Page 65 of 351

Bancos, sistemas de segurança63
O sistema de airbag lateral dispara no
caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo e da pélvis, no caso de colisão lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Advertência
Utilizar apenas capas de bancos aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar os airbags.
Sistema de airbag de
cortina O sistema de airbags de cortina écomposto por um airbag montado na
estrutura do tejadilho, um de cada
lado. Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG
nos pilares do tejadilho.
O sistema de airbag de cortina
dispara no caso de impacto lateral de determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na cabeça, no caso de
impacto lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Os ganchos existentes nas pegas da estrutura do tejadilho são
apenas adequados para pendurar
peças de roupa leves, sem
cabides. Não ter itens nessas
peças de vestuário.
Page 66 of 351

64Bancos, sistemas de segurançaDesactivação de airbag
Os sistemas de airbag dianteiro e
lateral para o banco dianteiro do
passageiro têm de ser desactivados
se um sistema de segurança para
crianças tiver de ser montado neste
banco. O sistema de airbag de
cortina, os pré-tensores do cinto e
todos os sistemas de airbag do
condutor permanecerão activos.
O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado através
de um interruptor accionado por
chave na lateral direita do painel de
instrumentos.
Utilizar a chave de ignição para seleccionar a posição:*=os airbags do passageiro da
frente são desactivados e não
se encherão no caso de
colisão. O indicador de
controlo * acende
continuamente. Pode ser
instalado um sistema de
segurança para crianças de
acordo com o quadro Locais
de montagem dos sistemas de
segurança para crianças
3 67. Não é permitido que
um adulto ocupe o banco do
passageiro da frente.V=os airbags para o passageiro
da frente estão activos. Não
deve ser instalado um sistema de segurança para crianças.9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
Enquanto o indicador de comando
* não estiver acesso, os sistemas de
airbag para o banco do passageiro da frente insuflar no caso de colisão.
Se ambas as luzes de aviso se
acenderem simultaneamente, existe
uma falha do sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do
passageiro da frente. Contactar uma
oficina imediatamente.
Page 67 of 351

Bancos, sistemas de segurança65
Consultar uma oficina
imediatamente, caso nenhuma das
luzes de aviso acenda.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
Estatuto permanece até a próxima
mudança.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 108.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que está especificamente concebido para
o veículo.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de segurança para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Perigo
Ao utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro da frente, os
sistemas de airbag do banco do
passageiro têm de ser
desactivados; caso contrário, o
disparar do airbag apresenta
riscos que podem ser fatais para a
criança.
Este é especialmente o caso se
estiverem a ser utilizados
sistemas de segurança para
crianças virados para trás, no
banco do passageiro da frente.
Desactivação de airbag 3 64.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás
até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
Page 68 of 351

66Bancos, sistemas de segurança
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
São adequados os sistemas de
segurança para crianças que estão
em conformidade com a ECE 44-03
ou a ECE 44-04. Verifique as normas e regulamentações locais quando à
obrigatoriedade de utilização de
sistemas de segurança para
crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se que o local da
montagem do sistema de segurança
para crianças no veículo, é correcto.
Só permitir que as crianças entrem ou saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar
a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças e não os
cobrir com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 69 of 351
Bancos, sistemas de segurança67Locais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções de montagem autorizadas para um sistema de segurança para crianças
Classe de peso e idade
No banco do passageiro da frenteNos bancos exteriores
traseirosNo banco traseiro
centralairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 mesesXU 1U 2U2Grupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anosXU 1U2U2Grupo I: de 9 a 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosXU 1U2U2Grupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anosXXUUGrupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anosXXUU
Page 70 of 351

68Bancos, sistemas de segurança
1=Apenas se o sistema de airbag do banco do passageiro da frente estiver desactivado. Se o sistema de segurança
para crianças estiver fixo por um cinto de segurança de três pontos, deslocar a regulação da altura do banco para a
posição mais alta e certificar-se que o cinto de segurança do veículo corre para a frente a partir do ponto de ancoragem superior. Endireitar o encosto do banco o suficiente para que o cinto de segurança fique esticado no lado da fivela.2=Cadeirinha disponível com suportes de montagem ISOFIX e Top-Tether 3 70.U=Adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.X=Nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.
Opções de montagem permitidas para um sistema de segurança ISOFIX para crianças
Classe por pesoClasse por alturaCaracterísticaNo banco do
passageiro da frenteNos bancos
exteriores traseirosNo banco traseiro
centralGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XILILGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XILILDISO/R2XILILCISO/R3XILILGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILILCISO/R3XILILBISO/F2XIL, IUFIL, IUFB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFAISO/F3XIL, IUFIL, IUF
Page 71 of 351

Bancos, sistemas de segurança69
IL=Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi--universal'. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF=Próprio para sistemas de segurança ISOFIX para crianças, virados para a frente, de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de peso.X=Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3=Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
por peso dos 9 aos 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por peso dos 9 aos 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe por
peso até aos 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe por peso até aos 18 kg.E - ISO/R1=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe por peso até
aos 13 kg.
Page 72 of 351

70Bancos, sistemas de segurançaSistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Apertar sistemas de segurança para
crianças ISOFIX aprovados para o
veículo nos suportes de montagem
ISOFIX. As posições específicas do veículo para o sistema de retenção
para crianças ISOFIX estão
assinaladas na tabela com IL 3 67.
Apenas podem ser instalados dois
sistemas de segurança ISOFIX para
crianças nos bancos traseiros de
cada vez, embora não ao lado um do outro.
Os suportes de montagem ISOFIX
são indicados pelo logótipo ISOFIX
no encosto do banco.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether O veículo possui três olhais de
fixação na parte posterior dos
encostos de cabeça traseiras ou na
área por trás dos encostos de
cabeça.
Os olhais de fixação Top-Tether
estão identificados com o símbolo :
para cadeirinha de criança.Abrir a patilha do olhal de fixação
necessário marcado com o símbolo
para cadeirinha de criança.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF 3 67.