8. Operaci dokončete utažením matic
kol. Pákový efekt klíče zvýšíte tím, že
zatlačíte na konec jeho rukojeti. Uta-
hujte matice kol do kříže, dokud každou
matici nedotáhnete dvakrát. Správné
utahovací momenty kolových matic jsou
uvedeny v části “Přehled momentů” v
této sekci. Pokud máte pochybnosti
o správné síle dotažení, nechte ji zkont-
rolovat momentovým klíčem u autorizo-
vaného dealera nebo v autoservisu.
9. Spusťte zvedák do zcela zavřené
polohy.
UPOZORNĚNÍ!
Volně ležící pneumatika nebo zvedák
mohou být při srážce nebo prudkém
zastavení vymrštěny dopředu a
mohou ohrozit cestující. Uložte vždy
díly zvedáku a rezervní pneumatiku
do vyhrazených míst. Vypuštěnou
(prázdnou) pneumatiku nechte ihned
opravit nebo vyměnit.10. Uložte původní kolo a sestavu krytu
náhradního kola do zadního zavazadlo-
vého prostoru.
Neukládejte původní
kolo do prostoru pro náhradní kolo.
Nechte pneumatiku plnohodnotného
kola opravit nebo vyměnit co nejdříve.
11. Před jízdou s vozidlem uložte lanko
a distanční vložku kola. Sestavte jednot-
livé části nástroje navijáku tak, aby
vytvořily rukojeť ve tvaru „T“, kterou
bude možné nasadit na matici pohonu
navijáku. Otáčejte maticí doprava,
dokud navíjecí mechanismus nejméně
třikrát necvakne.
POZNÁMKA: Pokyny k sestavení
rukojeti ve tvaru T naleznete v části
„Nářadí pro rezervní pneumatiku“.
12. Uložte zvedák, kliku zvedáku
a rukojeť navijáku opět do příslušného
úložného prostoru.
13. Co nejdříve zkontrolujte tlak
v kompaktní rezervě. Upravte tlak v pne-
umatice na požadovanou hodnotu.
ZAJIŠTĚNÍ REZERVNÍ
PNEUMATIKY
1. Sestavte jednotlivé části nástroje
navijáku tak, aby vytvořily rukojeť ve
tvaru T, kterou bude možné nasadit na
matici pohonu navijáku. Otáčejte maticí
doleva, až se přestane volně otáčet naví-
jecí mechanismus. Tak vznikne dosta-
tečný průvěs lanka pro vytažení
distanční vložky kola zpod vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
Volně ležící kompaktní rezervní
pneumatika/sestava krytu může být
při srážce nebo prudkém zastavení
vymrštěna dopředu a může ohrozit
cestující ve vozidle. Vždy uložte kom-
paktní rezervní pneumatiku se sesta-
vou krytu na vyhrazeném místě.
313
MOTOROVÝ PROSTOR – 3,6 L
1 – Vzduchový filtr6 – Nádržka chladicí kapaliny motoru
2 – Nádržka kapaliny posilovače řízení 7 – Olejová měrka motorového oleje
3 – Nádržka brzdové kapaliny 8 – Plnicí otvor motorového oleje
4 – Akumulátor 9 – Tlakový uzávěr chladicí kapaliny
5 – Zcela integrovaný napájecí modul (pojistky) 10 – Nádržka ostřikovací kapaliny
326
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Údržbu vozidla nechejte provést uautorizovaného dealera LANCIA.
V případě rutinních nebo malých
úkonů údržby, které chcete provést
sami, doporučujeme používat
správné vybavení, originální
náhradní díly LANCIA a patřičná
média; v žádném případě neprová-
dějte úkony, s nimiž nemáte
odborné zkušenosti.
• Vozidlo je z výroby naplněno vylep- šenými provozními náplněmi, které
zabezpečují vlastnosti a životnost
vozidla a rovněž umož\bují pro-
dloužení intervalů údržby. U těchto
součástí nepoužívejte chemické pro-
plachování, neboť chemikálie
mohou poškodit motor, převo-
dovku, posilovač řízení nebo klima-
tizaci. Na takové poškození se
nevztahuje Omezená záruka na
nové vozidlo. Pokud je proplacho-
vání potřebné z důvodu poruchy
součásti, použijte pro proplachování
pouze stanovenou kapalinu.
MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny oleje
Aby se zajistilo správné mazání motoru,
musíte udržovat správnou hladinu
motorového oleje. Kontrolujte hladinu
oleje v pravidelných intervalech, napří-
klad při každém čerpání paliva.
Nejlepší moment pro kontrolu hladiny
motorového oleje je pět minut po
vypnutí zcela zahřátého motoru.
Kontrola hladiny oleje u vozidla stojí-
cího na rovné ploše zlepší přesnost ode-
čtu hladiny oleje. Udržujte hladinu oleje
mezi značkami MIN a MAX měrky
oleje. Po přidání 0,95 litru oleje, když je
jeho hladina na značce MIN, se hladina
u těchto motorů zvýší na značku MAX.
VAROVÁNÍ!
Přeplnění nebo nedostatečné napl-
nění olejem způsobí provzdušnění
oleje nebo ztrátu tlaku oleje. Mohlo
by tím dojít k poškození motoru.
VAROVÁNÍ!
Údržbu vozidla nechejte provést u
autorizovaného dealera LANCIA. V
případě rutinních nebo malých úkonů
údržby, které chcete provést sami,
doporučujeme používat správné vyba-
vení, originální náhradní díly
LANCIA a patřičná média; v žádném
případě neprovádějte úkony, s nimiž
nemáte odborné zkušenosti.
Výměna motorového oleje – všechny
motory
Systém indikace výměny oleje vás upo-
zorní, že je čas na plánovanou údržbu
vozidla. Další informace o tomto sys-
tému naleznete v části „Plán údržby“.
Volba motorového oleje – motor 3,6 l
Plně syntetický motorový olej SELE-
NIA K POWER SAE viskozitního
stupně 5W-20 dle předpisu FIAT
9.55535-CR1 API SN, olej ILSAC
GF-5 nebo ekvivalentní produkt.
329
Zkontrolujte potrubí regenerační lahve
chladicí kapaliny, zda u něj nedochází
k drobení pryže, zda nemá praskliny
a zářezy a zkontrolujte těsnost spojení
u lahve a u chladiče. Zkontrolujte celý
systém z hlediska netěsností.
Když je motor zahřátý na normální pro-
vozní teplotu (ale neběží), zkontrolujte
správnou vzduchotěsnost tlakového
uzávěru chladicího systému tím, že
vypustíte malé množství chladicí kapa-
liny motoru (nemrznoucí kapaliny)
z vypouštěcího kohoutu chladiče
motoru. Pokud uzávěr správně těsní,
chladicí kapalina motoru (nemrznoucí
kapalina) začne vytékat z regenerační
lahve chladicí kapaliny. NEODSTRA-
ŇUJTE TLAKOVÝ UZÁVĚR
CHLADICÍHO SYSTÉMU, KDYŽ
JE CHLADICÍ SYSTÉM HORKÝ.Chladicí systém – vypuštění,
propláchnutí a naplnění
Pokud je chladicí kapalina motoru
(nemrznoucí kapalina) špinavá nebo
obsahuje značné množství usazenin,
vyčistěte a propláchněte chladicí systém
spolehlivým čisticím prostředkem pro
chladicí systémy. Poté systém důkladně
propláchněte vodou, aby se odstranily
veškeré usazeniny a chemikálie. Řádně
zlikvidujte starou chladicí kapalinu
motoru (nemrznoucí směs).
Správné intervaly údržby viz „Harmo-
nogram údržby“.
Volba chladicí kapaliny
Používejte pouze chladicí kapalinu
motoru (nemrznoucí kapalinu) doporu-
čenou výrobcem. Viz podkapitola „Kapa-
liny, maziva a originální díly“ v kapitole
„Údržba vozidla“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
VAROVÁNÍ!
• Přimíchání jiné chladicí kapaliny
motoru (nemrznoucí kapaliny) než
určené chladicí kapaliny motoru
(nemrznoucí kapaliny) může vést
k poškození motoru a může snížit
ochranu proti korozi. Pokud do
chladicího systému v nouzové situ-
aci nalijete jinou chladicí kapalinu
motoru (nemrznoucí kapalinu) než
určenou, je nutné ji co nejdříve
nahradit určenou chladicí kapalinou
motoru (nemrznoucí kapalinou).
• Nepoužívejte samotnou čistou vodu ani chladicí kapalinu motoru
(nemrznoucí kapalinu) na bázi alko-
holu. Nepoužívejte dopl\bkové zpo-
malovače koroze nebo antikorozní
produkty, neboť nemusí být kompa-
tibilní s chladicí kapalinou chladiče
motoru (nemrznoucí kapalinou)
a mohou ucpat chladič.
(Pokračování)
337
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Toto vozidlo není určeno pro použí-vání chladicí kapaliny motoru
(nemrznoucí kapaliny) na bázi pro-
pylenglykolu. Používání chladicí
kapaliny motoru (nemrznoucí kapa-
liny) na bázi propylenglykolu se
nedoporučuje.
Doplnění chladicí kapaliny
Vozidlo je z výroby naplněno vylepše-
nou chladicí kapalinou motoru (nemrz-
noucí kapalinou), která umož\buje pro-
dloužení intervalů údržby. Tuto chladicí
kapalinu motoru (nemrznoucí kapalinu)
lze před výměnou používat až 10´let
nebo 240 000 km. Aby nedošlo ke
snížení tohoto prodlouženého intervalu
údržby, je důležité používat stejnou
chladicí kapalinu motoru (nemrznoucí
kapalinu) po celou dobu životnosti vozi-
dla.
Když namícháváte roztok vody/chladicí
kapaliny motoru (nemrznoucí kapaliny),
používejte pouze velmi čistou vodu jako je
destilovaná nebo deionizovaná voda. Použitím méně kvalitní vody se sníží míra
ochrany chladicího systému proti korozi.
Vezměte na vědomí, že za udržování
správné míry ochrany proti zamrzání
odvíjející se od teplot, při kterých je vozi-
dlo používáno, je zodpovědný uživatel.
POZNÁMKA:Smícháním různých
druhů chladicích kapalin motoru
(nemrznoucích kapalin) se zkrátí život-
nost chladicí kapaliny motoru (nemrz-
noucí kapaliny) a chladicí kapalinu
bude nutné častěji měnit.
Tlakový uzávěr chladicího systému
Uzávěr musí být úplně dotažen, aby
nedocházelo k úbytku chladicí kapaliny
a aby bylo zajištěno, že se chladicí kapa-
lina bude do chladiče vracet z nádoby na
regeneraci chladicí kapaliny.
Uzávěr je nutné kontrolovat, a pokud
dojde k nahromadění cizího materiálu
na těsnicích plochách, je třeba ho vyčis-
tit.
UPOZORNĚNÍ!
• Nápis „DO NOT OPEN HOT“ („NEOTEVÍREJTE HORKÝ“)
na tlakovém uzávěru chladicího sys-
tému slouží jako bezpečnostní opat-
ření. Nedopl\bujte nikdy chladicí
kapalinu motoru (nemrznoucí kapa-
linu) do přehřátého motoru. Nepo-
koušejte se motor ochladit povole-
ním nebo sejmutím uzávěru. Horko
způsobuje, že se v chladicím systému
nahromadí tlak. Neodstra\bujte tla-
kový uzávěr, když je systém horký
nebo pod tlakem, hrozí nebezpečí
opaření nebo zranění.
• Nepoužívejte jiný tlakový uzávěr, než jaký je pro vozidlo stanovený.
Může dojít ke zranění nebo
k poškození motoru.
Likvidace použité chladicí kapaliny
Stará chladicí kapalina motoru (nemrz-
noucí kapalina) na bázi etylenglykolu
je látka, na kterou se vztahují předpisy,
a je nutné ji řádně zlikvidovat. Předpisy
pro likvidaci platné pro váš region si
338
zjistěte u místních úřadů. Aby se přede-
šlo riziku pozření chladicí kapaliny
motoru (nemrznoucí kapaliny) na bázi
etylenglykolu dětmi nebo zvířaty,
neskladujte ji v otevřených nádobách
a nepřipusťte, aby rozlitá kapalina vytvo-
řila na zemi louže. Pokud dojde k jejímu
pozření dítětem nebo domácím zvíře-
tem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Ihned utřete veškerou kapalinu rozlitou
na zem.
Hladina chladicí kapaliny
Láhev na chladicí kapalinu umož\buje
rychlou vizuální kontrolu, zda je hladina
chladicí kapaliny dostatečná. U stude-
ného motoru by měla být hladina chla-
dicí kapaliny motoru (nemrznoucí kapa-
liny) v regenerační lahvi na chladicí
kapalinu mezi značkami na lahvi.
Chladič normálně zůstává zcela napl-
něný, není tedy třeba snímat uzávěr
chladiče kromě případů, kdy kontrolu-
jete bod zamrznutí chladicí kapaliny
motoru (nemrznoucí kapaliny) nebo při
výměně chladicí kapaliny motoru
(nemrznoucí kapaliny). O těchto čin-
nostech se poraďte se servisním techni-kem. Jestliže je provozní teplota motoru
vyhovující, lahev na chladicí kapalinu je
třeba kontrolovat jen jednou za měsíc.
Je-li k zachování správné hladiny nutné
doplnit do systému chladicí kapalinu
motoru (nemrznoucí kapalinu), je nutné
ji nalít do lahve na chladicí kapalinu.
Systém nepřepl\bujte.
Co je třeba si zapamatovat
POZNÁMKA: Pokud vozidlo
zastavíte po ujetí několika kilometrů,
můžete zpozorovat, že z přední části
motorového prostoru vystupuje pára.
Je to běžně způsobeno tím, že se na
chladiči usadí vlhkost způsobená deš-
těm, sněhem nebo vysokou venkovní
vlhkostí. Když se otevře termostat,
horká chladicí kapalina motoru
(nemrznoucí kapalina) proudí do chla-
diče a vlhkost na chladiči se odpařuje.
Pokud při prohlídce motorového pro-
storu nezjistíte žádné netěsnosti chla-
diče nebo hadic, s vozidlem můžete jet
bezpečně dál. Pára brzy zmizí.
• Nepřepl\bujte regenerační láhev chla-
dicí kapaliny. • Zkontrolujte bod zamrznutí chladicí
kapaliny motoru (nemrznoucí kapa-
liny) v chladiči a v regenerační lahvi
chladicí kapaliny. Pokud je nutné
chladicí kapalinu motoru (nemrz-
noucí kapalinu) doplnit, proti zamrz-
nutí je nutné chránit i obsah regene-
rační lahve chladicí kapaliny.
• Pokud je nutné chladicí kapalinu motoru (nemrznoucí kapalinu) často
dopl\bovat nebo pokud hladina v rege-
nerační lahvi chladicí kapaliny při
chladnutí motoru neklesá, je třeba
provést tlakovou zkoušku těsnosti
chladicího systému.
• Udržujte koncentraci chladicí kapa- liny motoru (nemrznoucí kapaliny) na
(minimálně) 50 % chladicí kapaliny
motoru (nemrznoucí kapaliny), při-
čemž zbylý obsah tvoří destilovaná
voda. Zajistí se tím správná antiko-
rozní ochrana motoru, který obsahuje
hliníkové součásti.
•
Zkontrolujte, zda nejsou přepadové
hadice chladiče a regenerační lahve
chladicí kapaliny zauzlené nebo
ucpané.
339
POJISTKY/MODUL TIPM
Zdířka Patronová pojistka Minipojistka Popis J20 30 A růžová — Stěrač čelního skla – vysoká/nízká rychlost
J21 20 A, modrá — Přední/zadní ostřikovač
J22 25 A nezbarvená — Modul střešního okna
M1 — 15 A modrá Zadní středové brzdové světlo/Brzdový spínač
M2 — 20 A žlutá Osvětlení přívěsu/Mlhová světla
M3 — 20 A žlutá Motor podtlakového čerpadla zajištění přední/zadní nápravy
M4 — 10 A červená Tažení přívěsu
M5 — 25 A nezbarvená Měnič
M6 — 20 A žlutá Elektrická zásuvka č. 1 (ACC), dešťový snímač
M7 — 20 A žlutá Elektrická zásuvka č. 2 (BATT/ACC SELECT)
M8 — 20 A žlutá Vyhřívání předních sedadel (u určitých verzí / pro určité trhy)
M9 — 20 A žlutá Vyhřívání zadních sedadel (u určitých verzí / pro určité trhy)
M10 —15 A modrá Obvod napájení při vypnutém zapalování – video systém,
DVD, hands free modul, malé vnitřní osvětlení,modul přenosu videa
M11 —10 A červená Obvod napájení při vypnutém zapalování – řídicí systém
klimatizace
M12 —30 A zelená Zesilovač (AMP)/Rádio
348
POJISTKY/MODUL TIPM
Zdířka Patronová pojistka Minipojistka Popis M13 — 20 A žlutá Obvod napájení při vypnutém zapalování – sdružený přístroj, SIRÉNA, modul hodin, multifunkčníovládací spínač/ITM
M14 —20 A žlutá Náhradní pojistka
M15 —20 A žlutá Zpětné zrcátko, sdružený přístroj, multifunkční ovládací
spínač, monitorování tlaku v pneumatikách, modul žha-vicích svíček – pouze u exportních vznětových motorů, sestava-řazení (Hallův jev), akustické potlačení hluku
M16 —10 A červená Modul airbagu/Modul klasifikace osob
M17 —15 A modrá Levé koncové světlo/osvětlení poznávací značky/
parkovací světlo, provozní světla
M18 —15 A modrá Pravé koncové světlo/parkovací světlo/provozní světla
M19 —25 A nezbarvená Automatické zastavení č. 1 a č. 2
M20 —15 A modrá Vnitřní osvětlení sdruženého přístroje, blok spínačů,
modul sloupku řízení, spínače na volantu
M21 —20 A žlutá Automatické zastavení č. 3
M22 —10 A červená Pravá houkačka (vysoká/nízká intenzita)
M23 —10 A červená Levá houkačka (vysoká/nízká intenzita)
M24 —25 A nezbarvená Zadní stěrač
M25 —20 A žlutá Palivové čerpadlo, sací čerpadlo nafty – pouze u
exportních motorů
M26 —10 A červená Spínač elektricky ovládaných zrcátek, spínač okna řidiče
349