Page 137 of 219
Navigering137Symboloversikt
Page 138 of 219
138Navigering
Nr.Forklaring1Gjeldende posisjon (kart)2Mål3Gjeldende posisjon (ruteliste)4ikke tilgjengelig5ikke tilgjengelig6Tåke7Veiarbeid8Glatt kjørebane9Smog10Snø11Storm12Advarsel/varsling13Stengt vei14Tett trafikk15Kø16Smale kjørebaner17Åpen listeNr.Forklaring18Lukket liste19Butikksenter20Bomvei21Turistinformasjon22Severdighet23Sport & fritid24På byen25Museum26Bilutleie27Reisebyrå28Fritidsaktivitet29Tilbud av tjenester30Minibank31Rutebilstasjon32Campingplass
Page 139 of 219
Page 140 of 219
140Navigering
Nr.Forklaring33Apoteker34Kino35Flyplass36Fornøyelsespark37By38Bank39Trafikkmelding40Ferge41Grense42Tunnel43Kiosk44Matvarebutikk45Hotell/motell46Motorvei-avkjøring47Parkeringsanlegg48Park & ride49ParkeringshusNr.Forklaring50Bensinstasjon51Service-område52Restaurant53WC54Historisk monument55Sykehus56Legevakt57Politi58Havneområde59Fjellpass60Offentlig sted61Aktuelt for bilen62Bilverksted63Gravplass
Page 141 of 219

Talegjenkjenning141TalegjenkjenningGenerell informasjon .................. 141
Telefonbetjening ........................141Generell informasjon
Talegjenkjenningen til Infotainment‐
systemet gjør at du kan betjene for‐ skjellige funksjoner på telefonporta‐
len via talemeldinger. Den finner
kommandoer og nummer-rekkefølger uavhengig av hvem som snakker.
Kommandoene og de numeriske rek‐ kene kan uttales uten å ta pause mel‐
lom ordene.
Telefonnumre kan også lagres ved
bruk av et fritt valgbart navn (talesig‐
nal). Ved bruk av disse navnene kan
du senere sette opp en telefonforbin‐
delse.
Ved feilbetjening eller feil komman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av lyd og be deg
om å oppgi ønsket kommando på
nytt. Talegjenkjenningen bekrefter
viktige kommandoer og stiller spørs‐
mål ved behov.
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er blitt aktivert for å sikre at sam‐
taler som foregår inne i bilen ikke fø‐
rer til uønsket aktivering av system‐
funksjonene.Viktige merknader om
språkstøtte ■ Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjenge‐
lig på Infotainmentdisplayet.
■ Hvis valgt språk for displayet ikke støttes av talegjenkjenningen, må
du oppgi talekommandoene på en‐ gelsk.
For å kunne oppgi talekommandoer
på engelsk, må du først aktivere te‐
lefonens hovedmeny ved å trykke
på knappen PHONE på Infotain‐
mentsystemet og så aktivere tale‐
gjenkjenningen på telefonportalen
ved å trykke på knappen w på rattet.
Telefonbetjening Aktivere talegjenkjenningen
Trykk på knappen w på rattet for å ak‐
tivere talegjenkjenningen på telefon‐ portalen. Mens dialogen pågår vil ak‐
tive lydkilder bli dempet, og trafikkny‐ heter som sendes, vil bli avbrutt.
Page 142 of 219

142Talegjenkjenning
Justere volumet på
talemeldinger Drei på volumknappen på Infotain‐
ment, eller trykk på knappen
+ eller ― på rattet.
Avbryte en dialog
Talegjenkjenningen kan deaktiveres
og dialogen avbrytes på forskjellige
måter:
■ Trykk på knappen x på rattet.
■ Si " Cancel (Avbryt) ".
■ Ikke si noen kommando på en stund.
■ Etter den tredje ukjente komman‐ doen.Betjening
Ved hjelp av talegjenkjenning kan
mobiltelefonen betjenes svært enkelt
ved hjelp av talemeldinger. Det er til‐
strekkelig å aktivere talegjenkjennin‐
gen og si ønsket kommando. Etter å
ha lagt inn kommandoen vil Infotain‐
ment veilede deg gjennom dialogen
med passende spørsmål og tilbake‐
meldinger for å oppnå ønsket hand‐
ling.
Hovedkommandoer
Når du har aktivert stemmegjenkjen‐ ningen, vil du høre en kort tone som
signaliserer at talegjenkjenningen
venter på en kommando.
Tilgjengelige hovedkommandoer: ■ " Dial (Tast) "
■ " Call (Ring) "
■ " Redialing (Taster på nytt) "
■ " Save (Lagre) "
■ " Delete (Slett) "
■ " Directory (Katalog) "
■ " Pair (Koble) "■ "Select device (Velg enhet) "
■ " Voice feedback (Talesvar) "
Kommandoer som ofte er
tilgjengelige
■ " Help (Hjelp) ": dialogen avsluttes
og alle kommandoer som er tilgjen‐
gelige i den faktiske funksjonen
spesifiseres.
■ " Cancel (Avbryt) ": talegjenkjennin‐
gen er deaktivert.
■ " Yes (Ja) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammenhen‐
gen.
■ " No (Nei) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammenhen‐
gen.
Angi et telefonnummer
Etter kommandoen " Dial (Tast)" ber
talegjenkjenningen om at det angis et
telefonnummer.
Telefonnummeret må sies med nor‐
mal stemme uten noen kunstig pause
mellom sifrene.
Page 143 of 219

Talegjenkjenning143
Gjenkjenningen fungerer best der‐
som det tas en pause i minst et halvt
sekund etter hvert tredje til femte sif‐ fer. Infotainment gjentar så numrene
som gjenkjennes.
Du kan deretter angi flere numre eller
følgende kommandoer:
■ " Dial (Tast) ": inntastingene er god‐
kjent.
■ " Delete (Slett) ": nummeret som sist
ble angitt eller rekken med numre
som sist ble angitt, slettes.
■ " Plus (Pluss) ": "+" angis foran num‐
meret for samtaler til utlandet.
■ " Verify (Bekreft) ": inntastingene
gjentas av talemeldingsfunksjonen.
■ " Asterisk (Stjerne) ": en stjerne "*"
angis.
■ " Hash (Firkant) ": en firkant "#" tas‐
tes inn.
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "
Maksimumslengden på telefonnum‐
meret er 25 sifre.For å ringe til utlandet kan du si ordet
"Pluss" (+) i begynnelsen av numme‐ ret. "Pluss" gjør at du ringe fra alle
land uten å vite retningsnummeret for
samtaler i det landet. Si deretter den
nødvendige landkoden.Eksempel på en dialog
Bruker: " Dial (Tast) "
Talemelding: " Please, say the
number to dial (Si nummeret for å
taste.) "
Bruker: " Plus (Pluss) Four (Fire) Nine
(Ni) "
Talemelding: " Plus (Pluss) Four (Fire)
Nine (Ni) "
Bruker: " Seven (Sju) Three (Tre) One
(Én) "
Talemelding: " Seven (Sju) Three
(Tre) One (Én) "
Bruker: " One (Én) One (Én) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Talemelding: " One (Én) One (Én)
Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruker: " Dial (Tast) "
Talemelding: " The number is being
dialled (Nummeret blir tastet) "Angi et navn
Med kommandoen " Call (Ring)" angis
et telefonnummer som er blitt lagret i telefonboken under et navn (talesig‐
nal).
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nei) "
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Call (Ring) "
Talemelding: " Please, say the
nametag to call (Si talemerketen for å
ringe) "
Bruker:
Talemelding: " Do you want to call
? (Vil du ringe til
?) "
Bruker: " Yes (Ja)"
Talemelding: " The number is being
dialled (Nummeret blir tastet) "
Page 144 of 219

144Talegjenkjenning
Starte en ny oppringing
Du kan starte en ny oppringing under
en aktiv telefonsamtale. Trykk på
knappen w for å gjøre dette.
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Send ": aktiver manuell DTMF
(touch-tone), f.eks. for talepost eller
telefonbank.
■ " Send nametag (Send talemerke) ":
aktiver DTMF (touch-tone-opprin‐ ging) ved å angi et navn (talesig‐
nal).
■ " Dial (Tast) "
■ " Call (Ring) "
■ " Redialing (Taster på nytt) "
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker:
er aktiv: trykk på knappen w>
Bruker: " Send"
Talemelding: " Please, say the
number to send. (Si nummeret for å
sende.) "(se dialogeksempelet under " Angi et
telefonnummer ")
Bruker: " Send"
Redialing (Taster på nytt)
Nummeret du sist ringte, ringes opp
igjen med kommandoen " Redialing
(Taster på nytt) ".
Lagre
Med kommandoen " Save (Lagre)"
lagres et telefonnummer i telefonbo‐
ken under et navn (talesignal).
Navnet som angis må gjentas én
gang. Tonefall og uttale må være så
identisk som mulig for begge navne‐
innlesinger, ellers vil talegjenkjennin‐
gen avvise kommandoen.
Maksimalt 50 talesignaler kan lagres
i telefonboken.
Talesignaler er taleravhengige, dvs.
at det er kun den personen som leste
inn et talesignal som kan åpne den.
Du bør legge inn en kort pause etter
en innlesing for å unngå at ikke be‐
gynnelsen av et lagret navn blir kuttet.For å kunne bruke talesignal uavhen‐
gig av hvor du befinner deg, dvs. også
i andre land, bør alle telefonnumre le‐
ses inn med et "pluss"-tegn og en
landkode.
Tilgjengelige kommandoer: ■ " Save (Lagre) ": inntastingene er
godkjent.
■ " Verify (Bekreft) ": siste inntasting
gjentas.
■ " Help (Hjelp) "
■ " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Save (Lagre) "
Talemelding: " Please, say the
number to save (Si nummeret for å
lagre.) "
(se dialogeksempelet under " Angi et
telefonnummer ")
Bruker: " Save (Lagre) "
Talemelding: " Please, say the
nametag to save (Si talemerket for å
lagre.) "
Bruker: