Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo
má zaradený prevodový stupe\b RE-
VERSE (Spiatočka), vodič bude upo-
zor\bovaný pomocou vizuálnych a zvu-
kových signálov vrátane zníženia
hlasitosti rádia.
VAROVANIE!
Systém RCP nie je systém záložnej
pomoci. Jeho úlohou je pomáhať vo-
dičovi upozor\bovaním na blížiace sa
vozidlá na parkoviskách. Vodiči mu-
sia zachovávať maximálnu pozornosť
aj vtedy, keď používajú systém RCP.
Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, pre-
kážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. V opačnom prípade hrozí ri-
ziko vážneho alebo smrteľného zrane-
nia.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Prevádzkové režimy s EVIC
Elektronické centrum informácií o vo-
zidle (EVIC) ponúka tri voliteľné re-
žimy prevádzky. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Elektronické centrum
informácií o vozidle (EVIC)/Osobné
nastavenia (Programovateľné funkcie)“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
Prevádzkové režimy so systémom
Uconnect® - (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii)
Obrazovka systému Uconnect® ponúka
tri voliteľné režimy prevádzky. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Vlastné
programovateľné funkcie — Nastavenia
pre Uconnect® Access“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Blind Spot Alert Lights Only (Iba in-
dikátory systému upozornenia na slepý
bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert (Upozornenie na slepý bod), sys-
tém BSM bude v príslušnom spätnom
zrkadle vizuálne upozor\bovať na rozpoz-
naný objekt. Keď systém prevádzkujete vrežime RCP, systém bude reagovať vi-
zuálnymi a zvukovými výstrahami v prí-
pade prítomnosti rozpoznaného ob-
jektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa zníži hlasitosť rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému upo-
zornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod), systém BSM bude v prísluš-
nom spätnom zrkadle vizuálne upozor-
\bovať na rozpoznaný objekt. Ak sa ná-
sledne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane
vozidla, zaznie zvuková signalizácia.
Keď sa v rovnakom čase na rovnakej
strane vozidla zaznamená zapnutá sme-
rovka a rozpoznaný objekt, aktivuje sa
vizuálna i zvuková signalizácia. Okrem
zvukového upozornenia sa zárove\b zníži
hlasitosť rádia (ak je rádio zapnuté).
93
2. oblasti hlavného zobrazenia, kde sa
zobrazujú ponuky a kontextové hlásenia,
3. oblasti s konfigurovateľnými kon-
trolnými indikátormi pod čiarou počí-
tadla kilometrov.
Oblasť hlavného zobrazenia bude za
normálnych okolností zobrazovať
hlavnú ponuku alebo obrazovky zvolenej
funkcie hlavnej ponuky. Oblasť hlav-
ného zobrazenia tiež zobrazuje „kontex-
tové“ hlásenia, ktoré pozostávajú z pri-
bližne 60 možných výstražných
informačných hlásení. Tieto kontextové
hlásenia spadajú pod niekoľko kategórií:
• Päťsekundové ukladané hlásenia
Keď nastanú vhodné podmienky, tento
typ hlásenia zaujme miesto na hlavnom
displeji po dobu piatich sekúnd a ná-
sledne sa obnoví predchádzajúca obra-
zovka. Väčšina hlásení tohto typu sa ná-
sledne uloží (pokiaľ jav, ktorý ich
inicioval zostáva aktívny) a je možné ich
zobraziť cez položku „Hlásenie“ v hlav-
nej ponuke. Ak je k dispozícii nejaké
uložené hlásenie, na module EVIC sa v
riadku kompasu/vonkajšej teploty zo-
brazí symbol „i“. Príklady tohto typu
hlásenia sú „Right Front Turn SignalLamp Out“ (Vypálená žiarovka pravej
prednej smerovky) a „Low Tire Pre-
ssure“ (Nízky tlak v pneumatike).
• Neukladané hlásenia
Tento typ hlásenia sa zobrazuje bez ča-
sového ohraničenia alebo do ukončenia
relevantnosti javu, ktorý ho aktivoval.
Medzi príklady tohto typu hlásenia pat-
ria „Turn Signal On“ (Smerovka za-
pnutá) (ako sa ponechá zapnutá sme-
rovka) a „Lights On“ (Svetlá zapnuté)
(ak vodič opúšťa vozidlo).
• Neukladané správy pri naštartova-
nom motore
Tento typ hlásenia sa zobrazuje, kým je
zapaľovanie v polohe RUN (Spustené).
Príkladom tohto typu hlásenie je „Press
Brake Pedal and Push Button to Start“
(Vozidlo naštartujte stlačením brzdo-
vého pedála a tlačidla).
• Päťsekundové neukladané hlásenia
Keď nastanú vhodné podmienky, tento
typ hlásenia zaujme miesto na hlavnom
displeji po dobu piatich sekúnd a ná-
sledne sa obnoví predchádzajúca obra-
zovka. Medzi príklady tohto typu správ
patrí „Memory System Unavailable -
Not in Park“ (Pamäťový systém nedo-
stupný - prevodovka nie je v polohe Park
(Parkovanie)) a „Automatic High Be-
ams On“ (Automatické diaľkové svetlá
zapnuté).
Časť s konfigurovateľnými kontrolnými
indikátormi je rozdelená na oblasť s bie-
lymi indikátormi vpravo, žltými v strede
a červenými vľavo.
Za príslušných podmienok zobrazí sys-
tém EVIC nasledujúce hlásenia:
• Key in ignition (Kľúč v zapaľovaní)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté
zapaľovanie alebo príslušenstvo)
• Wrong Key (Nesprávny kľúč)
• Damaged Key (Poškodený kľúč)
• Key not programmed (Kľúč nie je naprogramovaný)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené v polohe Parkovanie)
• Key Left Vehicle (Kľúč opustil vozidlo)
• Key Not Detected (Kľúč sa nenašiel)
193
kým sa nezvýrazní preferované nastave-
nie, a potom stlačte a uvoľnite tlačidlo
SELECT (Vybrať). Vedľa nastavenia sa
zobrazí značka začiarknutia, ktorá zna-
mená, že ste vybrali dané nastavenie.
Blikače s posuvnými dverami (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Keď túto funkciu zvolíte, smerové svetlá
sa aktivujú pri činnosti elektricky ovlá-
daných alebo manuálnych posuvných
dverí, čím ostatných vodičov upozor-
\bujú, že niekto môže vystupovať alebo
nastupovať do vozidla. Ak chcete usku-
točniť výber, stlačte a uvoľnite tlačidlo
SELECT (Vybrať), kým sa vedľa fun-
kcie nezobrazí značka začiarknutia na
znak aktivácie systému, prípadne kým
značka nezmizne na znak vypnutia sys-
tému.
Systém Keyless Enter-N-Go™
(pasívne nastupovanie) (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Táto funkcia umož\buje zamknúť a odo-
mknúť dvere vozidla bez stlačenia tla-
čidla uzamknutia alebo odomknutia na
vysielači RKE. Ak chcete uskutočniť vý-
ber, stlačte a uvoľnite tlačidlo SE-
LECT (Vybrať), kým sa vedľa funkcienezobrazí značka začiarknutia na znak
aktivácie systému, prípadne kým značka
nezmizne na znak vypnutia systému.
Pozrite si odsek „Systém Keyless Enter-
N-Go™“ v časti „Informácie, ktoré je
vhodné vedieť pred naštartovaním vo-
zidla“.
Sedadlo na jednoduché vystúpenie
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Táto funkcia poskytuje automatickú
zmenu polohy sedadla vodiča na uľahče-
nie vstupu a výstupu vodiča z vozidla. Ak
chcete uskutočniť výber, stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo SELECT (Vybrať), kým sa
vedľa funkcie nezobrazí značka začiark-
nutia na znak aktivácie systému, prí-
padne kým značka nezmizne na znak
vypnutia systému.
POZNÁMKA:
Keď odomknete
dvere pomocou vysielača RKE, sedadlo
sa vráti do zapamätanej polohy (ak je
možnosť Recall Memory (Načítať z pa-
mäte) pri funkcii Remote Key Unlock
(Odomknutie diaľkovým kľúčom) na-
stavená na hodnotu ON (Zap.)). Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Pamäť se-
dadla vodiča“ v časti „Oboznámenie sa s
funkciami vozidla“.
Naklonenie zrkadla pri cúvaní (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Keď túto funkciu zvolíte a vo vozidle
zaradíte prevodový stupe\b cúvania, zr-
kadlo na strane vodiča sa nakloní sme-
rom nadol, aby tak vodičovi umožnilo
vidieť oblasť, ktorá bola predtým slepým
bodom a vyhnúť sa predmetom v tesnej
blízkosti zadnej časti vozidla. Ak chcete
uskutočniť výber, stlačte a uvoľnite tla-
čidlo SELECT (Vybrať), kým sa vedľa
funkcie nezobrazí značka začiarknutia
na znak aktivácie systému, prípadne
kým značka nezmizne na znak vypnutia
systému.
Upozornenie na slepý bod (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri používaní upozornenia na slepý bod
máte k dispozícii tri možnosti („Blind
Spot Alert Lights“ (Indikátory systému
upozornenia na slepý bod), „Blind Spot
Alert Lights/CHM“ (Indikátory sys-
tému upozornenia na slepý bod/CHM),
„Blind Spot Alert Off“ (Upozornenie na
slepý bod vypnuté)). Funkciu upozorne-
nia na slepý bod možno aktivovať v re-
žime „Blind Spot Alert Lights“ (Indiká-
tory systému upozornenia na slepý
207
bod)). V tomto režime sa aktivuje sys-
tém monitorovania slepého bodu
(BSM), ktorý bude zobrazovať len vizu-
álne upozornenie na vonkajších zrkad-
lách. Funkciu upozornenia na slepý bod
možno aktivovať v režime „Blind Spot
Alert Lights/CHM“ (Indikátory sys-
tému upozornenia na slepý bod/
CHM)). V tomto režime bude systém
monitorovania slepého bodu (BSM) zo-
brazovať vizuálne upozornenie na von-
kajších zrkadlách, ako aj zvukové upo-
zornenie, keď bude zapnutá smerová
signalizácia. Keď vyberiete možnosť
„Blind Spot Alert Off“ (upozornenie na
slepý bod vypnuté), systém monitorova-
nia slepého bodu (BSM) sa vypne.
Ak chcete uskutočniť výber, stlačte a
uvoľnite tlačidlo SELECT (Vybrať),
kým sa vedľa funkcie nezobrazí značka
začiarknutia na znak aktivácie systému,
prípadne kým značka nezmizne na znak
vypnutia systému.
POZNÁMKA: Ak bolo vozidlo po-
škodené v oblasti senzora, presnosť
senzora môže byť narušená, aj vtedy,
ak sa nepoškodilo vonkajšie obloženie.Nechajte skontrolovať nastavenie sen-
zora u autorizovaného predajcu. V prí-
pade narušenej presnosti senzora ne-
bude systém BSM fungovať podľa
špecifikácií.
Calibrate Compass (Kalibrovať
kompas) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Viac informácií nájdete v časti „Zobra-
zenie kompasu“.
Compass Variance (Odchýlka
kompasu) (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Viac informácií nájdete v časti „Zobra-
zenie kompasu“.
Turn Menu Off (Vypnutie ponuky)
Stlačte a uvoľnite tlačidlo VYBRAŤ,
aby ste ponuku vypli.
ZVUKOVÉ SYSTÉMY
Pozrite si príručku k zvukovým systé-
mom.
NAVIGAČNÝ SYSTÉM
(pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Pozrite si Používateľskú príručku sys-
tému Uconnect Touch®.
OVLÁDACIE PRVKY
PRE iPod®/USB/MP3 (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
POZNÁMKA: Táto časť je určená
pre predajné kódy rádií RES a REQ/
REL/RET výlučne so systémom
Uconnect®. Informácie k funkcii ovlá-
dania rádia iPod®/USB/MP3 s doty-
kovou obrazovkou označeného pre-
dajnými kódmi RBZ/RHB, RHR,
RHP, RHW alebo RB2 nájdete v sa-
mostatnej používateľskej príručke k
funkcii RBZ/RHB, RHR, RHP,
RHW alebo RB2. Ovládače pre
iPod®/USB/MP3 sú k dispozícii iba
pri verziách/trhoch, kde sa tieto rádiá
dodávajú.
Táto funkcia umož\buje pripojenie za-
riadenia iPod® alebo externého zariade-
nia USB k portu USB, ktorý sa nachádza
v palubnej skrinke.
208
POZNÁMKA:
• P (Passenger, osobné vozidlo) –Metrické označenie veľkosti
pneumatík je založené na americ-
kých konštrukčných normách.
Pneumatiky rozmeru P v metrických
jednotkách majú na bočnej stene vy-
lisované písmeno „P“, ktoré sa na-
chádza pred označením veľkosti.
Príklad: P215/65R15 95H.
• Európske metrické označenie veľ- kosti pneumatík je založené na eu-
rópskych konštrukčných normách.
Pneumatiky vyhotovené podľa tejto normy majú na bočnej stene vyliso-
vanú veľkosť pneumatiky, ktorá za-
čína šírkou prierezu. V tomto ozna-
čení veľkosti pneumatiky sa
nenachádza písmeno „P“. Príklad:
215/65R15 96H.
• LT (Light Truck, ľahké nákladné vozidlo) – Metrické označenie veľ-
kosti pneumatík je založené na ame-
rických konštrukčných normách.
Označenie veľkosti pneumatík typu
LT v metrických jednotkách je rov-
naké ako označenie veľkostí
pneumatík typu P v metrických jed-
notkách, okrem písmen „LT“, ktoré
sú vylisované na bočnej stene
pneumatiky pred označením veľ-
kosti. Príklad: LT235/85R16. • Dočasné rezervné pneumatiky sú
navrhnuté len pre dočasné mimo-
riadne situácie. Vysokotlakové kom-
paktné rezervné kolesá sú označené
písmenom „T" alebo „S" na bočnej
strane, pričom toto písmeno je pred
označením pneumatiky. Príklad:
T145/80D18 103M.
• Označenie veľkosti vysokoprie- chodných pneumatík je založené na
amerických konštrukčných normách
a začína priemerom pneumatiky,
ktorý je vylisovaný na bočnej stene.
Príklad: 31x10,5 R15 LT.
Tabuľka veľkostí pneumatík
PRÍKLAD:
Označenie veľkosti: P= veľkosť pneumatiky pre osobné vozidlá založená na amerických konštrukčných normách
„....prázdne...." = pneumatika pre osobné vozidlá založená na európskych projektových normách
LT = pneumatika pre ľahké nákladné vozidlá založená na amerických projektových normách
T alebo S = dočasná rezervná pneumatika
31 = celkový priemer v palcoch (in)
215 = šírka prierezu v milimetroch (mm)
65 = pomer strán v percentách (%)
272
PRÍKLAD:
– pomer výšky prierezu a šírky prierezu pneumatiky
10,5 = šírka prierezu v palcoch (in)
R = kód konštrukcie
– „R" znamená radiálna konštrukcia
–„D" znamená diagonálna alebo naklonená konštrukcia
15 = priemer venca v palcoch (in)
Servisný popis: 95= index zaťaženia
– číselný kód indikujúci maximálne zaťaženie, ktoré pneumatika unesie
H = symbol rýchlosti
– symbol indikujúci rozsah rýchlostí, pri ktorých pneumatika dokáže uniesť náklad zodpovedajúci jej in-
dexu zaťaženia pri určitých prevádzkových podmienkach
– maximálnu rýchlosť zodpovedajúcu danému symbolu rýchlosti možno dosiahnuť len pri určitých pre-
vádzkových podmienkach (napr. tlak v pneumatikách, zaťaženie vozidla, podmienky vozovky a uvedené
rýchlostné obmedzenia)
Identifikácia zaťaženia: „....prázdne...." = ak sa na bočnej stene pneumatiky nenachádza žiaden text, ide sa o pneumatiku so štandardným
zaťažením (SL).
Extra Load (Vyššie zaťaženie, XL) = pneumatika pre vyššie zaťaženie (alebo vystužená pneumatika)
Light Load (\bahké zaťaženie, LL) = pneumatika pre ľahké zaťaženie
C, D, E, F, G = rozsah zaťaženia zodpovedajúci maximálnemu zaťaženiu, ktoré pneumatika dokáže uniesť pri urči-
tom tlaku
Maximálne zaťaženie – maximálne zaťaženie indikuje maximálne zaťaženie, pre ktoré je určená pneumatika vyrobená
Maximálny tlak – maximálny tlak indikuje maximálny povolený tlak nahustenia tejto pneumatiky za studena
273
v pneumatikách sa bude počas jazdy zvy-
šovať - tento jav je normálny a takéto
zvýšenie tlaku netreba upravovať.
Systém TPMS upozorní vodiča na nízky
tlak v pneumatike, ak tlak v pneumatike
z akéhokoľvek dôvodu klesne pod hra-
nicu spustenia výstrahy pred nízkym tla-
kom, a to vrátane vplyvov nízkej teploty
alebo prirodzenej straty tlaku vzduchu
cez pneumatiku.
Systém TPMS bude vodiča upozor\bovať
na nízky tlak v pneumatike, pokým bude
tento stav pretrvávať, a nevypne sa, až
kým tlak v pneumatike nedosiahne alebo
nepresiahne odporúčanú hodnotu tlaku
pneumatiky za studena uvedenú na
štítku. Po rozsvietení varovného indiká-
tora nízkeho tlaku v pneumatikách, mu-
síte tlak v pneumatike zvýšiť na odporú-
čaný tlak pneumatiky za studena
uvedený na štítku pneumatiky, aby „in-
dikačná kontrolka systému monitorova-
nia tlaku v pneumatikách“ zhasla. Sys-
tém sa automaticky aktualizuje a
indikačná kontrolka systému monitoro-
vania tlaku v pneumatikách sa vypne,
keď systém zaznamená aktualizovanéúdaje o tlaku v pneumatikách. Za úče-
lom získania tejto informácie môže byť
potrebné jazdiť s vozidlom 20 minút pri
rýchlosti vyššej ako 24 km/h.
Vaše vozidlo má napríklad odporúčaný
tlak v pneumatikách za studena (vozidlo
zaparkované viac ako tri hodiny) 2,4
BAR. Teplota okolia je 20 °C a name-
raný tlak v pneumatikách je 2,1 baru.
Pokles teploty na –7 °C zníži tlak v
pneumatikách približne na 1,8 baru.
Tento tlak v pneumatikách je dosta-
točne nízky na rozsvietenie kontrolky
systému Tire Pressure Monitoring Tell-
tale Light (TPM). Jazda s vozidlom
môže spôsobiť, že hoci tlak vzrastie pri-
bližne na 2,1 BAR, kontrolka systému
TPM bude naďalej svietiť. V tejto situá-
cii sa „indikačná kontrolka systému mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách“ vy-
pne len po nahustení pneumatík na
odporúčanú hodnotu tlaku pneumatík
za studena.VÝSTRAHA!
• Systém TPMS je optimalizovaný
pre originálne pneumatiky a kolesá.
Hodnoty tlaku systému TPMS sú
nastavené pre veľkosť pneumatík,
ktoré sú nainštalované na vašom vo-
zidle. Ak používate náhradné vyba-
venie, ktoré nie je rovnakej veľkosti,
typu alebo štýlu, môže dôjsť k ne-
správnej prevádzke systému alebo k
poškodeniu senzora. Kolesá z trhu
náhradných dielov môžu spôsobiť
poškodenie senzora. Odporúča sa
nepoužívať tesniace hmoty ani vyva-
žovacie lemy z trhu náhradných die-
lov, ak je vaše vozidlo vybavené sys-
témom TPMS, pretože by mohli
poškodiť senzory. V prípade použi-
tia lepiacich látok z aftermarket,
ktoré by nemali rovnaké vlastnosti
ako plnivo TIREFIT, odvezte svoje
vozidlo autorizovanému predajcovi,
aby skontroloval funkčnosť senzora.
(Pokračovanie)
288