bod)). V tomto režime sa aktivuje sys-
tém monitorovania slepého bodu
(BSM), ktorý bude zobrazovať len vizu-
álne upozornenie na vonkajších zrkad-
lách. Funkciu upozornenia na slepý bod
možno aktivovať v režime „Blind Spot
Alert Lights/CHM“ (Indikátory sys-
tému upozornenia na slepý bod/
CHM)). V tomto režime bude systém
monitorovania slepého bodu (BSM) zo-
brazovať vizuálne upozornenie na von-
kajších zrkadlách, ako aj zvukové upo-
zornenie, keď bude zapnutá smerová
signalizácia. Keď vyberiete možnosť
„Blind Spot Alert Off“ (upozornenie na
slepý bod vypnuté), systém monitorova-
nia slepého bodu (BSM) sa vypne.
Ak chcete uskutočniť výber, stlačte a
uvoľnite tlačidlo SELECT (Vybrať),
kým sa vedľa funkcie nezobrazí značka
začiarknutia na znak aktivácie systému,
prípadne kým značka nezmizne na znak
vypnutia systému.
POZNÁMKA: Ak bolo vozidlo po-
škodené v oblasti senzora, presnosť
senzora môže byť narušená, aj vtedy,
ak sa nepoškodilo vonkajšie obloženie.Nechajte skontrolovať nastavenie sen-
zora u autorizovaného predajcu. V prí-
pade narušenej presnosti senzora ne-
bude systém BSM fungovať podľa
špecifikácií.
Calibrate Compass (Kalibrovať
kompas) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Viac informácií nájdete v časti „Zobra-
zenie kompasu“.
Compass Variance (Odchýlka
kompasu) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Viac informácií nájdete v časti „Zobra-
zenie kompasu“.
Turn Menu Off (Vypnutie ponuky)
Stlačte a uvoľnite tlačidlo VYBRAŤ,
aby ste ponuku vypli.
ZVUKOVÉ SYSTÉMY
Pozrite si príručku k zvukovým systé-
mom.
NAVIGAČNÝ SYSTÉM
(pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Pozrite si Používateľskú príručku sys-
tému Uconnect Touch®.
OVLÁDACIE PRVKY
PRE iPod®/USB/MP3 (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
POZNÁMKA: Táto časť je určená
pre predajné kódy rádií RES a REQ/
REL/RET výlučne so systémom
Uconnect®. Informácie k funkcii ovlá-
dania rádia iPod®/USB/MP3 s doty-
kovou obrazovkou označeného pre-
dajnými kódmi RBZ/RHB, RHR,
RHP, RHW alebo RB2 nájdete v sa-
mostatnej používateľskej príručke k
funkcii RBZ/RHB, RHR, RHP,
RHW alebo RB2. Ovládače pre
iPod®/USB/MP3 sú k dispozícii iba
pri verziách/trhoch, kde sa tieto rádiá
dodávajú.
Táto funkcia umož\buje pripojenie za-
riadenia iPod® alebo externého zariade-
nia USB k portu USB, ktorý sa nachádza
v palubnej skrinke.
208
Ovládacie prvky iPod® podporujú zaria-
denia Mini, 4G, Photo, Nano, 5G
iPod® a iPhone®. Niektoré verzie soft-
véru zariadení iPod® nemusia plne pod-
porovať funkcie ovládacích prvkov
iPod®. Softvérové aktualizácie nájdete
na webovej lokalite spoločnosti Apple.
POZNÁMKA:
• Ak je rádio vybavené portom USB,naštudujte si príslušnú príručku pre
multimediálne rádio so systémom
Uconnect®, kde nájdete informácie o
podpore zariadení iPod® a externých
zariadení USB.
• Ak pripojíte zariadenie iPod® alebo iné audio zariadenie kategórie spot-
rebnej elektroniky k portu AUX na-
chádzajúcemu sa na čelnom paneli
rádia, médiá je možné prehrávať, av-
šak na ovládanie pripojeného zaria-
denia sa nevyužíva funkcia ovládania
iPod®/MP3.PRIPOJENIE
ZARIADENIA iPod®
ALEBO EXTERNÉHO
ZARIADENIA USB
Pomocou pripájacieho kábla pripojte
zariadenie iPod® alebo externé zariade-
nie USB k portu USB vozidla, ktorý sa
nachádza v palubnej skrinke.
POZNÁMKA: Palubná skrinka
bude v polohe, aby sa kábel zariadenia
iPod® alebo elektronického audio za-
riadenia používateľa pri zatvorení jej
veka nepoškodili. Umožní to vedenie
kábla bez poškodenia pri zatvorení
veka. Ak výrez na palubnej skrinke nie
je k dispozícii, veďte kábel ďaleko od
západky veka a tak, aby sa veko dalo
zatvoriť bez poškodenia kábla. Keď sa zvukové zariadenie pripojí k
ovládaciemu systému iPod®/USB/MP3
vo vozidle a prebehne synchronizácia
(pripojenie zariadenia iPod® alebo ex-
terného zariadenia USB môže niekoľko
minút trvať), zvukové zariadenie sa
začne nabíjať a bude pripravené na ob-
sluhu stláčaním tlačidiel rádia, ako uvá-
dzame nižšie.
POZNÁMKA: Ak sa batéria zvuko-
vého zariadenia celkom vybije, zaria-
denie nemusí byť schopné komuniká-
cie so systémom ovládania zariadení
iPod®/USB/MP3, kým sa nedosiahne
aspoň minimálnu úroveň nabitia. Ak
zvukové zariadenie ponecháte pripo-
jené k systému ovládania zariadení
iPod®/USB/MP3, môže sa časom na-
biť na požadovanú úroveň.
Port konektora USB
209
POUŽÍVANIE TEJTO
FUNKCIE
Pri používaní kábla dodaného k zariade-
niu iPod® alebo externému zariadeniu
USB na pripojenie k portu USB:
• Môžete zvukový obsah zo zariadeniaprehrávať pomocou audio systému vo-
zidla. Na displeji rádia sa budú zobra-
zovať informácie metaúdajov (inter-
pret, názov skladby, album atď.).
• Zvukové zariadenie bude možné ovlá- dať pomocou tlačidiel rádia: Play
(Prehrať), Browse (Prehľadávať), List
the iPod® contents (Zobraziť zoznam
obsahu zariadenia iPod).
• Počas pripojenia ku konektoru USB/ AUX sa nabíja batéria zvukového za-
riadenia (ak je táto funkcia podporo-
vaná daným zvukovým zariadením).
OVLÁDANIE
ZARIADENIA iPod®
ALEBO EXTERNÉHO
ZARIADENIA USB
POMOCOU TLAČIDIEL
RÁDIA
Ak chcete prejsť do režimu ovládania
zariadenia iPod®/USB/MP3 a pristu-
povať k pripojenému zvukovému zaria-
deniu, buď stlačte tlačidlo „AUX “ na
čelnom paneli rádia alebo stlačte tlačidlo
VR a vyslovte povel „USB“ alebo
„Switch to USB“ (Prepnúť na USB). Keď
sa prepnete do režimu ovládania zaria-
dení iPod®/USB/MP3, zvukové stopy
(ak sa nejaké nachádzajú v pamäti zvu-
kového zariadenia) sa začnú prehrávať
prostredníctvom audio systému vo vo-
zidle.
REŽIM PREHRÁVANIA
Keď prepnete na režim ovládania zaria-
dení iPod®/USB/MP3, zariadenie
iPod® alebo externé zariadenie USB au-
tomaticky spustí režim prehrávania. V režime prehrávania je možné na ovláda-
nie zariadenia iPod® alebo externého
zariadenia USB a zobrazenie údajov po-
užiť nasledujúce tlačidlá:
• Pomocou regulátora TUNE (Naladiť)
vyberte nasledujúcu alebo predchá-
dzajúcu skladbu.
• Ak ho počas prehrávania skladby otočíte v smere hodinových ručičiek
(dopredu) o jeden klik, preskočíte
na nasledujúcu skladbu. Prípadne
môžete stlačiť tlačidlo VR a vysloviť
povel „Next Track“ (Ďalšia
skladba).
• Ak ho otočíte proti smeru hodino- vých ručičiek (dozadu) o jeden klik,
preskočíte na predchádzajúcu
skladbu v zozname. Prípadne mô-
žete stlačiť tlačidlo VR a vysloviť
povel „Previous Track“ (Predchá-
dzajúca skladba).
• Stlačením a podržaním tlačidla << RW môžete v rámci aktuálnej skladby
pretáčať smerom vzad. Ak podržíte
tlačidlo << RWstlačené dostatočne
dlho, preskočíte na začiatok aktuálnej
skladby.
210
• Dotknite softvérového tlačidla 1 navoľbu audio kanálu a potom softvéro-
vého tlačidla VES™ Disc v stĺpci
médií.
Pomocou diaľkového ovládania
• Zvoľte audio kanál (Kanál 1 pre 2. rad obrazovky a Kanál 2 pre 3. rad obra-
zovky), potom stlačte kláves zdroja a
zvoľte z ponuky VES™ Disc.
• Pomocou tlačidiel dialógu/ponuky sa pohybujte ponuke disku a
možnostiach.
POZNÁMKA: Kvôli veľkosti ob-
sahu na disku Blu-ray, disk sa nemusí
začať prehrávať okamžite.
PREHRÁVANIE
VIDEOHIER
Hernú konzolu pripojte k prídavnému
vstupnému konektoru RCA alebo portu
HDMI, ktoré sa nachádzajú na ľavej
strane za druhým radom sedadiel. Keď pripájate externý zdroj k vstupu
AUX, dodržiavajte štandardné farebné
kódovanie konektorov systému VES™.
POZNÁMKA: Niektoré videohry s
vysokým výkonom, napríklad konzoly
PlayStation3 a Xbox360, prekračujú
obmedzenie meniča výkonu vo vo-
zidle. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku Menič výkonu vo svojej Príručke
majiteľa.
POČÚVANIE
ZVUKOVÉHO ZDROJA NA
KANÁLI 2 POČAS
PREHRÁVANIA VIDEA NA
KANÁLI 1
Skontrolujte, či je spínač diaľkového
ovládača a slúchadiel v polohe Channel
2 (Kanál 2).
DUÁLNA OBRAZOVKA
VIDEA
POZNÁMKA: Obvykle existujú dva
rôzne spôsoby ovládania funkcií sys-
tému video zábavy (VES™).
• Diaľkové ovládanie
• Rádio s dotykovou obrazovkou (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
1. Port HDMI
2. Vstup Audio/Video
3. Elektrická zásuvka
4. Porty USB (Iba nabíjanie)
5. Menič výkonu
214