Page 137 of 353

Instrumentos y mandos135
N.ºMensaje del vehículo5Volante bloqueado6Suelte el pedal del freno para
liberar el freno de estaciona‐
miento eléctrico7Gire el volante, desconecte el
encendido y vuélvalo a
conectar9Gire el volante vuelva a
encender el motor12Vehículo sobrecargado13Compresor sobrecalentado15Avería de la tercera luz de freno16Avería de la luz de freno17Fallo del sistema nivelación de
faros18Avería de la luz de cruce
izquierda19Avería de la luz antiniebla
traseraN.ºMensaje del vehículo20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolqueN.ºMensaje del vehículo32Compruebe el intermitente
derecho del remolque33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie la zona de alerta ciega
lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del combus‐
tible54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está lleno 3 18256Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras
Page 138 of 353

136Instrumentos y mandos
N.ºMensaje del vehículo57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMS59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante61Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera izquierda62Abra y después cierre la venta‐
nilla trasera derecha65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensiónN.ºMensaje del vehículo70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje trasero74Revisión de AFL75Revisión del aire acondicionado76Revisión de la zona de alerta
ciega lateral77Revisión del aviso de cambio
de carril79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto83Servicio del regulador de velo‐
cidad adaptativo84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículoN.ºMensaje del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Avería del asistente de aparca‐
miento, limpie el paragolpes136Revisión del asistente de apar‐
camiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Page 139 of 353

Instrumentos y mandos137
Mensajes del vehículo en la
pantalla de alta gama o en la pantalla combi de alta gama
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ Niveles de líquidos
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Frenos
■ Sistemas de tracción
■ Sistemas de control de la conduc‐ ción
■ Regulador de velocidad
■ Sistemas de detección de objetos
■ Iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ Sistema limpia y lavaparabrisas ■ Puertas, ventanillas
■ Mando a distancia
■ Cinturones de seguridad
■ Sistemas de airbags
■ Motor y caja de cambios
■ Presión de los neumáticos
■ Filtro de partículas diésel
■ Estado de la batería del vehículo
Mensajes del vehículo en la
pantalla de información en color Algunos mensajes importantes apa‐
recen adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha Sólo sonará un aviso acústico cadavez.
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.
■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia o un código de advertencia
en el centro de información del con‐ ductor.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
Page 140 of 353

138Instrumentos y mandos
■ Si se produce un cambio de carrilno intencionado.
■ Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está exten‐
dido.
■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐
canzado el nivel de llenado má‐
ximo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.
Durante una parada automática
(Autostop) ■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia o el
código de advertencia 174 en el cen‐
tro de información del conductor.1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Ordenador de a bordo
Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes
3 126.
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de informanción viaje/
combustible o W en la pantalla
combi de alta gama.
Page 141 of 353
Instrumentos y mandos139
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla de alta
gama
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar uno de los submenús:■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Cuentakilómetros parcial 2
■ Alcance
■ Consumo medio
■ Consumo instantáneo
■ Velocidad media
■ Velocidad digital
■ Asistente de señales de tráfico
■ Conducción guiada
Menú de informanción viaje/
combustible en la pantalla combi de
alta gama
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar los submenús:■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Consumo medio 1
■ Velocidad media 1
Page 142 of 353

140Instrumentos y mandos
■ Cuentakilómetros parcial 2
■ Consumo medio 2
■ Velocidad media 2
■ Velocidad digital
■ Alcance
■ Consumo instantáneo
■ Conducción guiada
Ordenador de a bordo 1 y 2
La información de los dos ordenado‐ res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el consumo medio y la velocidad media
pulsando el botón SET/CLR; se
ofrece así la posibilidad de ver infor‐
mación de viaje diversa para diferen‐ tes conductores.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Alcance
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐
sito es bajo, aparece un mensaje en
los vehículos con pantalla de alta
gama o pantalla combi de alta gama.
Si se tiene que echar combustible in‐
mediatamente, aparecerá un código o un mensaje de advertencia en ve‐
hículos con pantalla de gama media
o alta o con pantalla combi de alta
gama.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 124.
Consumo medio Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Page 143 of 353

Instrumentos y mandos141
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Consumo instantáneo Indicación del consumo instantáneo.
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐
dos.
Velocidad digital Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Asistente de señales de tráfico Indica las señales de tráfico detecta‐das para la sección actual de la ruta3 224.Conducción guiada
Además de la información de nave‐
gación en la pantalla de información en color, la conducción guiada se
muestra también en el centro de in‐
formación del conductor.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información .
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 25.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en lapantalla de información gráfica
CD 300/CD 400/CD400plus
Page 144 of 353

142Instrumentos y mandos
Pulse el botón CONFIG. Aparece el
menú Ajustes .
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
■ Ajustes de modo deportivo
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Ajustes de modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport. 3 194.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Potencia deportiva : El pedal del
acelerador y el cambio de marchas proporcionan una mejor respuesta.■ Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
■ Conmutar color luz de fondo instr. :
Cambia el color de la iluminación
de los instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 110.
Ajustes de la radio
Véase la descripción del sistema de infoentretenimiento en el manual de
este sistema.
Ajustes del teléfono
Véase la descripción del sistema de
infoentretenimiento en el manual de
este sistema.