Page 57 of 179
Förvaring55
Stänga
Dra insynsskyddet bakåt med hjälp
av handtaget och häng in det i sido‐ hållarna.
Öppna
Ta bort lastrummets insynsskydd från fästena på sidorna. Håll i skyddet och
styr det tills det är helt upprullat.
Demontering
Öppna insynsskyddet.
Dra i frigöringsspaken och lyft skyd‐
det från hållarna.
Montering
För in en av insynsskyddets sidor i ut‐
taget och dra i frigöringsspaken. Skjut in insynsskyddet tills det snäpper fast.
Bakre hatthylla Den bakre hatthyllan består av två
delar, en främre och en bakre. Den
främre delen kan öppnas och
stängas, vilket ger ökad flexibilitet i
lastrummet.
Page 58 of 179
56Förvaring
Lägg inga överdrivet tunga eller
vassa föremål på den bakre hatthyl‐
lan.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada på
last eller bil.
Den bakre hatthyllan kan fästas i
2 lägen, det övre läget
eller det undre läget. I det undre läget
är den maximalt tillåtna belastningen
70 kg.
Demontering
Med baksätena i nedfällt läge, ta bort hatthyllan och förvara den horisontellt
mellan baksidan av framsätena och
de fällda baksätena.
Se upp
Av säkerhetsskäl får ingen last placeras på de fällda baksätena.
För att ta bort den, lossa den främre
delen av hatthyllan från de främre hål‐ larna ( 1) på båda sidor och lyft den.
Lossa den bakre delen av hatthyllan
från de bakre hållarna ( 2 och 3) på
båda sidor och lyft den.
Montering
Sätt tillbaka hatthyllan genom att
fästa den i de främre och bakre hål‐
larna på båda sidor.
Page 59 of 179
Förvaring57Lastsäkringsöglor
Skåpbil
Lastsäkringsöglorna är till för att för‐
hindra att föremål glider, t.ex. med
spännband eller bagagenät.
Combo TourLasthållare
Av säkerhetsskäl och för att undvika
skador på taket rekommenderas en
lasthållare som är godkänd för bilen.
Kontakta en verkstad för mer infor‐
mation.
Följ monteringsanvisningarna och ta
bort lasthållaren när den inte an‐
vänds.
Montering av lasthållare
Fäst lasthållaren genom att sätta in
fästskruvarna i de hål som visas på
bilden.
Page 60 of 179

58FörvaringLastningsinformation■ Tunga föremål i lastrummet ska för‐
delas jämnt och placeras så långt
framåt som möjligt. Om föremål kan
staplas ska de tyngre föremålen placeras underst.
■ Säkra föremål med spännband i lastsäkringsöglorna 3 57.
■ Säkra lösa föremål i lastrummet så att de inte glider omkring.
■ Vid transport av föremål i lastrum‐ met får ryggstöden i baksätet inte
vara lutade framåt eller nedfällda.
■ Låt inte lasten skjuta upp över rygg‐
stödens överkant.
■ Placera inte några föremål på la‐ strummets utdragbara insynsskydd
3 54 eller instrumentpanelen och
täck inte över sensorn längst upp
på instrumentpanelen 3 93.
■ Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller be‐
gränsa förarens rörelsefrihet. För‐
vara inga lösa föremål i kupén.
■ Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada på
last eller bil.
■ Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se typskylt
3 154) och tjänstevikten enligt EU-
norm.
För att beräkna lastförmågan skri‐
ver du in informationen för din bil i
tabellen Vikter längst fram i denna
instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar för‐
arens vikt (68 kg), bagagets vikt
(7 kg) och vikten för alla vätskor
(tanken fylld till 90 %).
Specialutrustning och tillbehör ökar
tjänstevikten.
■ Körning med taklast ökar bilens sid‐
vindskänslighet och försämrar bil‐
ens köregenskaper eftersom
tyngdpunkten ligger högre. Fördela
lasten jämnt och säkra den ordent‐
ligt med spännband. Anpassa ring‐
trycket och bilens hastighet till last‐
förhållandena. Kontrollera och dra
åt spännbanden ofta.
Kör inte fortare än 120 km/h.
Tillåten taklast (inkl. lasthållarens
vikt) är 100 kg. Taklasten utgörs av
taklasthållarens och lastens vikt.
Page 61 of 179
Instrument och reglage59Instrument och
reglageReglage ....................................... 59
Varningslampor, mätare och in‐
dikatorer ....................................... 65
Informationsdisplayer ................... 76
Bilmeddelanden ........................... 82
Färddator ..................................... 83Reglage
Rattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärra
sedan spaken och se till att den är
ordentligt låst.
Ratten får endast ställas in när bilen
står still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Infotainmentsystemet och en an‐
sluten mobiltelefon kan styras med
rattreglagen.
Mer information finns i användar‐ handledningen till infotainment‐
systemet.
Page 62 of 179
60Instrument och reglageTuta
Tryck på j.
Vindrutetorkare/
vindrutespolare
Vindrutetorkare
Vridspak:
§=avÇ=intermittent torkrörelseÈ=långsamÉ=snabb
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd flyttar du spaken
uppåt.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget Ç.
Vindrutetorkaren anpassar sig auto‐
matiskt till bilens hastighet.
Vindrutespolare
Dra kort i spaken, spolarvätska spo‐
las på vindrutan och torkaren sveper
några slag.
Dra i spaken och håll kvar, spolar‐
vätska spolas på vindrutan och torka‐ ren sveper tills spaken släpps.
Page 63 of 179
Instrument och reglage61
Spolarvätska 3 123, Byta torkarblad
3 125.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Vrid för att koppla in bakrutetorkaren.
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Yttertemperatur
Yttertemperaturen visas i förarin‐
formationscentralen 3 76.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Beroende på modellvariant kan den
aktuella tiden och/eller datumet visas
i förarinformationscentralen 3 76.
Värdena kan justeras via knapparna
SET q, R och S på instrument‐
panelen.
Ställa in tid i förarinformations‐
centralen – standardversion
1. Tryck på knappen SETq en gång
för att öppna inställningsmenyn.
2. Bläddra genom menyalternativen med knapparna R och S
tills TIMME visas.
Page 64 of 179

62Instrument och reglage
3. Tryck på SETq för att öppna
detta menyalternativ. Timmarna
blinkar i displayen.
4. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
5. Tryck på SETq för att bekräfta
ändringarna. Minuterna blinkar i
displayen.
6. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
7. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta ändringarna och automat‐
iskt gå tillbaka till föregående
skärm.Ställa in tid och datum i förarin‐
formationscentralen –
multifunktionsversion
Inställning av tid
När du har öppnat detta menyalter‐
nativ kan du antingen ställa in tiden
eller växla mellan 12-timmars och
24-timmars format för klockan.
Tryck på knappen SETq en gång för
att öppna inställningsmenyn.
Bläddra genom menyalternativen
med knapparna R och S tills Set time
(Ställ klockan) visas.
Tryck på SETq för att öppna detta
menyalternativ. Time (Tid) och Mode
(Läge) visas.
För att ställa in tiden: 1. Tryck på R eller S för att välja
Time (Tid) och tryck på SETq för
att öppna detta alternativ i under‐
menyn. Timmarna blinkar i dis‐
playen.
2. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
3. Tryck på SETq för att bekräfta
ändringarna. Minuterna blinkar i
displayen.
4. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
5. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta ändringarna och automat‐
iskt gå tillbaka till föregående
skärm.
För att växla mellan 12-timmars och 24-timmars format för klockan:
1. Tryck på R eller S för att välja
Mode (Läge) och tryck på SETq
för att öppna detta alternativ i un‐
dermenyn. Displayen blinkar.