Pomocí dálkového ovladače
1. Stiskněte tlačítko SOURCE na dál-
kovém ovladači přehrávače Blu-ray .
2. Při sledování obrazovky 1 nebo 2
zvýrazněte stiskem tlačítek Nahoru/
dolů/doleva/doprava nebo opakovaným
stiskem tlačítka SOURCE (ZDROJ)
možnost Blu-ray, pak stiskněte tlačítko
ENTER na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA:
• Na levé straně obrazovky se zobrazíinformace o volbě režimu Kanál/
obrazovka 1.
•
Na pravé straně obrazovky se zobrazí
informace o volbě režimu Kanál/
obrazovka 2.
• Při vypnutí si systém VES™ zapa- matuje poslední nastavení.
Pomocí ovladačů rádia s dotykovou
obrazovkou
1. Stiskněte tlačítko MENU
(NABÍDKA) na čelním panelu rádia. 2. Dotykem aktivujte klávesu Rear
VES™ (Zadní systém VES), tím budou
zobrazeny ovladače zadního systému
VES™. Pokud je zobrazen seznam
kanálů, dotykem aktivujte klávesu
HIDE LIST (SKRÝT SEZNAM),
čímž zobrazíte obrazovku ovladačů zad-
ního systému VES™.
3. Stiskněte klávesu 1 nebo 2 a poté
stiskněte klávesu DISC (DISK) ve
sloupci VES™. Chcete-li obrazovku
opustit, dotykem aktivujte klávesu se
šipkou vzad v levé horní části obrazovky.
POZNÁMKA:
• Chcete-li sledovat disk Blu-ray na
dotykové obrazovce autorádia, stisk-
něte tlačítko RADIO/MEDIA
(RÁDIO/MÉDIA) na čelním
panelu rádia, poté stiskněte VES™
Disc tab a VIEW VIDEO (SLE-
DOVAT VIDEO).
• Přehrávání disku Blu-ray přes doty- kovou obrazovku autorádia není
možné ve všech státech/provinciích. Jestliže je to možné, je nutno vozidlo
zastavitauvo
zidel s automatickou
převodovkou přestavit řadicí páku
do polohy PARK. U vozidel s manu-
ální převodovkou je nutno zatáh-
nout ruční brzdu.
POSLECH ZDROJE
ZVUKU PŘI PŘEHRÁVÁNÍ
VIDEA
Přepněte spínač dálkového ovladače a
sluchátek na stejný kanál. Pokud sledu-
jete video na obrazovce 1 (druhá řada),
poté lze pro zvuk použít kanál 2. Pokud
sledujete video na obrazovce 2 (třetí
řada), poté lze pro zvuk použít kanál 1.
OTOČNÁ OBRAZOVKA
PRO TŘETÍ ŘADU
SEDADEL (je-li ve výbavě)
• Obrazovka pro třetí řadu sedadel neboli obrazovku 2 lze spustit a otočit,
aby směřovala dopředu.
213
SPOLEČNOST UNWIRED TECH-
NOLOGY NENÍ ODPOVĚDNÁ
ZA ŽÁDNÁ ZRANĚNÍ OSOB ČI
POŠKOZENÍ MAJETKU ZP\fSO-
BENÉ POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU,
ANI ZA JEHO JAKOUKOLI
PORUCHU NEBO ZÁVADU, ANI
NENÍ SPOLEČNOST UNWIRED
V\fBEC ODPOVĚDNÁ ZA VŠEO-
BECNÉ, ZVLÁŠTNÍ, PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, NÁ-
SLEDNÉ, EXEMPLÁRNÍ, TRESTNÍ
NEBO JAKÉKOLI JINÉ ŠKODY
JAKÉHOKOLI DRUHU NEBO
POVAHY. Některé státy a soudní pravo-
moci nemusí umož\bovat výjimky či ome-
zení z vedlejších či následných škod, takže
se na vás výše uvedené omezení nemusí
vztahovat. Tato záruka vám poskytuje
konkrétní zákonná práva. Můžete mít
také jiná práva, která se liší podle různých
soudních pravomocí.
Co udělá společnost Unwired®?Spo-
lečnost Unwired® dle své úvahy buď
opraví, nebo vymění každý vadný výro-
bek. Společnost Unwired® si vyhrazuje
právo vyměnit každý již nevyráběný
Výrobek za srovnatelný model. TATO
ZÁRUKA JE JEDINOU ZÁRUKOU NA TENTO VÝROBEK, VYSVĚT-
LUJE NÁPRAVU TÝKAJÍCÍ SE
VADNÝCH VÝROBK\f A NAHRA-
ZUJE VŠECHNY OSTATNÍ
ZÁRUKY (VYJÁDŘENÉ NEBO
ODVOZENÉ), VČETNĚ JAKÉ-
KOLI ZÁRUKY NEBO PRODEJ-
NOSTI NEBO ZP\fSOBILOSTI
PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.
INFORMACE O SYSTÉMU
SDÍLENÉ REŽIMY
Tato funkce umož\buje systému VES™
provádět výstup zdrojů rádia do sluchá-
tek a umož\buje rádiu odesílat zdroje sys-
tému VES™ do reproduktorů vozidla.
Když jsou kanál1a2rádiaas
ystém
VES™ ve stejném (sdíleném) režimu,
na displeji rádia se bude pro daný kanál
zobrazovat ikona VES™ a na obrazovce
systému VES™ se bude zobrazovat
ikona sdílení. V režimu sdílení je stejný
zdroj zvuku slyšet ve sdíleném kanálu
sluchátek 1 nebo 2.
Pokud jsou funkce rádia (FM, AM) ve
sdíleném režimu se systémem VES™,
funkce rádia lze ovládat pouze rádiem. V tom případě může systém VES™ sdí-
let režim rádia, ale nemůže měnit sta-
nice, dokud se režim rádia nezmění na
režim, který je odlišný od zvoleného
režimu rádia systému VES™. Při sdílení
má rádio prioritu nad systémem VES™
nebo všemi režimy rádia (FM, AM).
Když systém VES™ není v režimu sdí-
lení, může přepínat tuner (AM/FM),
provádět funkci SEEK (VYHLEDAT),
SCAN (PROHLEDAT), TUNE
(LADĚNÍ) a vyvolávat předvolby
v režimech rádia.
Pokud je systém ve sdíleném režimu
disku, funkce videa mohou být ovládány
rádiem i systémem VES™. Systém
VES™ může ovládat následující režimy
videa:
1.
CD: Lze použít funkce Fast Forward
(Přetočit vpřed), Rewind (Přetočit zpět),
Scan (Prohledat) a Track Up/Down
(Výběr předchozí/následující stopy).
2.Měnič disků CD (v režimu rádia): Lze
použít funkce Disk Up/Down (Výběr
předchozího/následujícího disku) a lze
používat ovládací prvky všech posloucha-
ných disků CD (Fast Forward (Přetočit
220
vpřed), Rewind (Přetočit zpět), Scan
(Prohledat) a Track Up/Down (Výběr
předchozí/následující stopy)).
Systém VES™ může dokonce ovládat
režimy rádia nebo režimy videa, když je
rádio vypnuté. Systém VES™ může
vstoupit do režimů rádia nebo režimů
přehrávání disků navigováním do těchto
režimů v systému VES™ a aktivací
režimu rádia nebo režimu disku.
ZOBRAZENÍ REŽIMU
INFORMACÍ
1.Kanál 1 – režim
2.Kanál 1 – pouze zvuk/ztlumení zvuku
3.Kanál 2 – pouze zvuk/ztlumení zvuku
4. Kanál 2 – režim
5. Uzamknutí dálkového ovládání
6. Hodiny
7. Režim zdroje
MENU ČÍSELNÉ
KLÁVESNICE
Když je na zobrazení kanálu 1 nebo
kanálu 2 uvedeno tlačítko DIRECT
TUNE (PŘÍMÉ LADĚNÍ), stisknu-
tím tlačítka ENTER (ZADAT) na dál-
kovém ovladači aktivujete menu číselné
klávesnice. Tato obrazovka usnad\buje
zadání kmitočtu či čísla skladby. Postup
zadání požadované číslice:
1. Stisknutím navigačních tlačítek (▲,
▼,►,◄) dálkového ovladače vyberte
požadovanou číslici.
2. Když je číslice zvýrazněná, stisknu-
tím tlačítka ENTER/OK na dálkovém
ovladači zvolte číslici. Pokračujte stejně
do zadání všech číslic.
3. Chcete-li vymazat poslední číslici,
nastavte kurzor na tlačítko Del (Vyma-
zat) a stiskněte tlačítko ENTER/OK na
dálkovém ovladači. 4. Po zadání všech číslic nastavte kurzor
na tlačítko Go (Provést) a stiskněte tla-
čítko ENTER/OK na dálkovém ovla-
dači.
MENU DISC
Při poslechu zvukového nebo datového
disku CD stisknutím tlačítka POP UP/
MENU na dálkovém ovladači zobrazíte
seznam všech příkazů, kterými se ovládá
přehrávání disku. Touto funkcí můžete
aktivovat nebo zrušit přehrávání začátků
skladeb nebo skladeb v náhodném
pořadí.
NASTAVENÍ DISPLEJE
Při sledování video nosiče (DVD video
s diskem v režimu Přehrávání, Aux
Video atd.) stisknutím tlačítka SETUP
(NASTAVENÍ) na dálkovém ovladači
aktivujete nabídku Nastavení zobrazení.
Tato nastavení ovládají způsob zobra-
zení videa na obrazovce. Výchozí tovární
nastavení jsou již nastavena pro opti-
mální sledování videa, takže za normál-
ních okolností není nutné tato nastavení
měnit.
Zobrazení režimu informací na obrazovce
videa
221
OVLADAČE
AUDIOSYSTÉMU NA
VOLANTU
Ovládací prvky dálkového ovládání
zvuku se na volantu nacházejí na zadní
ploše, v poloze tří a devíti hodin.
Kolébkový spínač na pravé straně má ve
středu tlačítko a slouží k ovládání hlasi-
tosti a režimu audiosystému. Stisknutím
horní části kolébkového spínače zvýšíte
hlasitost. Stisknutím spodní části koléb-
kového spínače snížíte hlasitost. Stisk-
nutím středového tlačítka provedete
změnu činnosti rádia z režimu MW na
režim LW nebo režim CD v závislosti
na tom, jaké rádio je ve vozidle instalo-
váno.Kolébkový spínač na levé straně má ve
středu tlačítko. Funkce spínače na levé
straně se liší podle aktivního režimu.
Níže je uveden popis funkce kolébko-
vého spínače na levé straně v každém
režimu.
POUŽITÍ RÁDIA
Stisknutím horní části tohoto spínače
aktivujete VYHLEDÁVÁNÍ další sta-
nice s vyhovujícím příjmem směrem
vpřed a stisknutím spodní části tohoto
spínače aktivujete VYHLEDÁVÁNÍ
další stanice s vyhovujícím příjmem
směrem vzad.
Tlačítko nacházející se ve středu spínače
na levé straně slouží k naladění další
přednastavené stanice, která byla napro-
gramována k tlačítku předvolby rádia.
CD PŘEHRÁVAČ
Jedním stisknutím horní části spínače
přejdete na další skladbu na CD disku.
Jedním stisknutím dolní části spínače
přejdete na začátek aktuální skladby
nebo na začátek předcházející skladby,
pokud to učiníte do jedné sekundy od
chvíle, kdy aktuální skladba začala hrát.
Stisknete-li horní nebo spodní část spí-
nače dvakrát, bude se přehrávat druhá
stopa, stisknete-li spínač třikrát, bude se
přehrávat třetí stopa atd.
Tlačítko ve středu spínače na levé straně
nemá v tomto režimu žádnou funkci.
ÚDRŽBA DISK\b
CD/DVD
Aby se disky CD/DVD zachovaly
v dobrém stavu, dodržujte následující
opatření:
1. Disk držte pouze za okraj a nedotý-
kejte se jeho povrchu.
2. Je-li disk znečištěný, očistěte ho jem-
nou látkou, a to směrem od středu
k okraji.
3. Na disk nepřikládejte papír nebo
lepicí pásku, vyhýbejte se poškrábání
disku.
4. Nepoužívejte rozpouštědla jako je
benzen, ředidlo, čisticí prostředky nebo
antistatické spreje.
5. Po přehrání uložte disk do obalu.
Dálkové ovladače audiosystému
(pohled na volant zezadu)
230
6. Nevystavujte disk přímému slunci.
7. Neukládejte disk na místa, kde může
dojít k vysokému nárůstu teploty.
POZNÁMKA: Pokud při přehrá-
vání určitého disku dojde k potížím,
může být disk poškozen (tj. poškrábán,
může být setřena odrazná vrstva či na
něm může být vlas, vlhkost nebo rosa),
obsahovat přílišné množství dat nebo
mít ochranné kódování. Před rozho-
dováním, zda dát přehrávač disků do
opravy, zkuste přehrát disk, který je
v zaručeně dobrém stavu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
A MOBILNÍCH
TELEFON\b
Za určitých podmínek může mobilní tele-
fon umístěný ve vozidle způsobit nepravi-
delný nebo hlasitý zvuk rádia. Tento stav
lze omezit nebo eliminovat přemístěním
antény mobilního telefonu. Tento stav
rádio nepoškozuje. Nedosáhnete-li dosta-
tečně „čistého“ zvuku rádia přemísťová-
ním antény, doporučujeme během použí-
vání mobilního telefonu rádio ztlumit
nebo vypnout.
OVLADAČE
KLIMATIZACE
Systém klimatizace umož\buje regulovat
teplotu, množství a směr vzduchu cirku-
lujícího vozidlem. Ovládací prvky jsou
umístěny na přístrojové desce pod
rádiem.
AUTOMATICKÉ
OVLÁDÁNÍ TEPLOTY (ATC)
• Přední třízónový systém automatic-kého ovládání teploty umož\buje řidiči,
cestujícímu na předním sedadle spolu-
jezdce a cestujícím na zadních seda-
dlech volit nezávislé nastavení teploty.
• Pokud cestující ve vozidle zvolí provoz v režimu AUTO, lze nastavit příjem-
nou teplotu pomocí tlačítek pro zvý-
šení a snížení teploty a otáčky ventilá-
toru budou nastaveny automaticky.
• Systém lze v případě potřeby ovládat manuálně.
•
Pomocí funkce synchronizace (SYNC)
lze provázat ovladače pro všechny tři
zóny, přičemž je v celé kabině použito
jedno nastavení tepelné pohody (nasta-
vení řidiče).
Třízónový systém automatického ovlá-
dání teploty udržuje v interiéru příjem-
nou teplotu požadovanou řidičem
a všemi cestujícími. Systém automaticky
nastaví teplotu vzduchu, objem proudí-
cího vzduchu, množství recirkulace
vnějšího vzduchu a směr proudění vzdu-
chu. Tak je zajištěno udržení příjemné
teploty i v proměnlivých podmínkách.
1. Tlačítko klimatizace (A/C)
Chcete-li změnit aktuální nastavení kli-
matizace (A/C), stiskněte a uvolněte tla-
čítko. Když je klimatizace zapnuta, svítí
indikátor. Zapnutí této funkce způsobí,
že se funkce ATC přepne do manuál-
ního režimu.
2. Zobrazení teploty pro cestujícího na
předním sedadle vlevo
Toto zobrazení ukazuje nastavení teploty
pro cestujícího na levém předním sedadle.
231
PROTIBLOKOVACÍ
BRZDOVÝ SYSTÉM
(ABS)
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
zajišťuje při většině brzdných podmínek
zvýšenou stabilitu vozidla a vyšší výkon
brzd. Systém disponuje samostatnou
řídicí jednotkou, která řídí hydraulický
tlak a předchází tak zablokování kol a
napomáhá zabránění smyku na kluzkém
povrchu.
Systém ABS se aktivuje při brzdění za
určitých podmínek zastavování nebo při
určitém stavu povrchu vozovky. Pod-
mínky pro aktivaci systému ABS zahr-
nují led, sníh, štěrk, hrboly, železniční
koleje, sypké úlomky nebo prudké náhlé
brzdění.
Když brzdový systém přejde do proti-
blokovací funkce, mohou nastat násle-
dující jevy:
• Běží pohon ABS (může běžet ještěkrátkou dobu po zastavení)
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagne- tických ventilů. • Brzdový pedál pulzuje.
• Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu nebo propadnutí brzdového
pedálu.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslnéelektronické zařízení, které může
být náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zaří-
zení. Toto rušení může způsobit
ztrátu protiblokovací schopnosti při
brzdění. Instalace takového zařízení
by měla být provedena kvalifikova-
nými profesionály.
• Opakované sešlapování protibloko- vacích brzd sníží jejich účinnost a
může vést k nehodě. Opakované
sešlapování pedálu prodlužuje brzd-
nou dráhu. Když potřebujete zpo-
malit nebo zastavit, sešlápněte
pouze silně brzdový pedál.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránitnehodám, včetně nehod pramení-
cích z nadměrné rychlosti v zatáč-
kách, z jízdy těsně za jiným vozi-
dlem nebo haváriím způsobeným
aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ABS nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
• Systém ABS nemůže zabránit, aby přírodní fyzikální zákony působily
na vozidlo, ani nemůže zvýšit účin-
nost brzdění nebo řízení nad hod-
notu umožněnou stavem brzd
a pneumatik vozidla nebo umožně-
nou trakcí.
Všechna kola a pneumatiky vozidla musí
být stejného typu a rozměru a pneuma-
tiky musí být správně nahuštěny, aby
poskytovaly přesné signály pro počítač.
260
K poruše systému může dojít z někte-
rého z následujících důvodů:
1. Rušení způsobené elektronickými
zařízeními nebo jízdou v blízkosti vel-
kých zařízení vysílajících stejné
vysoké kmitočty jako snímače systému
TPMS.
2. Dodatečná instalace některého
druhu tónování skel oken, které ovliv-
\buje signály rádiových vln.
3. Přílišné nánosy sněhu nebo ledu
kolem kol nebo podběhů kol.
4. Nasazení řetězů na pneumatiky vozi-
dla.
5. Použití kol/pneumatik, které nejsou
vybaveny snímači systému TPMS.
Vozidla vybavená kompaktní rezervou
1.
Kompaktní rezervní pneumatika (u
určitých verzí / pro určité trhy) není vyba-
vena snímačem systému TPMS. Proto
nebude systém TPMS monitorovat tlak
v kompaktní rezervní pneumatice.
2. Pokud nasadíte kompaktní rezervní
pneumatiku namísto silniční pneu-
matiky, jejíž tlak je pod limitem pro upozornění na nízký tlak, po následují-
cím zapnutí spínače zapalování bude
znít zvukový signál, zobrazí se hlášení
„TIRE LOW PRESSURE“ („NÍZKÝ
TLAK V PNEUMATIKÁCH“) a
"Inflate Tire to XX" (dohustit pneuma-
tiku na XX) a rozsvítí se „kontrolka
monitorování tlaku v pneumatikách“.
3. Po jízdě trvající 20 minut rychlostí
nad 24 km/h bude „kontrolka monitoro-
vání tlaku v pneumatikách“ blikat po
dobu 75 sekund a pak zůstane nepře-
tržitě svítit.
4. Při každém následném zapnutí spí-
nače zapalování bude znít zvukový sig-
nál, „kontrolka monitorování tlaku
v pneumatikách“ bude blikat po dobu
75 sekund a poté zůstane rozsvícená.
5. Jakmile opravíte nebo vyměníte ori-
ginální silniční pneumatiku a namontu-
jete ji zpět na vozidlo místo kompaktní
rezervní pneumatiky, systém TPMS se
automaticky aktualizuje a „kontrolka
monitorování tlaku v pneumatikách“
zhasne. Tento stav vydrží tak dlouho,
dokud tlak v některé ze čtyř namontova-
ných silničních pneumatik neklesne pod
limit pro vydání upozornění nízkéhotlaku. Aby systém TPMS tuto informaci
obdržel, je třeba s vozidlem jet až
20 minut rychlostí vyšší než 24 km/h.
Deaktivace a opětovná aktivace
systému TPMS
Systém TPMS lze deaktivovat, pokud
při výměně sestav všech čtyř kol a pneu-
matik (standardní pneumatiky) chcete
použít sestavy kol a pneumatik, které
nemají snímače TPMS, například při
použití zimních sestav kol a pneumatik.
Chcete-li systém TPMS deaktivovat,
nejdříve vymě\bte sestavy všech čtyř kol a
pneumatik (standardní pneumatiky) a
nasaďte sestavy kol a pneumatik, které
nejsou vybaveny snímači TPM. Po
20 minutách jízdy rychlostí vyšší než
24 km/h: TPMS bude pípat a kontrolka
“TPM Telltale Light” bude blikat po
dobu 75 sekund a poté zůstane svítit
nepřetržitě. Po následném zapnutí
zapalování systém TPMS již nevygene-
ruje akustický signál, ani nezapne kont-
rolku monitorování tlaku v pneumati-
kách. Chcete-li systém TPMS opět
aktivovat, nejdříve vymě\bte sestavy
všech čtyř kol a pneumatik (standardní
284
Hlášení SERVICE TPM SYSTEM
(„PROVEĎTE SERVIS SYSTÉMU
TPM“)
Když je zjištěna porucha systému, bude
po dobu 75 sekund blikat „kontrolka
monitorování tlaku v pneumatikách“ a
poté zůstane rozsvícená. Při poruše sys-
tému se rovněž rozezní zvukový signál.
Systém EVIC na nejméně pět sekund
zobrazí hlášení „SERVICE TPM SYS-
TEM“ („PROVEĎTE SERVIS SYS-
TÉMU TPM“). Po tomto textovém hlá-
šení se zobrazí grafické znázornění se
znaky--namísto hodnoty (hodnot)
tlaku, čímž označuje snímač (snímače)
systému TPMS, jehož (jejichž) signály
nebyly přijaty. Pokud dojde k opětovnému zapnutí spí-
nače zapalování, tato posloupnost se
zopakuje. Tím je zřejmé, že porucha sys-
tému stále existuje. Pokud porucha sys-
tému pomine, přestane blikat „kontrolka
monitorování tlaku v pneumatikách“,
přestane se zobrazovat hlášení „SER-
VICE TPM SYSTEM“ („PRO-
VEĎTE SERVIS SYSTÉMU TPM“) a
místo pomlček se bude zobrazovat hod-
nota tlaku. K poruše systému může dojít
z některého z následujících důvodů:
1. Rušení způsobené elektronickými
zařízeními nebo jízdou v blízkosti vel-
kých zařízení vysílajících stejné
vysoké kmitočty jako snímače systému
TPMS.
2. Dodatečná instalace některého
druhu tónování skel oken, které ovliv-
\buje signály rádiových vln.
3. Přílišné nánosy sněhu nebo ledu
kolem kol nebo podběhů kol.
4.
Nasazení řetězů na pneumatiky vozi-
dla.
5. Použití kol/pneumatik, které nejsou
vybaveny snímači systému TPMS. Pokud je zjištěna porucha systému sou-
visející pravděpodobně s nesprávným
umístěním snímače, systém EVIC rov-
něž na nejméně pět sekund zobrazí hlá-
šení „SERVICE TPM SYSTEM“
(„PROVEĎTE SERVIS SYSTÉMU
TPM“). V takovém případě za hlášením
„SERVICE TPM SYSTEM“ („PRO-
VEĎTE SERVIS SYSTÉMU TPM“)
následuje grafické znázornění se zobra-
zenými hodnotami tlaku. To naznačuje,
že jsou od snímačů systému TPM stále
získávány hodnoty tlaku, ale snímače
zřejmě nejsou umístěny na vozidle ve
správné poloze. Dokud je zobrazováno
hlášení „SERVICE TPM SYSTEM“
(„PROVEĎTE SERVIS SYSTÉMU
TPM“), je nutné provést servis systému.
Vozidla vybavená kompaktní rezervou
1. Kompaktní rezervní pneumatika (u
určitých verzí / pro určité trhy) není
vybavena systémem TPMS. Z toho
důvodu nebude systém TPMS monito-
rovat tlak v kompaktní rezervní pneu-
matice.
2. Pokud nasadíte kompaktní rezervní
pneumatiku namísto standardní pneu-
matiky, jejíž tlak je pod limitem pro
Zobrazení hlášení SERVICE TPM
SYSTEM („PROVEĎTE SERVIS SYSTÉMU TPM“)
286