Page 129 of 256

127
Vaše je vozilo homologirano prema novijim
propisima ISOFIX.
Sjedala u vozilu opremljena su propisanim
priključcima ISOFIX.
Priključci "ISOFIX"
Riječ je o tri prstena po sjedalu: -
j
edan prsten B, smješten iza sjedala, To p
Te t h e r , za pričvršćivanje gornjeg remena.
N
a njemu je također oznaka.
Top Tether služi za pričvršćivanje gornjeg
remena dječje sjedalice. U slučaju frontalnog
sudara, tim rješenjem ograničava se prevrtanje
dječje sjedalice prema naprijed.
Sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila. Strogo se pridržavajte pravila ugradnje
navedena u uputama za postavljanje
dječje sjedalice. U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Dječje sjedalice ISOFIX imaju dvije bravice
koje se uglavljuju u prstene A .
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji
se spaja na prsten B . Za pričvršćivanje dječje sjedalice na Top
Tether:
-
s
kinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (nakon
vađenja dječje sjedalice ponovo ga
p o st av i te),
-
p
rovucite remen dječje sjedalice iza
gornjeg dijela naslona, pazeći da je
centriran između otvora za šipke naslona
za glavu,
-
z
akvačite kukicu gornjeg remena za prsten B
,
-
n
apnite gornji remen.
Mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u preglednoj
tablici dječjih sjedalica ISOFIX.
-
d
va prstena A , smještena između naslona i
sjedišta, s oznakom,
8
Sigurnost djece
Page 130 of 256

128
Dječja sjedalica ISOFIX koju preporučuje PEUGEOT,
homologirana za vaše vozilo
Baby P2C Mini i njegova baza ISOFIX (klas veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica bez baze.
"Baby P2C Midi" i njegova baza ISOFIX (klase veličine: D, C, A, B, B1)
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se postaviti i licem u smjeru vožnje.
Ta dječja sjedalica ne može se pričvrstiti sigurnosnim pojasom.
Preporučuje se postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje do treće godine.
Pridržavajte se uputa za ugradnju dječjih sjedalica koje ćete naći u priručniku proizvođača sjedalice.
Baza ISOFIX BABY P2C mora biti postavljena tako da se vide štipaljke ISOFIX br. 3, 4
i 5. A na nozi moraju se vidjeti 6 rupa.
Sigurnost djece
Page 131 of 256
129
"RÖMER Baby- Safe Plus i njegova baza Baby- Safe Plus ISOFIX" (klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se licem u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila.
Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica koja se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za ugradnju dječjih sjedalica koje ćete naći u priručniku proizvođača.
8
Sigurnost djece
Page 132 of 256
130
Ova dječja sjedalica može se postaviti i na mjesta bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, obavezno se mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Prednje sjedalo mora biti namješteno tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.RÖMER Duo
Plus ISOFIX (klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A , kao i na prsten B, Top Tether, pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Preporučuje se korištenje ležećeg položaja.
Pridržavajte se pravila postavljanja dječje sjedalice navedena u uputama proizvođača.
Sigurnost djece
Page 133 of 256

131
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala s priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine označena slovima A do G navedena je na dječjoj sjedalici uz logotip ISOFIX.
IUF :
M
jesto prikladno za postavljanje
univerzalne dječje sjedalice Isofix licem u
smjeru vožnje, s gornjim remenom.
IL- SU :
M
jesto prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:
-
l
eđima u smjeru vožnje, ako je opremljena
gornjim remenom ili nogom
-
l
icem u smjeru vožnje, ako je opremljena
nogom
-
n
osiljka, ako je opremljena gornjim
remenom ili nogom. Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do oko 6
mjeseciDo 10
kg (grupa 0)
Do 13
kg (grupa 0+)
Do oko 1
godineOd 9
do 18 kg (grupa 1)
Od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"leđa u smjeru vožnje"
"leđa u smjeru vožnje""lice u smjeru vožnje"
Klasa veličine ISOFIX FG C D E C D A B B1
Sjedalo suvozača Bez priključaka ISOFIX
Stražnja sjedala XIL- SU
(2) I L- SU(1) IL- SU
(1) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. Nakon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
Za pričvršćivanje gornjeg remena, vidi točku
"Priključci ISOFIX".
(1)
:
P
rednje sjedalo mora biti u devetom
položaju računajući od krajnjeg prednjeg
položaja.
(2):
P
rednje sjedalo mora biti u četvrtom
položaju računajući od krajnjeg prednjeg
položaja.
8
Sigurnost djece
Page 134 of 256

132
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se zaštita djeteta u slučaju sudara.
Pazite da sigurnosni pojas ili kopča
sigurnosnog pojasa ne ostane ispod dječje
sjedalice, jer bi to moglo utjecati na njezinu
stabilnost.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to tako
da su što tješnje priljubljeni uz tijelo
djeteta, čak i na vrlo kratkim udaljenostima.
Ako se dječja sjedalica pričvršćuje
sigurnosnim pojasom, provjerite da je pojas
dobro napet na dječjoj sjedalici i da čvrsto
pridržava dječju sjedalicu na sjedalu vozila.
Ako se sjedalo suvozača može podešavati,
primaknite ga po potrebi.
Na stražnjim mjestima, uvijek ostavite
dovoljno prostora između prednjeg sjedala i:
-
d
ječje sjedalice okrenute leđima u
smjeru vožnje,
-
n
ogu djeteta u dječjoj sjedalici okrenutoj
licem u smjeru vožnje.
Zato primaknite prednje sjedalo i ako je
potrebno uspravite njegov naslon.
Savjeti za dječje sjedalice
Grudni dio sigurnosnog pojasa mora prelaziti
preko djetetovog ramena, ne dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa mora
prelaziti preko djetetovih bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
Radi sigurnosti:
-
d
jecu ne ostavljajte samu u vozilu bez
nadzora,
-
d
ijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene prozore,
-
k
ljučeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Onemogućite slučajno otvaranje vrata
uključivanjem sigurnosne brave za djecu.
Stražnja stakla ne otvarajte za više od jedne
trećine.
Zaštitite djecu od sunčevih zraka zavjesama
na stražnjim staklima.
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
o prijevozu djece na mjestu suvozača.
Upoznajte se s važećim zakonom u vašoj
zemlji.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, obavezno
isključite prednji zračni jastuk suvozača.
Inače bi dijete, u slučaju napuhavanja
zračnog jastuka, moglo zadobiti teške, čak
smrtne ozljede. Kad je licem okrenuta u smjeru vožnje,
naslon dječje sjedalice mora što bliže
naslonu sjedala, po mogućnosti u kontaktu s
naslonom.
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom morate skinuti naslon za glavu na
tom mjestu.
Provjerite da je naslon za glavu dobro
spremljen ili pričvršćen kako ne bi postao
opasan projektil u slučaju naglog kočenja.
Nakon vađenja dječje sjedalice ponovo
postavite naslon za glavu.
Postavljanje povišenja
Djeca na prednjem sjedalu
Sigurnost djece
Page 135 of 256
133
Sigurnosna brava za djecu
Ta brava onemogućuje otvaranje stražnjih vrata
iznutra.
Polugica se nalazi na bokovima stražnjih vrata.
F
S
pustite polugicu.
Stanje sigurnosne brave provjerite prije svakog
uključivanja kontakta.
Taj sustav nije povezan s centralnim
zaključavanjem.
8
Sig
Page 136 of 256

134
Spremnik goriva
Rezer va gorivaPunjenje
Kad se razina goriva u spremniku
spusti na rezervu, pali se ova
žaruljica i posljednji segment bljeska,
uz zvučni signal.
Tada u spremniku ima još oko 5
litara goriva.
U nekim uvjetima vožnje i ovisno o motoru, s
preostalim gorivom možete prijeći i manje od
50
km.
Kad se bljeskanje ubrza, u spremniku ima još
oko 3
litre goriva .
Za potpunu sigurnost prilikom punjenja:
F
O
bavezno ugasite motor i prekinite
kontakt (kontakt brava u položaju
"LOCK" ili status "OFF") .
F
P
ovucite ručicu na donjem dijelu armaturne
ploče na strani vozača za otključavanje
poklopca spremnika goriva.
F
O
tvorite poklopac spremnika goriva.
Ako se spremnik isprazni, na ploči s
instrumentima može se upaliti žaruljica
sustava pročišćavanja. Ona će se sama
ugasiti nakon nekoliko pokretanja. Prilikom punjenja spremnika goriva motor
mora biti ugašen
a kontakt prekinut (kontakt
brava u položaju " LOCK" ili status " OFF").
Zapremina spremnika je oko 35
litara.
Dolijevanja goriva moraju biti veća od 5 litara
kako bi mjerač goriva registrirao novu količinu.
Na naljepnici na unutrašnjoj strani poklopca
spremnika navedeno je dopušteno gorivo.
Prilikom otvaranja čepa može se čuti zvuk
usisavanja zraka. Taj podtlak je normalna
pojava, a nastaje zbog brtvljenja kruga goriva.
Praktične informacije