Page 57 of 215
Sæder, sikkerhed55
Indstillinger må ikke foretages under
kørslen.
Afmontering
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Sikkerhedsseler i anden
sæderække
Sikkerhedsselen til det midterste
sæde kan kun trækkes ud af tromlen, hvis ryglænet er i bageste position.
Sikkerhedsseler i tredje
sæderække
Slå klappen i bunden mellem sæ‐
derne op, og træk selelåsene op.
Tag låsetunge og sele ud af holderen.
9 Advarsel
Ved fastspænding må selen ikke
gå gennem seleholderen.
Hvis sikkerhedsselen ikke benyttes,
føres den gennem seleholderen, og
låsetungen stikkes i holderen.
Afhægtelige sikkerhedsseler i tredje
sæderække
Afhægtelige sikkerhedsseler kendes
ved en mærkat på selen.
Hvis skinnerne i siden skal bruges,
kan sikkerhedsselerne hægtes af se‐
leøjerne i vognbunden.
Page 58 of 215
56Sæder, sikkerhed
Tryk på fjederlasken og hægt krogen
af seleøjet i vognbunden.
Rul selen op og fastgør krogen på
magnetholderen.
Sikkerhedsselen hægtes i ved at trække krogen af magnetholderen,
trykke fjederlasken på krogen i og
hægte den i seleøjet i vognbunden.
Selen må ikke være snoet. Krogen
skal være låst på plads i seleøjet med fjederlasken lukket.
Bemærkninger
Krogen må kun hægtes i de hertil
indrettede øjer i vognbunden.
Øjerne og sikkerhedsselerne må
ikke anvendes til at fastspænde
gods.
Brug af sikkerhedssele under graviditet9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Page 59 of 215

Sæder, sikkerhed57Airbags
Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐
mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Hvis systemerne håndteres for‐
kert, kan de pludselig blive udløst
eksplosionsagtigt.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Påsæt ingen genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
Når airbaggene pustes op, slipper der varme gasser ud, som kan forårsage
forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 85.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
Brug ALDRIG et bagudvendende bar‐ nesæde på et sæde beskyttet af en
AKTIV AIRBAG, da det medfølger ri‐
siko for DØD eller ALVORLIG PER‐
SONSKADE på BARNET.
Udover advarslen i henhold til
ECE R94.02 må der af sikkerheds‐
hensyn aldrig anbringes fremad‐
vendte barnesæder på forsædet i
passagersiden med aktiv frontairbag.
9 Fare
Brug ikke et barnesæde på pas‐
sagersædet, når frontairbaggen er aktiveret.
Page 60 of 215
58Sæder, sikkerhedFrontairbags
Frontairbagsystemet består af en air‐
bag i rattet og én i instrumentbrættet. De er mærket med ordet AIRBAG.
Endvidere sidder der en advarsels‐
mærkat på siden af instrumentpane‐
let, som er synlig, når højre fordør er
åben, eller på solskærmen i passa‐
gersiden.
Frontairbagsystemet udløses i til‐
fælde af kollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
Føreren og forsædepassagerens
fremadgående bevægelse bremses,
hvorved risikoen for kvæstelser af ho‐
ved og overkrop reduceres væsent‐
ligt.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt 3 45.
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en for‐ udsætning for, at airbaggen skal
give beskyttelse.
Sideairbags
Page 61 of 215

Sæder, sikkerhed59
Sideairbagsystemet består af en air‐
bag i hvert forsædes ryglæn. De er
mærket med ordet AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af kollision af en vis alvorlighed. Tæn‐
dingen skal være slået til.
Ved påkørsel fra siden reduceres ri‐
sikoen for kvæstelser af overkrop og
bækken væsentligt.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke til‐
dækkes.
Gardinairbags
Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på tag‐
stolpen.
Gardinairbagsystemet udløses i til‐
fælde af kollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
Ved påkørsel fra siden reduceres ri‐
sikoen for kvæstelser af hovedet væ‐
sentligt.
Hovedairbagsystemet beskytter ikke i
tredje sæderække.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Krogene på håndtagene i tagram‐
men må kun bruges til at hænge
lette beklædningsgenstande uden
Page 62 of 215

60Sæder, sikkerhedbøjler op på. Der må ikke ligge
genstande i de ophængte beklæd‐
ningsgenstande.Barnesæder
Vi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er særligt designet til bi‐ len.
Ved brug af et barnesæde skal man
følge både nedenstående anvis‐
ninger om brug og montering og de
anvisninger, der følger med barne‐
sædet.
Overhold altid lokale og nationale be‐
stemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af barnesæder på bestemte
siddepladser.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er mu‐
ligt. Derved sikres det, at barnets ryg‐ søjle, der stadig er meget svag, ud‐
sættes for lavere belastning i tilfælde
af uheld.Sikkerhedssystemer, der opfylder
ECE 44-03 eller ECE 44-04, er eg‐
nede. Kontroller de lokale love og be‐
stemmelser for obligatorisk brug af barnesæder.
Hold aldrig et barn i favnen under
kørslen. Barnets vægt bliver for stor i
tilfælde af kollision.
Anvend altid et sikkerhedssystem,
der passer til barnets vægt.
Kontroller, at det barnesæde, der skal benyttes, kan monteres korrekt i bi‐
len.
Sørg for, at placeringen af barne‐
sædet i bilen er korrekt.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
sædet fastgøres med en sele, eller
det skal tages ud af bilen.
Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
Page 63 of 215

Sæder, sikkerhed61Placering af barnesæderTilladte måder at fastspænde et barnesæde
Vægt- eller aldersklasse 1)
Passagersædet
foranYderste sæder i
anden
sæderækkeMidtersæde i
anden
sæderækkeSæder i tredje
sæderækkeGruppe 0: op til 10 kg eller ca. 10 mdr.
Gruppe 0+: op til 13 kg eller ca. 2 årXU, +UXGruppe I: 9 til 18 kg eller ca. 8 måneder til 4 årXU, +, ++UUFGruppe II: 15 til 25 kg eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg eller ca. 6 til 12 årXUUUFU=Universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.UF=Universelt anvendeligt til fremadrettede barnesæder i forbindelse med en trepunktssele+=Bilsæde fås med ISOFIX-beslag. Ved fastgørelse med ISOFIX må der kun anvendes ISOFIX-børnesikkerhedssy‐
stemer, som er godkendt til bilen.++=Bilsæde fås med ISOFIX-beslag. Ved fastgørelse med ISOFIX og Top-Tether må der anvendes universelt god‐kendte ISOFIX-barnesæder.X=Intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.1) Vi anbefaler, at systemernes øverste vægtområder altid udnyttes fuldt ud.
Page 64 of 215
62Sæder, sikkerhed
Tilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesæde
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelsePassagersædet
foranYderste sæder
i anden
sæderækkeMidtersæde i
anden
sæderækkeSæder i tredje
sæderækkeGruppe 0: indtil 10 kgEISO/R1XILXXGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXIL=Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF=Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X=Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.