Page 49 of 225
Седалки, облегалки47
Продължителното използване на
най-високата степен не се
препоръчва за хора с чувствителна кожа.
Отоплението на седалката работи
при работещ двигател.Задни седалки
Достъп до задните седалки
За да улесните достъпа до задните
седалки, дръпнете
освобождаващия лост и сгънете
напред облегалката на седалката.
9 Предупреждение
Погрижете се да върнете
облегалката в правилното й
положение и закопчалките на
предпазния колан да
закопчават надеждно.
Поставяне на предпазния колан
3 51.
Снемаеми задни седалки Изваждане
При някои модели товарното
пространство може да се увеличи
като се извадят задните седалки.
Page 50 of 225
48Седалки, облегалки
■ Повдигнете лоста 1 от двете
страни на седалката; щифтовете
2 видимо стърчат, да да
обозначат, че седалката е
отключена.
■ Преместете седалката назад, за да освободите от анкерите на
пода.
■ Повдигнете седалката, за да я махнете.
9 Предупреждение
Подвижните задни седалки са
тежки! Не се опитвайте да ги
местите без помощ.
Поставяне
Внимание
Задните седалки не са
взаимнозаменяеми и трябва да
се монтират на първоначалните им места.
Позиционирайте водачите на
седалката непосредствено зад предните анкерни точки на пода и
плъзнете напред, за да се
фиксират.
Седалките се заключват
автоматично и щифтовете 3
повече не се виждат, което
показва, че седалката е заключена.
Внимание
При монтиране на задните
седалки, уверете се, че те са
правилно разположени върху
Page 51 of 225
Седалки, облегалки49анкерните точки на пода и чезаключалките са добре
закопчани.
Bus
Изваждане
Като използвате инструмента от
комплекта с инструменти в
жабката, завъртете лостчетата, за
да разблокирате седалката.
1. Освободете външното закрепване.
2. Освободете вътрешното закрепване.
3. Вдигнете седалката от външната страна и преместете
седалката към средата на
автомобила.9 Предупреждение
Подвижните задни седалки са
тежки! Не се опитвайте да ги
местите без помощ.
Поставяне
1. Разположете седалката върху точките на закрепване.
2. Свалете седалката докато се застопори.
3. Уверете се, че седалката е надеждно застопорена на
място.
Предпазни колани
При голямо ускоряване или
забавяне, предпазните колани се
заключват и задържат пътниците в
седнало положение. По този начин, рискът от нараняване се намалява
значително.
Page 52 of 225

50Седалки, облегалки9Предупреждение
Поставяйте предпазния колан
преди всяко пътуване.
Пътниците, които не поставят
предпазните колани,
застрашават останалите
пътници и самите себе си в
случай на инцидент.
Предпазните колани са
предвидени за ползване само от
един човек в едно и също време.
Детски предпазни системи
(седалки) 3 59.
Проверявайте периодично
здравината и функционалността на всички елементи от системата на
предпазните колани.
Подменете повредените
компоненти. След произшествие
заменете в сервиз коланите и
задействалите се обтегачи на
предпазните колани.
Съобщение
Уверете се, че предпазните
колани не са повредени или
защипани от обувки или предмети с остри ръбове. Внимавайте в
механизмите за автоматично
прибиране да не попадне
нечистотия.
Индикатор за незакопчан
предпазен колан Предните седалки са снабдени с
индикатор за незакопчан
предпазен колан, обозначен чрез
контролен индикатор X на
приборното табло 3 88.
Ограничители на силата на
обтягане на коланите
На предните седалки
натоварването върху тялото се
намалява посредством
постепенното отпускане на колана
по време на сблъсък.
Обтегачи на коланите В случай на челен или заден удар
с определена сила коланите на предните седалки се затягат.9 Предупреждение
Неправилното боравене (напр.
сваляне или поставяне на
предпазните колани) може да
задейства обтегачите им.
Задействането на обтегачите на
предпазните колани се обозначава от постоянно светене на
контролната лампа v 3 88.
Влезлите веднъж в действие
обтегачи на предпазните колани
трябва да се заменят в сервиз.
Обтегачите на предпазните колани
могат да се задействат само
веднъж.
Съобщение
Не закрепвайте и не поставяйте
аксесоари и други предмети,
които могат да попречат на
действието на обтегачите на
предпазните колани. Не правете
никакви промени по компонентите на обтегачите на коланите, тъй
като това ще направи невалидно
разрешението за ползването на
автомобила.
Page 53 of 225
Седалки, облегалки51Триточкови предпазниколани
Закопчаване
Издърпайте плавно предпазния
колан от макарата, прекарайте го
през тялото като внимавате да не
се усуче и вкарайте закопчаващата планка в закопчалката. Докато
карате затягайте редовно
набедрената част на колана като
издърпвате диагоналната му част.
Отпуснатите и дебелите дрехи
пречат на доброто прилягане на
предпазния колан. Не поставяйте
предмети (напр. ръчни чанти,
мобифони) между колана и тялото
си.
9 Предупреждение
Коланът не бива да ляга върху
твърди или чупливи предмети в
джобовете на дрехите ви.
Индикатор за незакопчан
предпазен колан X 3 88.
Регулиране на височината
1. Издърпайте леко предпазния
колан.
2. Натиснете бутона.
3. Нагласете височината и блокирайте.
Нагласете височината така, че
коланът да ляга върху рамото. Той не бива да минава през врата или
горната част на ръката.
Не настройвайте височината
докато карате.
Page 54 of 225
52Седалки, облегалки
Сваляне
За да освободите предпазния
колан, натиснете червения бутон
върху закопчалката на колана.
Използване на предпазния
колан по време на
бременност9 Предупреждение
Бедрената част на колана
трябва да минава колкото може по-ниско за да се избегне натиск върху корема.
Система на
въздушните
възглавници
Системата на въздушните
възглавници се състои от няколко
индивидуални системи, в
зависимост от нивото на
оборудване.
При задействането им въздушните
възглавници се надуват в рамките на милисекунди. Те спадат толкова бързо, че това често остава
незабелязано по време на
катастрофа.9 Предупреждение
Неправилното боравене със
системите на въздушните
възглавници може да
предизвика експлодирането им.
Съобщение
Управляващата електроника на
системата на въздушните
възглавници и обтегачите на
коланите се намира в областта на
Page 55 of 225

Седалки, облегалки53
централната конзола. Не
поставяйте магнитни предмети в
тази зона.
Не поставяйте никакви предмети
върху капаците на въздушните
възглавници и не ги покривайте с
нищо.
Всяка въздушна възглавница се
отваря само веднъж. Незабавно
заменяйте отворилите се
въздушни възглавници в сервиз.
Освен това, може да е
необходима замяна и на волана,
арматурното табло, някои панели,
уплътненията на вратите, дръжки
и седалки.
Не правете никакви промени по
системата на въздушните
възглавници, тъй като това ще
направи невалидно
разрешението за ползването на
автомобила.
При надуване на въздушните
възглавници излизащите горещи
газове могат да причинят
изгаряния.
Контролна лампа v за системите
на въздушните възглавници 3 88.Детски предпазни системи на
седалка на пътника до водача със системи за въздушни
възглавници Предупреждение съгласно
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 56 of 225

54Седалки, облегалки
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM