Page 129 of 353

Instrumentos y mandos127
La pantalla de gama media indica lo
siguiente:
■ cuentakilómetros total
■ cuentakilómetros parcial
■ algunos testigos de control
■ información del vehículo
■ información del viaje / combustible
■ mensajes del vehículo, mostrados como códigos numéricos 3 134.En la pantalla de gama alta, pueden
seleccionarse los siguientes menús
principales pulsando el botón MENU:
■ Menú de información del vehículo
■ Menú de informanción viaje/
combustible
■ Menú prestaciones
En la pantalla combi de gama alta, las
páginas de menú pueden seleccio‐ narse pulsando el botón MENU, los
símbolos de los menús se muestran
en la línea superior de la pantalla:
■ X Menú de información del
vehículo
■ W Menú de informanción viaje/
combustible
■ s Menú de información ECO
■ C Menú prestaciones
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Personalización del vehículo 3 141.
Ajustes memorizados 3 25.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Page 130 of 353
128Instrumentos y mandos
Pulse el botón MENU para cambiar
entre menús o para volver de un sub‐ menú al siguiente nivel superior del
menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar una función o confirmar un
mensaje.
Menú de información del
vehículo
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de información del
vehículo o en la pantalla combi de alta
gama seleccione X.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón SET/
CLR para confirmar.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Dependiendo de la versión, los posi‐
bles submenús pueden ser:
■ Unidad : se pueden cambiar las uni‐
dades mostradas en pantalla
■ Pres neumático : comprueba la pre‐
sión de los neumáticos de todas las ruedas durante la marcha 3 281
■ Carga neumáticos : selecciona la
categoría de presión de los neumá‐ ticos según la presión de inflado
real de los neumáticos 3 281
Page 131 of 353

Instrumentos y mandos129
■Indice del est. útil del aceite : indica
cuándo es necesario cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor
3 116
■ Advertencia de velocidad : si se su‐
pera la velocidad predefinida, so‐ nará un aviso acústico
■ Asistente de señales de tráfico :
Muestra las señales de tráfico de‐
tectadas para la sección actual de
la ruta 3 224
■ Siga dist. : muestra la distancia con
respecto al vehículo que va delante 3 211
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de informanción viaje/ combustible Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de informanción viaje/
combustible o W en la pantalla
combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón SET/
CLR para confirmar.■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Cuentakilómetros parcial 2
■ Velocidad digital
El cuentakilómetros parcial 2 y el in‐
dicador de velocidad digital sólo es‐
tán disponibles en vehículos con pan‐ talla de alta gama o con pantalla
combi de alta gama.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos el botón SET/CLR de la pa‐
lanca de los intermitentes o pulse el
botón de ajuste entre el velocímetro y
el centro de información del conduc‐
tor con el encendido conectado.
Page 132 of 353

130Instrumentos y mandos
En vehículos con ordenador de a
bordo encontrará más submenús.
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de información de viaje/com‐
bustible, ordenador de a bordo
3 138.
Menú de información ECO
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar s en la línea superior de la
pantalla combi de gama alta.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón SET/
CLR para confirmar.Los submenús son los siguientes:
■Indicación de cambio de velocidad :
La velocidad actual se indica den‐
tro de una flecha. La cifra superior
recomienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combusti‐
ble.
Pantalla de índice Eco : El consumo
de combustible actual se indica en
un segmento. Para una conducción económica adapte su forma de
conducción para mantener los seg‐
mentos llenos dentro del área Eco.
Cuantos más segmentos estén lle‐
nos mayor será el consumo de
combustible. Al mismo tiempo se
indica el valor de consumo actual.
■ Princ. consum. : Se muestra la lista
de principales consumidores con‐ fort conectados en la actualidad en orden descendente. Se indica elpotencial de ahorro de combusti‐
ble. Un consumidor desconectado
desaparecerá de la lista y el valor
del consumo se actualizará.
En condiciones de conducción es‐
porádica, el motor activará automá‐
ticamente la luneta térmica trasera
para aumentar la carga del motor.
Page 133 of 353

Instrumentos y mandos131
En tal caso, la luneta térmica tra‐
sera se indica como una de las con‐ sumidoras principales, sin activa‐
ción por parte del conductor.
■ Tend. de Cons. : Muestra la evolu‐
ción del consumo medio a lo largo de una distancia de 50 km. Los seg‐
mentos llenos indican el consumo
en intervalos de 5 km y muestran el
efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
Menú prestaciones
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú prestaciones o C en
la pantalla combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón SET/
CLR para confirmar.
Los submenús son los siguientes: ■ Aceleración : Visualización de la
aceleración actual en todas las di‐
recciones.
■ Lap Timer : Indicación de velocidad
parcial, velocidad máxima, veloci‐
dad promedia y tiempo promedio.
Siga las instrucciones dadas en el
submenú.
■ Temp. refrig. : Indicación de la tem‐
peratura del refrigerante.
■ Tensión batería : Indicación de la
tensión de la batería del vehículo.
Pantalla de información
gráfica, pantalla de
información en color Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica o en color. La
pantalla de información está situada
en el tablero de instrumentos, encima del sistema de infoentretenimiento.
Page 134 of 353
132Instrumentos y mandos
Pantalla de información gráfica
Dependiendo del sistema de infoen‐
tretenimiento, la
pantalla de información gráfica está
disponible en dos versiones.
La pantalla de información gráfica in‐
dica lo siguiente:
■ hora 3 110
■ temperatura exterior 3 110
■ fecha 3 110
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 141
Pantalla de información en color
La pantalla de información en color
indica en color:
■ hora 3 110
■ temperatura exterior 3 110
■ fecha 3 110
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ navegación, véase la descripción del manual del sistema de infoen‐
tretenimiento
■ ajustes del sistema
Page 135 of 353

Instrumentos y mandos133
■ mensajes del vehículo 3 134
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 141
El tipo de información y su represen‐
tación dependen del equipamiento
del vehículo y los ajustes efectuados.
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.Las selecciones se realizan me‐
diante:
■ menús
■ botones de función y el botón mul‐ tifunción del sistema de infoentre‐
tenimiento
Selección con el sistema de
infoentretenimiento
Seleccione una función a través de
los botones del sistema de infotain‐
ment. Se muestra el menú de la fun‐
ción seleccionada.
El botón multifunción se usa para se‐ leccionar una opción y para confir‐
mar.
Botón multifunción
El botón multifunción es el elemento
de control central de los menús:
Girar ■ Para destacar una opción de menú
■ Para configurar un valor numérico o mostrar una opción de menú
Pulse (el aro exterior)
■ Para seleccionar o activar la opción
destacada
■ Para confirmar un valor configu‐ rado
■ Para activar o desactivar una fun‐ ción del sistema
Botón BACK
Pulse el botón para lo siguiente: ■ salir de un menú sin cambiar la con‐
figuración
■ volver de un submenú a un menú superior
■ borrar el último carácter en una se‐
cuencia de caracteres
Page 136 of 353

134Instrumentos y mandos
Mantener el botón pulsado unos se‐
gundos para eliminar toda la entrada.
Personalización del vehículo 3 141.
Ajustes memorizados 3 25.
Controlador de teléfono
inteligente
El controlador de teléfono inteligente
("smartphone") permite a un teléfono
de este tipo acceder a los datos del
vehículo a través de una conexión
Bluetooth o WLAN. A continuación,
se pueden ver y analizar estos datos
en el teléfono inteligente.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse el botón SET/CLR, el botón
MENU o gire la rueda de ajuste para
confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama media
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo2No se detecta ningún mando a
distancia, pulse el pedal del
embrague para reiniciar3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado