retrovisores y los pedales dejarán de
moverse. Antes de que pueda seleccio-
narse otra recuperación deberá trans-
currir un segundo.
Para inhabilitar un transmisor de
RKE vinculado a la memoria
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en la posición OFF (Apagado) y
retire la llave.
2.
Pulse y suelte el botón de MEMO-
RIA 1. El sistema recuperará cualquier
ajuste de memoria almacenado en la
posición 1. Espere a que el sistema
complete la recuperación de memoria
antes de continuar con el paso 3.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S)
situado en la puerta del conductor.
4. Antes de que transcurran cinco se-
gundos, pulse y suelte el botón de
DESBLOQUEO del transmisor de
RKE.
Para inhabilitar otro transmisor de
RKE vinculado a una u otra posición
de memoria, repita los pasos 1 al 5
para cada transmisor. NOTA: Una vez programados, to-
dos los transmisores de RKE vin-
culados a memoria pueden habili-
tarse o inhabilitarse con facilidad
en cualquier momento. Consulte
"Centro de información electró-
nica del vehículo (EVIC)/
Funciones programables por el
cliente" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
ASIENTO DE ENTRADA Y
SALIDA FÁCIL (disponible
con asiento con memoria
solamente)
Esta función permite el posiciona-
miento automático del asiento del
conductor para mejorar la movilidad
del mismo al entrar y salir del
vehículo.
La distancia que se puede mover el
asiento del conductor depende del lu-
gar en que se encontraba el asiento
cuando se extrajo la llave del in-
terruptor de encendido.
Cuando se extrae la llave del in-
terruptor de encendido, el asiento
del conductor se moverá aproxi-
madamente 60 mm hacia atrás si la
posición del asiento del conductor
es igual o superior a 68 mm por
delante del tope trasero. Al introdu-
cir la llave en el interruptor de en-
cendido y girarla sacándola de la
posición LOCK (Bloqueo), el
asiento volverá a la posición fijada
previamente.
Cuando se extrae la llave del in- terruptor de encendido, el asiento
del conductor se moverá a una po-
sición de aproximadamente 8 mm
por delante del tope trasero si la
posición del asiento del conductor
está entre 23 mm y 68 delante del
tope trasero. Al introducir la llave
en el interruptor de encendido y
girarla sacándola de la posición
LOCK (Bloqueo), el asiento volverá
a la posición fijada previamente.
151
La función de entrada y salida fácilestá desactivada cuando el asiento
del conductor está situado a menos
de 28 mm por delante del tope tra-
sero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o
salida fácil no representa ventaja
alguna para el conductor.
Cada ajuste de memoria almacenado
dispondrá de una posición de entrada
y salida fácil asociada.
NOTA: La característica de en-
trada y salida fácil puede habili-
tarse o inhabilitarse a través de las
características programables en el
Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC). Si el vehículo
no está equipado con EVIC, su
concesionario puede activar/
desactivar esta característica.
Consulte "Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por
el cliente" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.PARA ABRIR Y CERRAR
EL CAPÓ
Para abrir el capó, deben desblo-
quearse dos pestillos.
1. Tire de la palanca de apertura del
capó situada en el panel de instru-
mentos, debajo de la columna de di-
rección.
2. Trasládese a la parte delantera del
vehículo y mire dentro del centro de la
abertura del capó. Localice y, a conti-
nuación, empuje la palanca del en-
ganche de seguridad hacia abajo
mientras al mismo tiempo levanta el
capó. Utilice la varilla de soporte del capó
de la forma indicada para asegurarlo
en la posición de abierto.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cie-
rre el capó de un portazo. Baje el
capó, hasta que quede abierto
aproximadamente 30 cm, y déjelo
caer. De esta forma, ambos pestillos
deberían quedar enganchados.
Nunca conduzca el vehículo a me-
nos que el capó esté completamente
cerrado y con ambos pestillos ase-
gurados.
Palanca de apertura del capó
Emplazamiento de la palanca de
seguridad
152
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, ase-
gúrese de que el capó está comple-
tamente cerrado. Si el capó no está
completamente cerrado, podría
abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta ad-
vertencia podría dar lugar a lesio-
nes graves o mortales.
LUCES
Todas las luces, excepto las luces de
emergencia, la luz de carretera y el
destello para adelantar, se controlan
mediante interruptores situados en el
panel de instrumentos a la izquierda
de la columna de dirección.
ILUMINACIÓN INTERIOR
Las luces interiores se encienden al
abrir una puerta o la compuerta leva-
diza, si se activa el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o cuando
se desplaza el control atenuador al
tope superior.
Las luces interiores se apagarán auto-
máticamente al cabo de unos 10 mi-
nutos para la primera activación y de
90 segundos en cada activación sub-
siguiente hasta que se ponga en mar-
cha el motor, si sucede algo de lo
siguiente:
1. Si se deja abierta una puerta,
puerta corrediza o la compuerta leva-
diza
2. Si se deja encendida alguna luz de
lectura de techo
NOTA: Para que esta caracterís-
tica funcione, la llave debe estar
fuera del interruptor de encendido
o éste debe estar en posición OFF.Luces halógenas (para las
versiones/mercados que incluyan
esta función)
Las luces halógenas ofrecen una ilumi-
nación suave y están estratégicamente
situadas para iluminar determinadas
áreas y ayudar a los ocupantes a loca-
lizar características específicas durante
la conducción nocturna.
El interruptor de control de luces ha-
lógenas está situado a la derecha del
interruptor de atenuación.
Para activar las luces haló-
genas, gire el control del in-
terruptor de luces halóge-
nas hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir la
iluminación.
Conjunto de interruptor de faros con
control de halógenas
Interruptor de control de luces halógenas
153
LUCES DE
ESTACIONAMIENTO
Gire la perilla del conmutador
de faros hasta el primer punto
de detención y encienda las luces de
estacionamiento. Esto también en-
ciende toda la iluminación del panel
de instrumentos.
FAROS
Gire la perilla del conmuta-
dor de faros hasta el se-
gundo de detención para
encender los faros y las lu-
ces de estacionamiento. Esto también
enciende toda la iluminación del pa-
nel de instrumentos.
Para cambiar la intensidad de ilumi-
nación de las luces del panel de ins-
trumentos, gire el control atenuador
hacia arriba o hacia abajo.
FAROS AUTOMÁTICOS
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
Este sistema enciende o apaga auto-
máticamente los faros basándose en
los niveles de luz ambiental. Para ac-
tivar el sistema, gire el interruptor de
faros completamente hacia la iz-
quierda, alineando el indicador con la
posición AUTO (Automático) del in-
terruptor de faros. Cuando el sistema
está activado, también lo está la ca-
racterística de retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán
encendidos durante un máximo de 90
segundos después de colocar el in-
terruptor de encendido en posición
OFF. Para desactivar el sistema auto-
mático, gire el conmutador de faros
hacia la derecha a la posición O (apa-
gado).
NOTA: Para que los faros se en-
ciendan en el modo automático el
motor debe estar en marcha.
FAROS ENCENDIDOS CON
LIMPIADORES (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
Cuando los faros están en el modo
automático con el motor en marcha, si
se activa el sistema de limpiadores los
faros se encenderán automática-
mente. Además, los faros también se
apagarán al desactivarse los limpia-
dores si fueron encendidos mediante
esta función. En los vehículos equipa-
dos con un sistema de faros automá-
ticos, se pueden encender los faros
cuando el limpiaparabrisas está en-
cendido. Consulte "Centro de infor-
mación electrónica del vehículo
(EVIC)/Características programables
por el cliente" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obtener
más información.
154
RETARDO DE FAROS (para
las versiones/mercados que
incluyan esta función)
Esta característica proporciona la se-
guridad de que los faros sigan ilumi-
nando hasta 90 segundos después de
salir del vehículo.
Para activar la característica de re-
tardo de faros, coloque el interruptor
de encendido en posición OFF (Apa-
gado) con los faros todavía encendi-
dos. A continuación, apague los faros
dentro de un plazo de 45 segundos. El
intervalo de retardo de 90 segundos
comienza a partir del momento en que
se apagan los faros. Si los faros o las
luces de estacionamiento vuelven a
encenderse o se coloca el interruptor
de encendido en la posición ON, el
retardo se cancelará.
Al salir del vehículo, el conductor
puede escoger que los faros perma-
nezcan encendidos 30, 60 ó 90 segun-
dos, o que no permanezcan encendi-
dos. Para cambiar el reglaje del
temporizador, acuda a su concesiona-
rio autorizado.En los vehículos equipados con EVIC
el tiempo del retardo de los faros
puede programarse. Consulte "Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Características pro-
gramables por el cliente" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
Si se apagan los faros antes de colocar
el encendido en posición OFF, éstos se
apagarán normalmente.
NOTA: Para activar esta caracte-
rística, los faros deben apagarse
antes de que transcurran 45 se-
gundos desde que se coloca el en-
cendido en posición OFF.
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS Y
TRASERAS (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
El interruptor de luz antiniebla delan-
tera y trasera se integra en el interrup-
tor de los faros.
Las luces antiniebla delanteras
y traseras pueden utilizarse si
se desea cuando hay poca visi-
bilidad debido a la niebla. Las luces
antiniebla se activarán en el orden
siguiente: pulse el conmutador de fa-
ros una vez y se encenderán las luces
antiniebla delanteras. Pulse el con-
mutador una segunda vez y se encen-
derán las luces antiniebla traseras (las
luces antiniebla delanteras permane-
cen encendidas). Pulse el conmutador
una tercera vez y se apagarán las luces
antiniebla traseras (las luces antinie-
bla delanteras permanecen encendi-
das). Pulse el conmutador una cuarta
vez y se apagarán las luces antiniebla
delanteras. En vehículos sin luces an-
tiniebla delanteras, las luces antinie-
bla traseras se encienden con la pri-
mera pulsación.
Conmutador de faros antiniebla
155
INTERRUPTOR DE LUZ DE
CARRETERA/LUZ DE
CRUCE
Si los faros están encendidos, al em-
pujar la palanca multifunción hacia el
panel de instrumentos, la luz de cruce
cambiará a luz de carretera. Al devol-
ver la palanca nuevamente a la posi-
ción neutral los faros vuelven a si-
tuarse en luz de cruce.
DESTELLO PARA
ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo
por medio de los faros, desplazando
ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. De esta
forma se encienden los faros de la luz
de carretera y permanecen encendi-
das hasta que suelte la palanca.
LUCES DE CARRETERA
AUTOMÁTICAS (para las
versiones/mercados
equipados al efecto)
El sistema de luz de carretera auto-
mática intensifica la iluminación noc-
turna automatizando el control de laluz de carretera mediante una cámara
digital situada dentro del espejo retro-
visor. Esta cámara detecta la luz espe-
cífica del vehículo y cambia automá-
ticamente de luces de carretera a luces
de cruce hasta que el vehículo que se
aproxima se pierda de vista.
NOTA: Si los faros y las luces tra-
seras de los vehículos en el campo
de visión están dañados, sucios u
obstruidos, los faros permanece-
rán encendidos más tiempo (hasta
acercarse más el vehículo). Asi-
mismo, la suciedad, el plástico y
otras obstrucciones en el parabri-
sas o en la óptica de la cámara
impedirán que el sistema funcione
correctamente.
Para activarlo
1. Seleccione "Automatic High
Beams - ON" (Luces de carretera au-
tomáticas - Encendidas) a través del
EVIC. Consulte "Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el
cliente" en "Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener más
información.
2. Gire el interruptor de faros hacia
la izquierda hasta la posición AUTO
(Automático).
3. Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted para situar los
faros en la posición de luz de carre-
tera. Consulte "Palanca multifun-
ción" en esta sección para obtener
más información.
NOTA: Este sistema no se activará
hasta que el vehículo alcance o su-
pere los 40 km/h.
SISTEMA DE NIVELACIÓN
DE FAROS (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
El vehículo puede estar
equipado con un sistema de
nivelación de faros. Este sis-
tema permite al conductor
mantener la posición correcta de los
faros sobre la superficie de la carretera
independientemente de la carga del
vehículo. El interruptor de control está
situado en el panel de instrumentos, al
lado del control atenuador.
157
LIMPIAPARABRISAS CON
DETECCIÓN DE LLUVIA
(para las versiones/mercados
que incluyan esta función)
Esta función detecta la humedad sobre
el parabrisas y activa de forma auto-
mática los limpiadores para el conduc-
tor. Esta característica es especial-
mente útil en el caso de salpicaduras de
la carretera o cuando se produce un
exceso de pulverización del lavapara-
brisas del vehículo que va delante. Para
activar esta función, gire el extremo de
la palanca multifunción a uno de los
cinco ajustes de sensibilidad de los lim-
piaparabrisas intermitentes.
La sensibilidad del sistema puede ajus-
tarse mediante la palanca multifun-
ción. La posición de sensibilidad 3 se
ha calibrado para ofrecer la mejor sen-
sibilidad general de barrido. Si el usua-
rio desea más sensibilidad de barrido,
puede seleccionar las posiciones 4 ó 5.
Si el usuario desea menos sensibilidad
de barrido, puede seleccionar las posi-
ciones2ó1.Cuando no utilice el sis-
tema, coloque la palanca multifunción
en la posición OFF (Apagado).
NOTA:
La función de detección de llu-via no funciona si el limpiapara-
brisas se encuentra en la posi-
ción de baja o alta velocidad.
Es posible que la característica de detección de lluvia no fun-
cione correctamente cuando
existe hielo o agua salada seca
sobre el parabrisas.
El uso de productos que conten- gan cera o silicona puede redu-
cir el rendimiento del sensor de
lluvia.
La característica de detección de lluvia puede activarse o des-
activarse con el EVIC (para las
versiones/automóviles equipa-
dos al efecto). Consulte "Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Ajustes perso-
nales (Características progra-
mables por el cliente)" en "Co-
nocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más
información. El sistema de detección de lluvia dis-
pone de funciones de protección de las
escobillas y brazos del limpiaparabri-
sas. No funcionará en las condiciones
siguientes:
Inhibición de limpiadores con
temperatura baja: la caracterís-
tica de detección de lluvia no fun-
cionará cuando se coloca el encen-
dido en posición ON por primera
vez con el vehículo detenido y la
temperatura exterior inferior a
0 °C, a menos que se mueva el
control de limpiadores en la pa-
lanca multifunción, la velocidad del
vehículo supere 0 km/h o la tempe-
ratura exterior suba por encima del
punto de congelación.
Inhibición de limpiadores en
punto muerto: la característica de
detección de lluvia no funcionará
cuando el encendido está en posi-
ción ON con la palanca de cambios
en la posición NEUTRAL (PUNTO
MUERTO) y la velocidad del
vehículo inferior a 8 km/h, a menos
que se mueva el control de limpia-
dores en la palanca multifunción o
160
Distancia traseracm Más de
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de
30 cm
Timbre de alarma audible Ninguno Un solo tono de
medio segundo Lento
RápidoContinuo
Mensaje de la pantalla "Park Assist Sys-
tem ON" (Sis-
tema de la asis- tencia de
estacionamiento activado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado)
Arcos Ninguno 3 fijos
(continuos) 3 intermitentes
lentos 2 intermitentes
lentos 1 intermitente
lento
Volumen de la
radio reducido No
SíSíSí Sí
NOTA: ParkSense® reducirá el
volumen de la radio, si está encen-
dida, cuando el sistema hace sonar
un tono de audio.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
SISTEMA PARKSENSE®
ParkSense® puede activarse y desac-
tivarse a través de la sección de carac-
terísticas programables por el cliente
del EVIC. Las opciones disponibles
son: Off (Desactivado), Sound Only
(Solo sonido) o Sound and Display (Sonido y visualización). Consulte
"Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Ajustes perso-
nales (Características programables
por el cliente)" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
Si ParkSense® está desactivado, en el
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARK ASSIST SYSTEM
OFF" (Sistema de asistencia de esta-
cionamiento desactivado) durante
unos cinco segundos. Consulte "Cen-
tro de información electrónica delvehículo (EVIC)" en "Conocimiento
de su panel de instrumentos" para
obtener más información. Si la pa-
lanca de cambios se coloca en RE-
VERSE (MARCHA ATRÁS) y el sis-
tema está inhabilitado, el EVIC
mostrará el mensaje "PARK ASSIST
SYSTEM OFF" (SISTEMA DE ASIS-
TENCIA DE ESTACIONAMIENTO
DESACTIVADO) todo el tiempo que
el vehículo se encuentre en marcha
atrás.
167