelően a biztonsági övét. Ne engedje, hogy bármi az utasok és a
légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat, tárgy stb.), mivel ez akadályozhatja a légzsák megfelelő működését, és az utasok sérüléséhez vezethet. Balesetet vagy a gépjármű feltörését követően ellenőriztesse a légzsákrendszereket. A légzsákrendszereket érintő beavatkozásokat kizárólag a PEUGEOT hálózat szakemberei vagy egy szakszerviz munkatársai végezhetik el. A légzsákok kinyílásakor a fej, a törzs, illetve a karok sérülésének kockázata vagy enyhe égési sérülései az említett biztonsági előírások betartása mellett sem zárhatók ki. A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon át kibocsátva azonnal le is ereszt.
O l d a l l é g z s á k o k
Az üléseket kizárólag szabványos huzatokkal borítsa, mivel azok nem akadályozzák az oldallégzsákok esetleges kinyílását. A gépjárművébe való üléshuzatokról a PEUGEOT hálózatban kaphat tájékoztatást. Olvassa el a "Tartozékok" c. részt. Ne rögzítsen semmit (ruházatot stb.) az ülések háttámlájára, mivel az az oldallégzsákok kinyílása esetén mellkasi vagy karsérüléseket okozhat. Felsőteste a szükségesnél ne legyen közelebb az ajtóhoz.
F r o n t l é g z s á k o k
Vezetés közben ne fogja a kormánykereket a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a kormánykerék középső részén. Utasoldalon a lábát ne tegye fel a műszerfalra. Lehetőleg tartózkodjon a dohányzástól, mivel a légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a pipa égési sérüléseket okozhat. Soha ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye ki erős ütéseknek a kormánykereket.
A légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:
F ü g g ö n y l é g z s á k o k
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a plafonra, mivel az a függönylégzsákok kinyílása esetén fejsérülést okozhat. Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, ne szerelje le a plafonra szerelt kapaszkodófogantyúkat, mert fontos szerepet játszanak a függönylégzsákok
rögzítésében.
Page 139 of 336

137
6
Biztonság
Á l t a l á n o s t u d n i v a l ó k a g y e r m e k ü l é s e k r ő l
A maximális biztonság érdekében vegye figyelembe az alábbi néhány szabályt: - az európai szabályozással összhangban a 12 éven aluli vagy 150 cm-nél alacsonyabb gyermekeket a gépkocsi biztonsági övvel vagy ISOFIX rögzítésekkel * ellátott ülésein elhelyezett, szabványos, a gyermek testsúlyához igazodó gyermekülésben kell szállítani; - statisztikailag bizonyított, hogy a gyermekek szállítása a gépjármű hátsó ülésein a legbiztonságosabb; - 9 kg- os testsúly alatt a gyermekeket az első és a hátsó üléseken egyaránt menetiránynak háttal kell szállítani.
A PEUGEOT azt javasolja, hogy a gyermekeket a gépjármű hátsó szélső ülésein szállítsa: - menetiránynak háttal 3 éves korig, - menetiránynak megfelelően 3 éves kortól.
Az autó tervezésekor a PEUGEOT mindvégig figyelmet fordított a gyermekek védelmére, gyermekeink biztonsága azonban tőlünk is függ.
* A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérőek lehetnek. Kérjük, érdeklődjön a hazájában hatályos rendelkezésekről.
Gyermekülés hátul
Menetiránynak háttal
Menetiránynak megfelelően
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be gyermekülést egy hátsó utasülésre , tolja előre az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen h o z z á .
Amennyiben menetiránynak megfelelően szerel be gyermekülést egy hátsóutasülésre , tolja előre az első ülést, és állítsa függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy a gyermekülésben utazó gyermek lába ne
érhessen hozzá.
Mindig győződjön meg a biztonsági öv feszességéről. Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön meg arról, hogy a kitámasztó stabilan támaszkodik-e a padlón. Szükség esetén változtasson a gépjármű első ülésének helyzetén.
Page 140 of 336

138
Biztonság
Ellenőrizze, hogy a biztonsági öv elég feszes-e. Kitámasztóval ellátott gyermekülés esetén győződjön meg arról, hogy az ülés stabilan támaszkodik-e a talajon. Szükség esetén változtasson az utasülés beállításán.
G y e r m e k ü l é s e l ö l *
Menetiránynak háttal
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be gyermekülést az első utasülésre , a gépjármű ülését így állítsa be: - hosszirányban középre, felegyenesített háttámlával magasító nélküli ülés esetén, - hosszirányban középre, a legfelső
helyzetbe, felegyenesített háttámlával magasítóval ellátott ülés esetén. Az utasoldali légzsákot feltétlenül semlegesíteni kell. Ellenkező esetben az esetlegesen működésbe lépő légzsák a gyermek súlyos vagy halálos sérülését okozhatja .
Menetiránynak megfelelően
* Mielőtt gyermekét erre az ülőhelyre ültetné, tájékozódjon az országában érvényes szabályozásról.
Amennyiben menetiránynak megfelelően szerel be gyermekülést az első utasülésre, a gépjármű ülését így állítsa be: - hosszirányban középre, felegyenesített háttámlával magasító nélküli ülés esetén, - hosszirányban középre, a legfelső
helyzetbe, felegyenesített háttámlával magasítóval ellátott ülés esetén. Az utasoldali légzsáknak bekapcsolt állapotban k e l l l e n n i e .
Legmagasabb helyzetbe állított első utasülés, a hosszanti beállítás középső helyzetében
Page 141 of 336
139
6
Biztonság
Utasoldali frontlégzsák semlegesítése
Soha ne szereljen be gyermekülést a menetiránynak háttal az első ülésre, ha az üléshez tartozó frontlégzsák be van kapcsolva. Ellenkező esetben a légzsák a gyermek súlyos vagy halálos sérülését okozhatja.
Utasoldali légzsák OFF
Erre a biztonsági előírásra az utasoldali napellenző két oldalán elhelyezett figyelmeztető matrica is felhívja a figyelmét. A hatályos jogszabályoknak megfelelően a következő táblázatokban minden érintett nyelven olvasható a figyelmeztetés.
Az utasoldali frontlégzsák kiiktatásáról bővebben ld. a "Légzsákok" c. részt.
Page 142 of 336

140
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Biztonság
Page 143 of 336

141
6
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Biztonság
Page 144 of 336
142
Biztonság
A PEUGEOT által ajánlott gyermekülések
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-ig
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Beszerelése menetiránynak háttal történik.
2. és 3. súlycsopor t: 15-36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" 22 kg felett (kb. 6 éves kortól) elegendő a magasító használata.
L5 "RÖMER KIDFIX" A gépkocsi ISOFIX rögzítőivel rögzíthető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.
A PEUGEOT a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések teljes választékát kínálja.