Page 81 of 351
Arrumação79
Instalação de adaptadores nas
calhas
Abrir a placa de manípulo, inserir o
adaptador na ranhura superior e
inferior da calha e deslocar para a
posição pretendida. Rodar a placa de manípulo para cima para trancar o
adaptador. Para remover, rodar a
placa de manípulo para baixo e retirar
da calha.
Rede de posição variável
Inserir adaptadores na posição
necessária nas calhas. Manter juntas as metades dos tirantes da rede.
Para instalar, empurrar um pouco os
tirantes e inserir nas aberturas em
questão nos adaptadores.
Para desmontar, pressionar os
tirantes da rede e retirar dos
adaptadores.
Bolsa de rede
Inserir adaptadores na posição
necessária nas calhas. A bolsa de
rede pode ser pendurada nos
adaptadores.
Page 82 of 351
80Arrumação
Instalação de ganchos nas
calhas
Inserir, primeiro, o gancho na posição
desejada na ranhura superior da
calha e, depois, pressionar na
ranhura inferior. Para remover,
primeiro puxe para fora da ranhura superior.
Caixa de serviço
Instalar dois ganchos na calha
superior. Inserir os suportes
superiores da caixa a partir de cima
nos ganchos.
Como alternativa instalar ambos os
ganchos na calha inferior. Ligar os
suportes inferiores da caixa a partir
de cima nos ganchos inferiores.
Page 83 of 351
Arrumação81
Conjunto de cintos
Inserir os adaptadores do cinto numacalha. Assegure-se que o cinto não
está torcido.
O cinto tem dois cadeados para abrir.
O cinto pode ser apertado.
Rede de segurança Podem ser instaladas duas redes desegurança diferentes por trás dos
assentos dianteiros ou dos assentos
traseiros.
Não se deve transportar passageiros
atrás da rede de segurança.
Rede de segurança por trás dos
bancos dianteiros
Empurrar para baixo os encostos de
cabeça dos bancos traseiros e
rebater os encostos dos bancos
traseiros 3 73.
Aberturas de instalação dianteiras no
tejadilho: barra de engate da rede
num dos lados, barra de compressão e engate no outro lado.
Montar os ganchos nos cintos mais
pequenos nas alças para montagem
do Top-Tether no lado traseiro dos
encostos do banco traseiro rebatido.
Montar os ganchos nos cintos mais
largos nos dispositivos de bloqueio
dos encostos do banco traseiro.
Page 84 of 351
82Arrumação
Cassete de rede de segurança
por trás dos assentos traseiros
Puxar a rede para fora da cassete e
engatar a barra da rede num dos
lados na abertura de montagem
traseira no tejadilho. Pressionar a
barra e o engate no outro lado.
Remoção da cassete
Enrolar a rede de segurança para
cima.
Retirar a cobertura da bagageira 3 75.
Para destrancar, rodar a cassete
ligeiramente para trás e remova-a
para cima dos elementos de
retenção.
Instalação da cassete
Retirar a cobertura da bagageira.Inserir a cassete nos elementos de
retenção nos lados esquerdo e
direito. Ter em atenção as marcas L
(lado esquerdo) e R (lado direito) da
cassete como uma indicação de instalação.
Rodar a cassete ligeiramente para a
frente para bloquear.
Page 85 of 351
Arrumação83
Arrumação das redes desegurança e da cobertura da
bagageira A caixa da rede de segurança traseira
pode ser colocada juntamente com a
cobertura da bagageira e a rede de
segurança de enrolar sob o piso da
bagageira.
Abra o piso da bagageira, puxando o
puxador. Dobre e coloque o piso por
trás dos bancos traseiros.
Colocar a cobertura da bagageira no
espaço vazio com a face superior
virada para baixo e a alavanca de desbloqueio na borda dianteira
direita.
Triângulo de pré-
-sinalização
Hatchback de 5 portas / Berlina de 4 portas
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás da
correia do lado direito da bagageira.
Page 86 of 351
84Arrumação
Sports Tourer, Country Tourer
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás das
correias no interior da porta da
bagageira.
Kit de primeiros socorros
Hatchback de 5 portas / Berlina
de 4 portas
Guardar o kit de primeiros socorros
no espaço atrás da rede do lado
esquerdo da bagageira.
Sports Tourer, Country Tourer
Arrumar o estojo de primeiros
socorros no espaço por trás de uma
correia no interior da porta da
bagageira.
Page 87 of 351
Arrumação85Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.Instalação das barras de
tejadilho
Hatchback de 5 portas / Berlina de 4
portas
Abrir todas as portas.
Os pontos de montagem encontram- -se em cada estrutura das portas na
carroçaria do veículo.
Separar a tampa de cada ponto de
montagem e fixar as barras de
tejadilho com os parafusos juntos.
Sports Tourer/Country Tourer com
calhas do tecto de abrir
Para fixar as barras de tejadilho,
inserir os parafusos de fixação nos
orifícios indicados na figura.
Page 88 of 351

86ArrumaçãoIndicações de
carregamento
■ Os objectos pesados colocados na
bagageira devem ser empurrados
contra os encostos do banco.
Certificar-se que os encostos estão
bem encaixados, ou seja, de
maneira a que as marcas
vermelhas não estejam visíveis na
lateral perto da alavanca de
desengate. Se se puder empilhar
objectos, objectos mais pesados
devem ficar por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 78.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estar
inclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no painel
de instrumentos, e não cobrir o
sensor que se encontra na parte de
cima do painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior
objectos que não sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.9 Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
■ A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 291) e a tara CE.
Para calcular a carga útil, introduzir os dados do seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui pesos do condutor
(68 kg ), bagagem ( 7 kg) e todos os
fluidos (depósito 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículoa ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir