Page 113 of 179

Körning och hantering111
Tändning
Vrid spakänden till ON-läge; kon‐
trollampan m tänds i instrumentgrup‐
pen samtidigt som ett meddelande
visas i förarinformationscentralen.
Inkoppling
Accelerera till önskad hastighet och
tryck spaken uppåt ( +); den aktuella
hastigheten sparas och bibehålls.
Gaspedalen kan lossas.
Hastighetsökning med gaspedalen
kan ske. När gaspedalen har släppts
återtas den sparade hastigheten.
Farthållaren avaktiveras inte när du
växlar.
Öka hastigheten
Med farthållaren aktiverad, tryck
spaken uppåt ( +) eller tryck den helt
kort uppåt ( +) upprepade gånger:
hastigheten ökar kontinuerligt eller i
små steg.
Accelerera alternativt till önskad
hastighet och spara den genom att
trycka spaken uppåt ( +).Sänka hastigheten
Med farthållaren aktiverad, tryck
spaken nedåt ( -) eller tryck den helt
kort nedåt ( -) upprepade gånger;
hastigheten minskar kontinuerligt
eller i små steg.
Frånkoppling
Automatisk urkoppling:
■ bilens hastighet under cirka 30 km/h,
■ om bromspedalen används,
■ om kopplingspedalen används,
■ drivkraftsregleringen/slirskyddsre‐ gulatorn (ASR) eller det elektron‐iska stabilitetsprogrammet (ESP)
arbetar.
Återuppta sparad hastighet Tryck på knappen = vid en hastighet
över 30 km/h. Den sparade hastig‐ heten upprätthålls.Frånkoppling
Vrid spakänden till OFF-läge; kon‐
trollampan m släcks. Den sparade
hastigheten raderas. Den sparade hastigheten raderas också när tänd‐
ningen slås av.
Page 114 of 179

112Körning och hanteringSystem för upptäckt av
föremål
Parkeringshjälp
Parkeringshjälpen gör parkeringen
lättare genom att den mäter av‐
ståndet mellan bilen och hinder samt
ger akustiska signaler. Det är dock fö‐
raren som har det fulla ansvaret vid
parkeringen.
Systemet består av fyra ultraljudspar‐
keringssensorer i den bakre stötfång‐ aren.
Kontrollampa r 3 72.
Systemanvändning
Parkeringshjälpen slås på automat‐ iskt när backväxeln läggs i.
Intervallen minskar när bilen närmar
sig hindret. När avståndet är mindre
än 30 cm ersätts de korta signalerna
av en kontinuerlig signal som upphör
omedelbart när avståndet ökas.
Störning Vid ett fel i systemet tänds r och ett
meddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen 3 76.
Följande villkor kan påverka syste‐ mets prestanda:
■ Ultraljudsgivarna är inte rena. Håll stötfångaren ren från lera, smuts,
snö, is och slask.
■ Givarna är täckta av frost eller is. ■ Bakdörrarna/bakluckan är öppen.
■ Ett föremål hängde ut från bakdör‐ rarna/bakluckan under den senaste
körcykeln. När föremålet har av‐
lägsnats återgår parkeringshjälpen
till normal funktion.
■ Ett föremål eller ett hölje är fäst på bilens bakdel.■ Stötfångaren är skadad. Ta fordo‐net till en verkstad för att reparerasystemet.
■ Andra förhållanden, som vibratio‐ ner från en tryckluftsborr, påverkar
systemets prestanda.
Om systemet fortfarande inte fung‐
erar som det ska, kontakta en verk‐ stad.
Ett kort varningsljud hörs också om
det finns ett fel när backväxeln läggs
i 3 82.
Observera!
Volymen för varningsljudet kan
också justera via förarinformations‐
centralen 3 76.
Page 115 of 179

Körning och hantering113
Viktiga tips för användningen avparkeringshjälpsystemen9 Varning
Under vissa förhållanden kan re‐
flekterande ytor på föremål och
kläder eller yttre störningskällor
göra att systemet inte upptäcker hinder.
Särskild uppmärksamhet krävs på låga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del. Om sådana
hinder lämnar avkänningsområdet
då bilen närmar sig ljuder en oav‐
bruten varningssignal.
Se upp
Sensorns prestanda kan reduce‐
ras om sensorn är täckt, t.ex. av is eller snö.
Parkeringshjälpens prestanda kan
minska på grund av tung belast‐
ning.
Särskilda förutsättningar gäller för
höga fordon (t.ex. terrängfordon,
minibussar och skåpbilar). Identi‐
fiering av ett föremål i bilens övre
del kan inte garanteras.
Föremål med ett väldigt litet reflek‐ terande tvärsnitt, t.ex. små före‐mål eller mjuka material, kanskeinte upptäcks av systemet.
Parkeringshjälpen hjälper inte fö‐
rare att undvika kollision med före‐ mål som är utanför sensorernas
räckvidd.
Observera!
Parkeringshjälpen upptäcker auto‐
matiskt fabriksmonterad dragutrust‐
ning. Den deaktiveras när kontakten
ansluts.
Sensorn kan upptäcka ett föremål
som inte finns (ekostörning) som or‐ sakas av yttre akustiska eller meka‐niska störningar.
Bränsle
Bränsle till bensinmotorer
Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐ svarande.
Din motor kan köras på E10-bränsle
som uppfyller dessa standarder. E10- bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐
tanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 157. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och
ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Page 116 of 179

114Körning och hanteringSe upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador, vilket kan på‐
verka din garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU-området ska
Euro-dieselbränsle med svavelhalt
under 50 ppm användas.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador, vilket
kan påverka din garanti.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Bränsle för naturgasdrift Använd naturgas med en metanhaltpå ca 78-99 %. L-gas (low) har en
metanhalt på ca 78-87 % och H-gas
(high) ca 87-99 %. Det går att an‐
vända biogas med samma metanhalt
om den har beretts kemiskt och har svavlats av.
Använd endast naturgas eller biogas
som uppfyller DIN 51624.
Flytande gas resp. bilgas får inte an‐
vändas.
Bränslevalsknapp
Tryck ned knappen Y i omkopplaren
för val av bensin- eller naturgasdrift i
mittkonsolen. Lysdiodens 1status
visar det aktuella driftläget.
1 av=Naturgasdrift.1 tänds=Bensindrift.
Så snart naturgasbehållarna är
tomma, kopplas bensindriften in auto‐
matiskt. Kontrollampan Y lyser i förar‐
informationscentralen 3 76 tills tänd‐
ningen har slagits från.
Page 117 of 179

Körning och hantering115
Vid bensindrift blir det en viss effekt-
och vridmomentförlust. Du ska därför
anpassa körsättet (t.ex. vid omkör‐
ning) och belastningen av bilen (t.ex.
släpvagnslast) på lämpligt sätt.
Var sjätte månad ska bensintanken köras tills kontrollampan § tänds och
sedan fyllas på. Detta behövs för att
bevara bränslekvaliteten samt den
nödvändiga systemfunktionen för
bensindrift.
Tanka bilen full med jämna mellan‐
rum för att undvika korrosion i tanken.
Tankning Tankluckan är placerad baktill på bil‐
ens vänstra sida.9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår du
av motorn och eventuella externa
värmare med förbränningskam‐
mare. Slå av alla mobiltelefoner.
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföre‐
skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐
sivt. Rök inte! Undvik öppen eld
och gnistbildning!
Om det luktar bränsle i bilen måste
du låta en verkstad åtgärda orsa‐
ken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle ska
du inte slå på tändningen.
Öppna tankluckan genom att dra ut
den för hand.
Sätt in nyckeln i tanklocket och vrid
moturs för att låsa upp.
Vrid åt vänster (moturs) för att ta bort tankluckan.
Se upp
För att undvika skador, öppna inte
skjutdörren när tankluckan är öp‐
pen.
Observera!
Beroende på modell kan skjutdörren vara försedd med ett säkerhetssys‐
tem som förhindrar att den öppnas
helt när tankluckan är öppen.
Skjutdörr 3 22.
Fäst tanklocket i fästet på tankluckan
vid tankning.
För att tanka, sätt in pumpmunstycket
helt och starta pumpen.
Efter den automatiska avstängningen kan bränsletanken toppfyllas med
maximalt två doser bränsle.
Page 118 of 179

116Körning och hanteringSe upp
Tvätta omedelbart av utrunnet
bränsle.
För att stänga, sätt tillbaka tanklocket
och vrid det medurs.
Sätt in nyckeln i tanklocket och vrid
medurs för att låsa, ta sedan ur nyck‐ eln.
Stäng tankluckan.
Tankning av naturgas
Öppna tankluckan.
9 Varning
Tankning får endast ske med ett
maximalt matningstryck på
250 bar. Tanka endast på bensin‐
stationer med temperaturkompen‐ serande påfyllning.
Tankning med naturgas måste slutfö‐ ras helt, dvs. påfyllningsröret måste
luftas.
Volymen för naturgastanken beror på yttertemperaturen, påfyllningstrycket
och typ av tanksystem.
Stäng tankluckan efter tankning. Begrepp för " naturgasbilar " i utlandet:
TyskaErdgasfahrzeugeEngelskaNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskaVéhicules au gaz naturel – or – Véhicules GNVItalienskaMetano auto
Begrepp för " naturgas" i utlandet:
TyskaErdgasEngelskaCNG = Compressed
Natural GasFranskaGNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules – eller –
CGN = carburantgaz
naturelItalienskaMetano (per auto)
Tanklock
Använd endast originaltanklock. Bilar med dieselmotorer har speciella tank‐
lock.
Bränsleavstängningssystem
Vid en kollision med en viss kraft
stängs bränslesystemet och motorn
av säkerhetsskäl av automatiskt.
För återställning av bränsleavstäng‐
ningssystemet, se "Meddelanden som berör bränslesystemet" 3 82.
Page 119 of 179

Körning och hantering117Bränsleförbrukning - CO2-
utsläpp
Bränsleförbrukningen (blandad kör‐
ning) för Opel Combo ligger mellan
7,7 och 4,8 liter/100 km.
CO 2-utsläppen (blandad körning) lig‐
ger på 179 till 126 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐
laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.
Allmän information
Den officiella bränsleförbrukningen
och specifika värden för CO 2 gäller
grundmodellen för EU med standar‐
dutrustning.
Bränsleförbrukning och CO
2 fastställs
enligt förordning (EG) nr 715/2007
(nyaste versionen), med hänsyn till
bilens vikt i körklart skick som före‐
skrivs i direktivet.Värdena tillhandahålls endast som
jämförelse mellan olika bilvarianter
och utgör inte någon garanti för den
faktiska bränsleförbrukningen för en
viss bil.
Extrautrustning kan ge något högre
bränsleförbrukning och CO 2 än vad
som anges här. Bränsleförbruk‐
ningen beror till stor del på den per‐
sonliga körstilen samt på väg- och
trafikförhållandena.
Naturgas
Uppgifterna om bränsleförbrukningen har fastställts med referensbränslet
G20 (metanhalt 99–100 molprocent)
under föreskrivna körförhållanden. Vid användning av naturgas med en
lägre metanhalt kan bränsleförbruk‐
ningen avvika från de angivna vär‐
dena.Bogsering
Allmän information
Använd endast en draganordning
som är godkänd för bilen. Bilar med
naturgasmotor kan kräva en speciell
draganordning.
Låt en verkstad utföra en eftermon‐
tering. Eventuellt måste ändringar
som berör kylningen, värmeskydds‐
plåten eller andra aggregat utföras.
Montering av draganordning kan
täcka bogseröglans öppning. Om så är fallet använder du kopplingskul‐
stången för bogsering. Förvara alltid
kopplingskulstången i bilen.
Köregenskaper och tips för körning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar till en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska sling‐
rande rörelser för släpet ska du dock
inte smörja dragkulan.
Page 120 of 179

118Körning och hantering
För släp med låg körstabilitet och
campingvagnar med en tillåten total‐
vikt på över 1300 kg rekommenderas
användning av en krängningshäm‐
mare vid körning i över 80 km/h.
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in ringtrycket på värdet för full
last 3 167.
Köra med släp
Släpvagnslast De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för kör‐
ning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för stigningar upp till det angivna värdet
och höjder upp till 1 000 meter över
havet. På höga höjder sjunker motor‐
effekten och backtagningsförmågan
på grund av den minskande lufttät‐
heten. Den tillåtna tågvikten måste
minskas med 10 % per påbörjade
1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐
ning på vägar med mindre stigningar
(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐ höver tågvikten inte minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐
skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 154.
Kultryck
Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐ kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐
delad.Det maximalt tillåtna kultrycket
(75 kg) är angivet på kulstångens typ‐ skylt och anges också i bilhandling‐
arna. Detta tryck ska alltid eftersträ‐
vas, särskilt vid tunga släp. Kultrycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
De tillåtna axeltrycken (se typskylten
eller registreringsbeviset) får inte
överskridas.