Page 30 of 233

28Llaves, puertas y ventanillasMando a distancia
Se usa para accionar:■ el cierre centralizado
■ el sistema antirrobo
■ el sistema de alarma antirrobo
■ los elevalunas eléctricos.
El mando a distancia tiene un alcance
de 5 metros aproximadamente. Dicho alcance puede verse afectado por in‐
fluencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería Si el cierre centralizado no se activacon el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ se ha excedido el alcance,
■ la tensión de la pila es demasiado baja,
■ accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo,
■ sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo,
■ interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo 3 32.Sustitución de la pila del mando
a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Page 31 of 233

Llaves, puertas y ventanillas29
Llave con paletón fijo
Haga sustituir la pila en un taller.
Sincronización del mando a
distancia Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Ajustes memorizados
Cuando se bloquea el vehículo, se
guardan automáticamente los últimos
ajustes específicamente para la llave
utilizada:
■ Climatizador automático electró‐ nico,
■ Info-Display,
■ Sistema de infoentretenimiento,
■ Iluminación del tablero de instru‐ mentos.
Los ajustes memorizados se activan
automáticamente la próxima vez que
dicha llave se use para desbloquear
el vehículo.Sistema Open&Start
Permite el accionamiento, sin la llave
mecánica, de lo siguiente:
■ el cierre centralizado
■ el sistema antirrobo
■ el sistema de alarma antirrobo
■ los elevalunas eléctricos
■ el encendido y el motor de arran‐ que.
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Pulse el botón Start/Stop. Se conecta
el encendido. Se desactivan el inmo‐
vilizador y el bloqueo del volante.
Para arrancar el motor, mantenga
pulsado el botón Start/Stop mientras
pisa los pedales del freno y del em‐ brague.
Cambio automático: el motor sólo se
puede arrancar cuando la palanca
selectora está en la posición P o N.
El motor y el encendido se desconec‐ tan pulsando de nuevo el botón Start/
Stop . El vehículo debe estar parado.
El inmovilizador se activa al mismo
tiempo.
Page 32 of 233

30Llaves, puertas y ventanillas
Si se ha desconectado el encendido
y el vehículo está parado, el bloqueo
del volante se activa automática‐
mente cuando se abre o cierra la
puerta del conductor.
Testigo de control 0 3 96.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga ni delante
de la Info-Display.
Los campos de los sensores situa‐
dos en las manillas de la puertas de‐
ben mantenerse limpios para ase‐
gurar un correcto funcionamiento.
Si se descarga la batería, no se
debe remolcar o arrancar el vehículo
empujando o remolcando, ya que no se podrá desbloquear el volante.Mando a distancia
La llave electrónica tiene también unafunción de mando a distancia.
Accionamiento de emergencia
Si también falla el mando a distancia,
puede desbloquearse o bloquearse la
puerta del conductor con la llave de
emergencia alojada en la llave elec‐
trónica: pulse el mecanismo de blo‐
queo y desmonte la tapa ejerciendo
una ligera presión. Desplace la llave
de emergencia hacia fuera, sobre el
dispositivo de enclavamiento, y sá‐
quela.
Page 36 of 233

34Llaves, puertas y ventanillas
Botón del cierre centralizado
Pulse el botón m: las puertas se blo‐
quean o desbloquean, respectiva‐
mente.
El LED en el botón m se ilumina du‐
rante unos 2 minutos tras el bloqueo
con el mando a distancia.
Si las puertas se bloquean desde el interior durante la marcha, el LED
permanece iluminado.
Avería en el mando a distancia
o la llave electrónica
Desbloqueo
Gire la llave, o la llave de emergencia
3 29 , hasta el tope en la cerradura de
la puerta del conductor. Al abrir la
puerta del conductor, se desbloquea
todo el vehículo.
Bloqueo
Cierre la puerta del conductor, abra la
puerta del acompañante, pulse el bo‐
tón del cierre centralizado m. El ve‐
hículo está bloqueado. Cierre la
puerta del acompañante.
Avería del cierre centralizado
Desbloqueo
Gire la llave, o la llave de emergencia 3 29 , hasta el tope en la cerradura de
la puerta del conductor. Las demás
puertas pueden abrirse usando la
manilla interior (esto no es posible si
está activado el sistema antirrobo) El compartimento de carga y la tapa del
depósito de combustible permanecen bloqueados. Para desactivar el sis‐
tema antirrobo, conecte el encendido
3 37.
Bloqueo
Page 39 of 233

Llaves, puertas y ventanillas37
Activación con la llave
electrónica
Toque el campo del sensor en la ma‐ nilla de la puerta delantera dos veces
en menos de 15 segundos.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo, a menos de 1 metro de
distancia aproximadamente.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo in‐
cluye el sistema antirrobo mecánico,
que se acciona conjuntamente.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el compartimento de carga y el capó,
■ El habitáculo,
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan,
■ El encendido.
Activación El sistema se activa pulsando el bo‐
tón p en el mando a distancia o to‐
cando de nuevo el campo del sensor
en la manilla de la puerta delantera
después del bloqueo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de vigi‐ lancia del habitáculo.Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaja en ferry o tren.
Page 40 of 233

38Llaves, puertas y ventanillas
1.Cierre el compartimento de carga,
el capó y las ventanillas.
2. Pulse el botón b. El LED del bo‐
tón m parpadea durante un má‐
ximo de 10 segundos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo. El LED se enciende. Unos
10 segundos después, el sistema
estará activado. El LED parpadea hasta que el sistema se desactive
de nuevo.
Diodo luminoso (LED)Durante los primeros 10 segundos
desde la activación del sistema de alarma antirrobo:LED
encendido=comprobación, re‐
tardo de conexiónEl LED
parpadea
rápida‐
mente=puerta, comparti‐
mento de carga o
capó abierto; avería
del sistema.
Después de los primeros
10 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:
El LED parpadea
lentamente=sistema ac‐
tivadoEl LED se enciende
durante 1 segundo
aprox.=función de
descone‐
xión.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema de alarma antirrobo.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma emite
una señal acústica (bocina) y una se‐
ñal óptica (luces de emergencia). El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
La sirena de alarma se detiene pul‐
sando un botón del mando a distancia
o conectando el encendido.
El sistema de alarma antirrobo sólo
se puede desactivar pulsando el bo‐
tón p o conectando el encendido.
Inmovilizador
El sistema comprueba si el vehículo
puede ser arrancado con la llave uti‐
lizada. Si el sistema reconoce al
transpondedor de la llave, se puede
arrancar el motor.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura de encendido o de des‐
conectar el motor pulsando el botón
Start/Stop .
Testigo de control A 3 92.
Page 41 of 233
Llaves, puertas y ventanillas39
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 32, 3 37.Retrovisores exteriores
Forma convexa El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione primero el retrovisor exte‐
rior pertinente y luego gire el mando
para ajustarlo.
Retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado manual Los retrovisores exteriores pueden
plegarse presionando suavemente
sobre el borde exterior de la carcasa.
Page 42 of 233
40Llaves, puertas y ventanillas
Plegado eléctrico
Pulse el botón n y se plegarán am‐
bos retrovisores exteriores.
Pulse de nuevo el botón n: ambos
retrovisores volverán a su posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐ mente se despliega manualmente, al
pulsar el botón n sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor.
Retrovisores térmicos
Se conecta pulsando el botón Ü.
La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Retrovisor interior
Antideslumbramiento
manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.