Page 137 of 215

Kørsel og betjening135
Regulering af bremsevirkningen ved
ABS træder i funktion, så snart et hjul har tendens til blokering. Bilen kan
hele tiden styres, selv under kata‐
strofeopbremsning.
Regulering af bremsevirkningen ved
ABS kan mærkes som en pulseren i
bremsepedalen og ved regulerings‐
lyde.
Optimal bremsevirkning opnås kun,
hvis bremsepedalen under hele op‐
bremsningen trædes kraftigt ned,
også når pedalen pulserer. Trykket
på pedalen må aldrig lettes.
Efter igangsætning udfører systemet
en selvtest, som muligvis kan høres.
Kontrollampe u 3 86.
Adaptivt stoplys Ved en kraftig opbremsning blinkeralle tre stoplygter under ABS-
reguleringen.Fejl9 Advarsel
Hvis der er en fejl i ABS-systemet,
kan hjulene have tilbøjelighed til at
blokere ved en brat opbremsning.
Fordelene ved ABS-systemet vir‐
ker ikke mere. Bilen kan ikke læn‐ gere styres under kraftige op‐
bremsninger og kan skride ud.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Parkeringsbremse
Træk altid parkeringsbremsen fast til
uden at trykke på knappen, og så
kraftigt som muligt på en skråning el‐
ler en stigning.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
trække håndtaget lidt op, trykke knap‐
pen ind og sænke håndtaget helt.
Ved at træde på fodbremsen samti‐
digt reduceres den kraft, der skal bru‐
ges til aktivering af parkeringsbrem‐
sen.
Kontrollampe R 3 86.
Bremseassistent
Hvis bremsepedalen trædes hurtigt
og hårdt ned, bremses der automa‐
tisk med maksimal bremsekraft (kata‐ strofeopbremsning).
Så længe denne kraftige opbrems‐
ning skal vare, må trykket på bremse‐ pedalen ikke slækkes. Sker det, vil
bremsekraften automatisk blive redu‐ ceret.
Page 138 of 215

136Kørsel og betjeningIgangsætnings-assistent
Systemet hjælper med at forhindre
utilsigtet bevægelse, når du kører af
sted på skråninger.
Når fodbremsen slippes efter stands‐ ning på en skråning, er bremserne
aktiveret i yderligere to sekunder.
Bremserne udløses automatisk, så
snart bilen begynder at accelerere.Kørselskontrolsystemer
Elektronisk
stabilitetsprogram
Det elektroniske stabiliseringspro‐
gram (ESP® Plus
) regulerer bilens sta‐
bilitet under kørslen, uanset køreba‐
nens beskaffenhed og dækkenes vej‐
greb. Systemet forhindrer også hjul‐
spin.
I samme øjeblik bilen begynder at
slingre (understyring/overstyring), re‐
duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESP® Plus
er driftsklar, når kontrollam‐
pen v slukkes.
Når ESP® Plus
aktiveres, begynder v
at blinke.9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe v 3 87.
Deaktivering
ESP® Plus
kan kobles fra, når Sport er
valgt:
Page 139 of 215

Kørsel og betjening137
Hold SPORT -knappen nede i ca.
4 sekunder. Kontrollampen v lyser.
Samtidig vises ESPoff i servicedis‐
playet.9 Advarsel
Deaktiver aldrig ESP® Plus
, hvis et
RFT-dæk har mistet trykket.
Ved at trykke på knappen SPORT
igen kobles ESP® Plus
til igen. Des‐
uden vises ESPon i servicedisplayet.
Når tændingen sluttes til næste gang,
er ESP® Plus
aktiveret.
Sport-program 3 137.
Interaktivt dynamisk
køresystem
IDS Plus
kombinerer det elektroniske
stabilitetsprogram (ESP® Plus
) med
antiblokeringssystemet (ABS) og den elektroniske dæmpningskontrol
(CDC). Dermed opnås en høj grad af
kørselsdynamik og sikkerhed.
Sportsprogram
Dæmpning og styring bliver mere di‐
rekte og giver en bedre kontakt med
vejbanen. Motoren reagerer mere
spontant på speederen.
Det automatiske gearskifte reagerer
også mere spontant.
Kontrollampe IDSPlus
3 88.
Aktivering
Tryk på knappen SPORT.
Kontrollampe 1 3 87.
Vinterprogrammet kan ikke aktiveres.
Deaktivering
Tryk kort på knappen SPORT. Når
tændingen sluttes til næste gang, el‐
ler vinterprogrammet aktiveres, de‐
aktiveres Sport.
Elektronisk
dæmpningskontrol
CDC tilpasser hver enkelt støddæm‐
pers dæmpning til de aktuelle kør‐
selsforhold og vejens beskaffenhed.
Når Sport er aktiveret, tilpasses
dæmpningen en mere sporty kørestil.
Kontrollampe IDS+ 3 88.
Page 140 of 215

138Kørsel og betjeningAutomatisk
niveauregulering
Ved kørsel tilpasses bilens bageste
niveau automatisk i forhold til belast‐ ningen. Affjedring og frihøjde øges,
hvilket forbedrer køreegenskaberne.
Den automatiske niveauregulering
aktiveres, når bilen har kørt en vis
strækning, afhængigt af belæsnings‐
tilstand og vejens beskaffenhed.
Ved funktionsforstyrrelser må der
ikke køres med fuld last. Få årsagen
til fejlen udbedret af et værksted.
Cruise control
Med Cruise Control-systemet kan
enhver hastighed mellem ca.
30 og 200 km/t lagres og holdes kon‐ stant. Der kan forekomme afvigelser
fra den lagrede hastighed ved kørsel
op og ned ad bakke.
Af sikkerhedsgrunde kan Cruise
Control-systemet først aktiveres, ef‐
ter at der er blevet trådt én gang på
fodbremsen.
Cruise Control bør ikke benyttes, hvor
trafikforholdene ikke tillader konstant
hastighed.
Ved automatgear eller automatiseret
gearkasse må Cruise Control kun slås til i automatisk gearfunktion.
Kontrollampe m 3 90.
Aktivering
Tryk let på knappen m: Den aktuelle
hastighed lagres og holdes.
Hastigheden kan sættes op ved at
træde på speederen. Når speederen
slippes, føres bilen automatisk tilbage til den lagrede hastighed.
Hastigheden forbliver lagret, indtil
tændingen afbrydes.
Tryk let på knappen g ved en hastig‐
hed på mere end 30 km/t for at gen‐
optage den lagrede hastighed.
Forøge hastighedVed tilsluttet Cruise Control holdes
knappen m nede, eller der trykkes let
på den flere gange. Hastigheden
øges nu henholdsvis kontinuerligt el‐
ler trinvist lidt ad gangen.
Når knappen m slippes, lagres og hol‐
des den aktuelle hastighed.
Page 141 of 215
Kørsel og betjening139
Reducere hastighedVed tilsluttet Cruise Control holdes
knappen g nede, eller der trykkes let
på den flere gange. Hastigheden re‐
duceres nu henholdsvis kontinuerligt
eller trinvist lidt ad gangen.
Når knappen g slippes, lagres og hol‐
des den aktuelle hastighed.
Deaktivering Tryk let på knappen §: Cruise Control
deaktiveres.
Automatisk deaktivering: ■ Kørehastighed under ca. 30 km/t
■ Når der trædes på bremsen
■ Når der trædes på koblingspedalen
■ Gearvælger i N.Registrering af
forhindringer
ParkeringsassistentParkeringspiloten gør det lettere at
parkere, idet den måler afstanden
mellem bil og forhindringer. Det frita‐
ger dog ikke føreren for det fulde an‐ svar ved parkeringen.
Systemet består af fire ultralydsenso‐ rer i både for- og bagkofanger.
Kontrollampe r 3 87.
Bemærkninger
Påmonterede dele i registrerings‐
området forårsager fejl i systemet.
Aktivering
Når bilen sættes i bakgear, kobles sy‐ stemet automatisk til.
Page 142 of 215

140Kørsel og betjening
Systemet kan også kobles til ved lav
hastighed ved tryk på knappen r.
Når bilen nærmer sig en forhindring,
udløses der en intervaltone. Interval‐
let bliver kortere, jo mindre afstanden
til forhindringen bliver. Når afstanden
er under 30 cm, lyder signalet kon‐
stant.9 Advarsel
Uens reflekterende overflader fra
genstande eller tøj samt udefra
kommende lydkilder kan under
visse omstændigheder medføre,
at systemet ikke kan registrere for‐ hindringer.
Deaktivering
Tryk på knappen r, hvis systemet
skal kobles fra.
Systemet kobles automatisk fra, når
bilen når over en vis hastighed.
Anhængertræk Hvis bilen er fabriksmonteret med an‐hængertræk, tager systemet automa‐tisk højde for dette.
Ved anhængerkørsel deaktiveres de
bageste parkeringssensorer.Brændstof
Brændstof til
benzinmotorer
Brug kun blyfrit brændstof, som opfyl‐ der den europæiske standard
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller til‐
svarende.
Motoren kan køre med E10-brænd‐
stof, der opfylder disse standarder.
E10-brændstof indeholder op til
10 % bioethanol.
Brug brændstof med anbefalet oktan‐ tal 3 196. Brugen af brændstof med
lavere oktantal reducerer motorens
ydeevne og drejningsmoment og
øger benzinforbruget en smule.Forsigtig
Brug ikke brændstof eller brænd‐
stofadditiver, som indeholder me‐
talforbindelser så som manganba‐
serede tilsætninger. Dette kan
medføre beskadigelse af motoren.
Page 143 of 215

Kørsel og betjening141Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikkeopfylder EN 228 eller E DIN
51626-1 eller tilsvarende, kan
medføre aflejringer eller motor‐
skader og evt. have indvirkning på
garantien.
Forsigtig
Brændstof med for lavt oktantal
kan resultere i ukontrolleret for‐
brænding og skader på motoren.
Dieselbrændstof
Brug kun dieselbrændstof iht.
EN 590.
I lande udenfor Den europæiske
Union skal der anvendes euro-diesel med en svovlkoncentration på under
50 ppm.
Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikke opfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader og evt.
have indvirkning på garantien.
Der må ikke anvendes dieselolie til brug i søfarten, varmeolie, Aquazole
og lignende disel-vand-emulgeringer. Det er ikke tilladt at fortynde diesel‐
olien med brændstof til benzinmoto‐
rer.
Brændstof til naturgasdrift Benyt naturgas med et metanindhold
på ca. 78-99 %. L-gas (Low) med ca.
78-87 % og H-gas (High) med ca.
87-99 %. Biogas med samme meta‐
nindhold kan også bruges, hvis der er
sket en kemisk forarbejdning og af‐
svovling.
Benyt kun naturgas eller biogas, der
er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flydende gas og autogas må ikke
bruges.
Brændstofpåfyldning
Page 144 of 215

142Kørsel og betjening9Fare
Før påfyldning stoppes motoren
og eventuelle ekstra opvarm‐
ningssystemer med forbræn‐
dingskamre (kendes på mærkaten i tankklappen). Sluk mobiltele‐
foner.
Følg tankstationens betjenings-
og sikkerhedsforskrifter, når der skal fyldes brændstof på.
9 Fare
Brændstof er brændbart og eks‐
plosivt. Rygning forbudt. Undgå
åben ild og gnister.
Hvis De kan lugte brændstof i bi‐
len, skal De straks få udbedret fej‐ len og årsagen til den på et værk‐
sted.
Forsigtig
I tilfælde af forkert brændstof må
tændingen ikke slås til.
Tankklappen sidder i højre side af bi‐
len.
Tankklappen kan kun åbnes, når bi‐
len er låst op. Træk i klappen ved for‐
dybningen og åbn.
For at åbne skal du dreje dækslet
langsomt til venstre.
Tankdækslet hægtes på tankklap‐
pen, når der tankes.
For brændstofpåfyldning skal pumpe‐
dysen sættes helt ind og slås til.
Efter automatisk afbrydelse kan den
fyldes op med maks. to doser brænd‐
stof.
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
For at lukke skal tankdækslet drejes til højre, indtil det klikker på plads.
Luk klappen og lad den gå i hak.
Påfyldning af naturgas
Når der tankes naturgas, trækkes på‐
fyldningsstudsens beskyttelses‐
kappe af.