Page 137 of 336

135
6
Sikkerhet
Sidekollisjonsputer
Aktivering
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler av støtsonene på siden B , når støtet inntreffer vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan og utenfra og innover i bilen. Sidekollisjonsputen blåses opp mellom hoften og skulderen til personen foran i bilen og tilsvarende dørpanel.
System som beskytter føreren og passasjeren foran ved kraftig kollisjon fra siden slik at risikoen for skader i bryst, mellom hofte og skulder blir redusert. Hver sidekollisjonspute er integrert i armaturet til seteryggen, på den siden som vender mot døren.
Støtregistreringssoner
A. Sone for støt for fra. B. Sone for støt fra siden.
Hodekollisjonputer
System som beskytter fører og passasjerer (unntatt passasjeren på den midtre plassen bak) ved kraftig påkjørsel fra siden, for å begrense risikoen for skader på siden av hodet.
Hver hodekollisjonspute er integrert i dørstolpene og i øvre del av kupéen.
Ved en kollisjon eller sammenstøt på siden av bilen eller hvis bilen går rundt, kan det hende at hodekollisjonsputen ikke utløses. Ved påkjørsel bakfra eller ved en frontkollisjon, vil ikke hodekollisjonsputen utløses.
Aktivering
Hodekollisjonputen utløses samtidig med den tilsvarende sidekollisjonsputen ved kraftig påkjørsel mot hele eller deler av støtsonene på siden B , når støtet inntreffer vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan og utenfra og innover i bilen. Hodekollisjonsputen blåses opp mellom passasjeren foran eller bak i bilen og vinduene.
Dersom denne lampen lyser i instrumentbordet, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding vises i displayet, kontakt PEUGEOT-forhandlernett eller et kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert. Det kan hende at kollisjonsputene ikke lenger utløses ved en kraftig kollisjon.
Funksjonsfeil
Page 138 of 336

136
Sikkerhet
Innta en normal, vertikal sittestilling. Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det fast. Påse at det ikke plasseres noe mellom kroppen og kollisjonsputen
(barn, dyr, gjenstand, osv.). Dette kan hindre kollisjonsputens funksjon eller skade passasjerene ved utløsing av kollisjonsputen. Etter en ulykke eller dersom bilen har vært stjålet, få systemene til kollisjonsputene kontrollert. Alle inngrep på kollisjonsputesystemene skal utelukkende utføres av PEUGEOT-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Selv om man overholder alle de forholdsreglene som oppgis, finnes det likevel en risiko for lette brannskader på hode, bryst eller armer ved utløsing av kollisjonsputen. Puten utløses så og si umiddelbart (noen tusendels sekunder), og tømmes deretter med en gang for varm gass gjennom hullene i puten.
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible med utløsing av sidekollisjonsputene. For å bli kjent med utvalget av setetrekk som passer til bilen din, ta kontakt med PEUGEOT-forhandlernett. Se rubrikken "Tilbehør". Ingen gjenstander må festes eller limes på seteryggene (klær, osv.), da dette kan medføre skader på overkropp eller armer ved utløsing av sidekollisjonsputen. Sitt ikke med overkroppen nærmere døren enn det som er nødvendig.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og legg ikke hendene på midtdekslet. Legg ikke føttene på dashbordet på passasjersiden. Unngå i den grad det er mulig å røyke i bilen, fordi utløsing av kollisjonsputene kan forårsake brannsår eller risiko for skader grunnet sigaretten eller pipen. Stikk ikke hull på rattdekslet, demonter det ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige støt.
For at kollisjonsputene skal være effektive, må følgende forholdsregler overholdes:
Hodekollisjonsputer i tak
Ingen gjenstander må festes eller limes til taket, da det kan medføre skader på hodet når hodekollisjonsputene utløses. Demonter ikke håndtakene i taket hvis bilen har dette utstyret. De er en del av festesystemet til hodekollisjonsputene.
Page 139 of 336

137
6
Sikkerhet
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal følgende forholdsregler overholdes: - I henhold til det europeiske regelverket, skal alle barn under 12 år eller som er under 1,50 meter høye sitte i godkjente festeanordninger/barneseter som er tilpasset deres vekt , på plassene som er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med ISOFIX-fester * , * , * - statistisk sett er baksetene de sikreste plassene for transport av barn , - barn under 9 kg skal alltid transporteres i posisjon "med r yggen i kjøreretning", enten det er foran eller bak i bilen.
PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOTanbefaler at du transporterer anbefaler at du transporterer anbefalerbarna på baksetene i bilen : - "med ryggen i kjøreretning" - inntil 3 år. - "med ansiktet i kjøreretning" - fra 3 år.
PEUGEOT tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt ansvar.
* Reglene for transport av barn varierer fra et land til et annet. Overhold reglene i landet du bor.
Barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning" er installert på passasjersetet bak , skyv bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning" er installert på passasjersetet bak, skyv bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig strammet. For barneseter med støttestag, påse at staget er i stabil kontakt med gulvet. Juster eventuelt posisjonen for forsetet i bilen.
Page 140 of 336

138
Sikkerhet
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt. For barneseter med støttestag, påse at dette staget er i stabil kontakt med gulvet. Juster eventuelt innstillingen av passasjersetet.
Barnesete foran *
"Med ryggen i kjøreretning"
Hvis barnesetet er montert "med ryggen i kjøreretning" på passasjersetet foran , skal bilens sete reguleres: - dersom setet ikke har høyderegulering: til midtre lengdeposisjon (regulering fremover-bakover), og med seteryggen
rettet opp, - for seter med høyderegulering: til midtre lengdeposisjon (regulering fremover-bakover), og til øverste høydeposisjon, med seteryggen rettet opp. Det er påbudt at kollisjonsputen på passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke, risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller drept når kollisjonsputen folder seg ut.
"Med ansiktet i kjøreretning"
* Se lovgivning som gjelder i landet før du installerer et barnesete på denne plassen.
Hvis et barnesete er montert "med ansiktet i kjøreretning" på passasjersetet foran , sett bilens sete reguleres: - dersom setet ikke har høyderegulering: til midtre lengdeposisjon (regulering fremover-bakover), og med seteryggen rettet opp, - for seter med høyderegulering: til midtre lengdeposisjon (regulering fremover-bakover), og til øverste høydeposisjon, med seteryggen rettet opp. Kollisjonsputen på passasjerplassen skal forbli aktivert.
Passasjersetet regulert i høyeste posisjon og i midtre posisjon frem-tilbake.
Page 141 of 336
139
6
Sikkerhet
Dekativering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
Installer aldri et barnesikringssystem "med ryggen i kjøreretning" på et sete som er beskyttet med en aktivert kollisjonspute foran. Dette kan føre til at barnet dør eller blir hardt skadet.
Kollisjonspute på passasjersiden OFF
Advarseletiketten som står på hver side av solskjermen på passasjerplassen, gjentar denne instruksen. I henhold til gjeldende lovverk, finner du i tabellene under denne advarselen på alle nødvendige språk.
For ytterligere opplysninger om nøytralisering av kollisjonsputen foran på passasjerplassen, se avsnittet "Kollisjonsputer".
Page 142 of 336

140
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Sikkerhet
Page 143 of 336

141
6
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sikkerhet
Page 144 of 336
142
Sikkerhet
Barneseter som anbefales av
PEUGEOT
Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres med ryggen i kjøreretningen.
Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 22 kg (ca. 6 år), brukes kun seteputen.
L5 "RÖMER KIDFIX" Kan festes til ISOFIX-festene i bilen. Barnet holdes tilbake av sikkerhetsbeltet.
PEUGEOT tilbyr en rekke barneseter som festes med ett av bilens trepunkts sikkerhetsbelter :