Page 249 of 353

Cuidado del vehículo247FrenosSi el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primerosviajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Al rellenar debe asegurarse la má‐
xima limpieza, ya que la contamina‐ ción del líquido de frenos puede oca‐ sionar fallos en el sistema de frenos.
Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller.
Utilice sólo líquido de frenos de alto
rendimiento homologado para su ve‐
hículo. Líquido de frenos y embrague
3 306.
Batería del vehículo
Los vehículos sin sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
de plomo-ácido. Los vehículos con
sistema stop-start vendrán equipa‐
dos con una batería AGM que no es
una batería de plomo-ácido.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos innecesa‐rios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Page 250 of 353

248Cuidado del vehículo
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de 4 semanas puede oca‐
sionar la descarga de la batería. Des‐ emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería del vehículo 3 163.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la
ventilación cerca del borne negativo.Solamente deben utilizarse baterías
de vehículo que permitan la fijación
de la caja de fusibles encima de la
batería del vehículo.
En vehículos con un sistema Stop-
Start, asegúrese de que la batería
AGM ("Absorptive Glass Mat" o malla
de fibra de vidrio absorbente) se sus‐ tituye con otra batería AGM.
Las baterías AGM se pueden identi‐
ficar por la etiqueta en la batería. Le
recomendamos el uso de una batería
de vehículo original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del ve‐
hículo original Opel puede menos‐
cabar el rendimiento del sistema stop-start.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del ve‐
hículo.
Sistema stop-start 3 179.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de ba‐ terías. En caso contrario, la bate‐
ría podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 297.
Page 251 of 353

Cuidado del vehículo249
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:■ Evite la presencia de llamas des‐ cubiertas o chispas, no fume.
■ Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden pro‐
vocar lesiones e incluso ceguera.
■ Mantenga la batería del vehículo lejos del alcance de los niños.
■ La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede producir
ceguera o lesiones graves por que‐
maduras.
■ Consulte el manual del propietario para más información.
■ Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo.
Purga del sistema de
combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible dié‐ sel. Conecte el encendido tres veces
durante unos 15 segundos cada vez.
Luego intente arrancar el motor du‐
rante un máximo de 40 segundos.
Repita este proceso después de es‐
perar un mínimo de 5 segundos. Si no
consigue arrancar el motor, recurra a la ayuda de un taller.Sustitución de las
escobillas
Levante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y ex‐
traiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Page 252 of 353

250Cuidado del vehículo
Escobilla de la luneta trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Desacople la escobilla del lim‐
piaparabrisas tal y como se indica en
la ilustración y desmóntela.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inte‐
rruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo debe suje‐
tarse por la base. No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla
para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas Después de una sustitución de bom‐billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.Faros halógenos
Versión de 5 puertas, sedán de
4 puertas, Sports Tourer
Faros halógenos con bombillas inde‐
pendientes para la luz de cruce y la
luz de carretera.
Luz de cruce (1) , bombilla exterior.
Luz de carretera (2) , bombilla interior.
Luz lateral / luz de circulación diurna
(3) .
Page 253 of 353
Cuidado del vehículo251
Luz baja (1)
1.Gire la tapa (1) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala.
4. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
5. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz alta (2)
1.Gire la tapa (2) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala.
4. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
5. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Page 254 of 353
252Cuidado del vehículo
Luces laterales/luz de circulacióndiurna (3)
1. Gire la tapa (3) en sentido antiho‐
rario y desmóntela. Utilice el des‐
tornillador para girar la tapa.
2. Comprima las lengüetas y saque el portalámparas del reflector.
3. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustitúyala.
4. Meta el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa y gírela en
sentido horario.
Versión 3 puertas
Faros bi-halógenos (1) con una bom‐
billa para las luces de cruce y de ca‐
rretera.
Luz lateral / luz de circulación diurna
(2) .
Page 255 of 353
Cuidado del vehículo253
Luz de cruce/carretera (1)
1.Gire la tapa (1) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo.
Saque el portalámparas del re‐
flector.
3. Separe el portalámparas del co‐ nector presionando el saliente de
fijación.
4. Sustituya la bombilla y conecte el portalámparas con el conector delenchufe.
5. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para fijarlo.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz lateral / luz de circulación diurna(2)
1. Gire el casquillo (2) en sentido an‐
tihorario para desenclavar. Saque
el casquillo del reflector.
Page 256 of 353
254Cuidado del vehículo
2. Retire la bombilla del casquillo ti‐rando de ésta.
3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo.
4. Inserte el casquillo en el reflector y gírelo en sentido horario.
Sistema de faros
adaptativos9 Peligro
El sistema de faros adaptativos
utiliza faros de xenón.
Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No
toque sus componentes. Haga
cambiar las lámparas en un taller.
Las luces laterales / luces de circula‐
ción diurna está diseñadas como dio‐
dos luminosos (LED) y no se pueden cambiar.
Se pueden cambiar las bombillas de
la iluminación estática en curvas.
Iluminación estática en curvas
1. Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.