Tiempo transcurrido
Muestra el tiempo transcurrido total
de un recorrido desde el último resta-
blecimiento cuando el interruptor de
encendido se encuentra en la posición
ACC (Accesorio). El tiempo transcu-
rrido se incrementará cuando el in-
terruptor de encendido se encuentre
en la posición ON (Encendido) o
START (Arranque).
Para restablecer una función de
recorrido
Solo podrá restablecer si ha seleccio-
nado una función de las que pueden
restablecerse (destacada). Pulse y man-
tenga pulsado el botón SELECCIONAR
una vez para borrar la función a resta-
blecer que aparece en pantalla.
PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Pulse y suelte el botón FLECHA
ARRIBA o ABAJO hasta que en el
EVIC aparezca destacado "Tire BAR"
(Presión de los neumáticos). Pulse el
botón SELECCIONAR para ver ungráfico del vehículo con un valor de
presión de los neumáticos en cada es-
quina del gráfico.
INFORMACIÓN DEL
VEHÍCULO (FUNCIONES
DE INFORMACIÓN AL
CLIENTE)
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Vehicle Info" (Infor-
mación del vehículo) en el EVIC y
pulse el botón SELECCIONAR. Pulse
el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para desplazarse por
las siguientes selecciones:
Coolant Temp (Temperatura del
refrigerante)
Muestra la temperatura actual del re-
frigerante.
Oil Pressure (Presión de aceite)
Muestra la presión del aceite.
Engine Hours (Horas de motor)
Muestra el número de horas de fun-
cionamiento del motor.
MENSAJES
Pulse y suelte el botón FLECHA
ARRIBA o ABAJO hasta que en el
EVIC aparezca destacado "Messages
XX" (Mensajes XX). Si hay más de un
mensaje, pulse el botón SELECCIO-
NAR para mostrar un mensaje de ad-
vertencia almacenado. Pulse y suelte
el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO si hay más de un men-
saje para recorrer el resto de los men-
sajes almacenados. Si no hay mensa-
jes, la pulsación del botón
SELECCIONAR no tendrá ningún re-
sultado.
UNIDADES
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Units" (Unidades) en
el EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. El EVIC, el cuentakilómetros y
el sistema de navegación (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) se pueden cambiar entre uni-
dades de medida imperiales o métri-
cas. Para hacer su selección, desplá-
cese hacia arriba o hacia abajo hasta
223
destacar el ajuste preferido y, a conti-
nuación, pulse y suelte el botón SE-
LECCIONAR hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que ha sido seleccionado.
VISUALIZACIÓN DE
KEYLESS ENTER-N-GO™
(para las versiones/
mercados que incluyen esta
función)
Al pulsar el botón ENGINE START/
STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) para cambiar la posi-
ción del interruptor de encendido, se
mostrará la posición actual del encen-
dido en la esquina inferior derecha del
visor del EVIC, a la derecha del valor
del cuentakilómetros.
Consulte "Keyless Enter-N-Go™" en
"Puesta en marcha y funciona-
miento" para obtener más informa-
ción.
VISUALIZACIÓN DE
BRÚJULA Y
TEMPERATURA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Las lecturas de la brújula indican la
dirección del recorrido del vehículo.
El EVIC mostrará una de ocho lectu-
ras de brújula y la temperatura exte-
rior.
NOTA: El sistema mostrará la úl-
tima temperatura exterior cono-
cida al arrancar el vehículo y
puede que sea necesario conducir
el vehículo varios minutos antes de
que se muestre la temperatura ac-
tualizada. La temperatura del mo-
tor también puede afectar a la
temperatura mostrada, por lo
tanto las lecturas de temperatura
no se actualizan si el vehículo no
está en movimiento.Calibración automática de la
brújula
Esta brújula es autocalibrable, con lo
cual se elimina la necesidad de resta-
blecerla manualmente. Cuando el
vehículo es nuevo, es posible que la
brújula parezca errática y el EVIC
muestre el mensaje CAL hasta que la
brújula sea calibrada. También puede
calibrar la brújula realizando uno o
más giros de 360 grados (en una zona
libre de objetos metálicos o metaliza-
dos voluminosos) hasta que el indica-
dor CAL visualizado en el EVIC desa-
parezca. Ahora la brújula funcionará
normalmente.
NOTA: Una buena calibración re-
quiere una superficie nivelada y
un entorno libre de objetos metá-
licos voluminosos tales como edi-
ficios, puentes, cables subterrá-
neos, vías de tren, etc.
224
protección de secretos comerciales re-
lativos a ciertos aspectos de dicha tec-
nología. Cinavia es una marca regis-
trada de Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Todos los derechos re-
servados por Verance. Se prohíbe el
"reverse engineering" (reciclaje) o
desmontaje.
Este producto incorpora tecnologíacon protección de copyright que
está protegida por patentes de EE.
UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. El uso de esta tecnolo-
gía con protección de copyright
debe contar con la autorización de
Macrovision. Está destinada al ho-
gar y otros usos de visualización
limitada únicamente, a menos que
se cuente con la autorización de
Macrovision. Se prohíbe el "reverse
engineering" (reciclaje) o desmon-
taje.
Fabricado bajo la licencia de las patentes de EE. UU. n.º:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 y otras pa-
tentes estadounidenses y de otros países otorgadas y pendientes. DTS
es una marca registrada y los logos
de DTS, Symbol y DTS 2.0 Chan-
nel son marcas registradas de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo
de la doble D son marcas registra-
das de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX®
es un formato de vídeo digital creado
por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo
oficial DivX Certified® que reproduce
vídeo en DivX. Visite divx.com para
obtener más información y herra-
mientas de software para convertir
sus archivos en vídeos de DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Este dispositivo DivX Cer-
tified® debe registrarse para poder
reproducir películas en DivX adquiri-
das mediante el servicio de Video-on-
Demand (VOD). Para obtener su có-
digo de registro, localice la sección de
VOD DivX en el menú de configura-
ción de su dispositivo. Vaya a vod. divx. com para obtener más informa-
ción sobre cómo completar su regis-
tro.
DivX®, DivX Certified® y sus logos
asociados son marcas registradas de
Rovi Corporation o sus filiales y se
utilizan bajo licencia.
Marca registrada
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ y sus lo-
gos son marcas registradas de la
Blu-ray Disc Association.
Java es una marca registrada de Oracle o sus filiales.
PRECAUCIÓN
El uso de controles o ajustes o la
realización de procedimientos que
no sean los especificados en este
documento, pueden tener como re-
sultado una exposición peligrosa a
radiaciones.
261
Uso del llavero con llave
integrada (Arranque directo)
NOTA: La puesta en marcha nor-
mal, tanto de un motor caliente
como frío, se efectúa sin necesidad
de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
Nopise el acelerador. Utilice el llavero
con llave integrada para girar breve-
mente el interruptor de encendido a la
posición START (Arranque) y suél-
telo en cuanto se encienda el motor de
arranque. El motor de arranque se-
guirá funcionando, y se apagará auto-
máticamente cuando el motor esté en
marcha. Si el motor no se pone en
marcha, el motor de arranque se apa-
gará automáticamente en 10 segun-
dos. Si sucede esto, coloque el in-
terruptor de encendido en la posición
LOCK (Bloqueo), espere de 10 a 15
segundos y, a continuación, repita el
procedimiento de puesta en marcha
normal.KEYLESS ENTER-N-GO™
(para las versiones/
mercados que incluyen esta
función)
Esta característica
permite al conduc-
tor accionar el in-
terruptor de encen-
dido con solo
pulsar un botón,
siempre que el bo-
tón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) esté
instalado y el transmisor de apertura
con mando a distancia (RKE) se en-
cuentre en el habitáculo. Instalación y extracción del botón
ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor)
Instalación del botón
1. Retire el llavero del interruptor de
encendido.
2. Inserte el botón ENGINE START/
STOP (Encendido/Apagado del mo-
tor) en el interruptor de encendido
con las letras orientadas hacia arriba
y legibles.
3. Presione firmemente el centro del
botón para fijarlo en posición.
Extracción del botón
1. El botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) se
puede retirar del interruptor de en-
cendido para utilizarlo como llavero.
2. Inserte la parte metálica de la llave
de emergencia por debajo del marco
de cromo en la posición de las 6 en
punto y haga palanca suavemente
para aflojar el botón.
279
NOTA: El botón ENGINE START/
STOP (Encendido/Apagado del
motor) solo debería retirarse o in-
sertarse con el encendido en la po-
sición OFF (Apagado) (OFF [Apa-
gado] para Keyless Enter-N-Go™).
PUESTA EN MARCHA
NORMAL — MOTOR DE
GASOLINA
Uso del botón ENGINE
START/STOP (Encendido/
Apagado del motor)
NOTA: La puesta en marcha nor-
mal, tanto de un motor caliente
como frío, se efectúa sin necesidad
de bombear ni pisar el pedal del
acelerador.
Para poner en marcha el motor, la
caja de cambios debe estar en PARK
(Estacionamiento) o NEUTRAL
(Punto muerto). Mantenga pisado el
pedal del freno al tiempo que pulsa elbotón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) una
vez. El sistema toma el control y trata
de poner el vehículo en marcha. Si el
vehículo no se pone en marcha, el
motor de arranque se apagará auto-
máticamente después de 10 segundos.
Si desea detener el arranque del motor
antes de que este se ponga en marcha,
vuelva a pulsar el botón otra vez.
Para apagar el motor con el botón
ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor)
1. Coloque la palanca de cambios en
PARK (Estacionamiento) y, a conti-
nuación, pulse y suelte el botón EN-
GINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor).
2. El interruptor de encendido vol-
verá a la posición OFF (Apagado).
3. Si la palanca de cambios no está en
PARK (Estacionamiento) y la veloci-
dad del vehículo es superior a 8 km/h,
el botón ENGINE START/STOP
(Encendido/Apagado del motor) debe
mantenerse pulsado dos segundos
para que el motor se apague. La posi-
ción del interruptor de encendido per-
manecerá en ACC (Accesorio) hasta
que la palanca de cambios esté en
PARK (Estacionamiento) y se pulse
dos veces el botón hasta la posición
OFF (Apagado). Si la palanca de
cambios no está en PARK (Estaciona-
miento) y se pulsa una vez el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor), el EVIC mos-
trará el mensaje "Vehicle Not In
Park" (Vehículo no estacionado) y el
motor continuará en marcha. Nunca
abandone un vehículo en una posición
que no sea PARK (Estacionamiento)
ya que el vehículo podría desplazarse.
280
NOTA: Si el interruptor de encen-
dido se deja en la posición ACC
(Accesorio) o RUN (Marcha) (mo-
tor apagado) y la caja de cambios
está en PARK (Estacionamiento),
el sistema se desactivará automá-
ticamente al cabo de 30 minutos de
inactividad y el encendido cam-
biará a la posición OFF (Apagado).
Función Keyless Enter-N-Go™ –
Con el pie del conductor
levantado del pedal del freno (en
la posición PARK
[Estacionamiento] o NEUTRAL
[Punto muerto])
La función Keyless Enter-N-Go™
funciona de manera similar a un in-
terruptor de encendido. Tiene cuatro
posiciones: OFF, ACC, RUN y START
(Apagado, Accesorio, Marcha y
Arranque). Para cambiar las posicio-
nes del interruptor de encendido sin
poner en marcha el vehículo y utilizar
los accesorios, siga los siguientes pa-
sos.
Puesta en marcha con el interrup-tor de encendido en la posición OFF
(Apagado): Pulse una vez el botón ENGINE
START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR) para
cambiar el interruptor de encen-
dido a la posición ACC (el EVIC
muestra "IGNITION MODE AC-
CESORY" [MODO DE ENCEN-
DIDO ACC]),
Pulse el botón ENGINE START/ STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) una segunda vez
para cambiar el interruptor de en-
cendido a la posición RUN (el EVIC
muestra "IGNITION MODE RUN"
[MODO DE ENCENDIDO RUN]),
Pulse el botón ENGINE START/ STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) una tercera vez para
volver a colocar el interruptor de
encendido en la posición OFF (el
EVIC muestra "IGNITION MODE
OFF" [MODO DE ENCENDIDO
OFF]).CLIMA
EXTREMADAMENTE FRÍO
(POR DEBAJO DE -29 °C)
Para garantizar una puesta en mar-
cha fiable con estas temperaturas se
recomienda utilizar un calefactor del
bloque del motor con alimentación
eléctrica externa.
SI EL MOTOR NO SE PONE
EN MARCHA
ADVERTENCIA
Nunca vierta combustible ni nin-gún otro líquido inflamable den-
tro de la abertura de la admisión
de aire del cuerpo del acelerador
en un intento de poner en marcha
el vehículo. Esto puede dar lugar
a una llamarada con el consi-
guiente riesgo de lesiones perso-
nales de gravedad.
(Continuación)
281
ADVERTENCIA(Continuación)
No intente empujar ni remolcar elvehículo para hacerlo arrancar.
Los vehículos equipados con caja
de cambios automática no pue-
den arrancarse de esta forma. Po-
dría entrar combustible sin que-
mar al catalizador y una vez
puesto en marcha el motor podría
inflamarse y provocar averías en
el catalizador y el vehículo.
Si la batería del vehículo está des- cargada, pueden utilizarse cables
auxiliares para realizar el arran-
que con puente de una batería
auxiliar o de otro vehículo. Si no
se realiza correctamente, este tipo
de puesta en marcha puede ser
peligroso. Para obtener más in-
formación, consulte "Arranque
con puente" en "Cómo actuar en
casos de emergencia". Recuperación de un motor
ahogado (con el botón ENGINE
START/STOP [Encendido/
Apagado del motor])
Si el motor no se pone en marcha
después de haber seguido los procedi-
mientos de "Puesta en marcha nor-
mal" o "Clima extremadamente frío",
es posible que esté ahogado. Para va-
ciar el exceso de combustible:
1. Mantenga pisado el pedal de freno.
2. Mantenga pisado el pedal ace-
lerador hasta el fondo.
3. Pulse y suelte una vez el botón
ENGINE START/STOP (Encendido/
Apagado del motor).
El motor de arranque se encenderá
automáticamente, funcionará du-
rante 10 segundos y después se apa-
gará. Cuando suceda esto, suelte el
pedal del acelerador y el pedal del
freno, espere de 10 a 15 segundos y, a
continuación, repita el procedimiento
de puesta en marcha normal.
Despeje de un motor ahogado (con
el llavero con llave integrada)
Si el motor no se pone en marcha
después de haber seguido los procedi-
mientos de "Puesta en marcha nor-
mal" o "Clima extremadamente frío",
es posible que esté ahogado. Para va-
ciar el exceso de combustible:
1. Mantenga pisado el pedal del ace-
lerador hasta el fondo.
2. Coloque el encendido en la posi-
ción START (ARRANQUE) y suéltelo
en cuanto se ponga en marcha el mo-
tor de arranque.
El motor de arranque se desacoplará
automáticamente en 10 segundos.
Cuando esto sucede, suelte el pedal
del acelerador, coloque el interruptor
de encendido en la posición LOCK
(Bloqueo), espere de 10 a 15 segundos
y, a continuación, repita el procedi-
miento de puesta en marcha normal.
PRECAUCIÓN
Para evitar averías del motor de
arranque, antes de volver a inten-
tarlo espere de 10 a 15 segundos.
282
Lectura................172
Marcha atrás............407
Matrícula...............408
Nivelación de faros........157
Recordatorio de cinturón de
seguridad
...............212
Reemplazo de bombillas. .404, 405
Repetidoras laterales.......406
Selección de luz de cruce/
carretera
...............157
SERVICE ENGINE SOON (Indica-
dor de avería)
............208
Servicio............404, 405
SmartBeams.............157
Tercera luz de freno........408
Luces antiniebla.....155, 205, 407
Luces antiniebla traseras.......213
Luces de emergencia..........351
Luces de emergencia (Descripción del
grupo de instrumentos)
......205
Luces de lectura/mapas........172
Luces exteriores..............86
Luces interiores.............153
Luces repetidoras laterales......406
Luz de advertencia antibloqueo. .207
Luz de alarma............. .211
Luz de comprobación del motor (Luz
indicadora de avería)
........208
Luz de espera para arrancar.....219
Luz del airbag......63, 67, 84, 210
Luz de mantenimiento del motor (In-dicador de avería)
..........208
Luz indicadora de avería (Comprobarmotor)
.................208
Mando a distancia de la radio. . . .262
Mantenimiento de Compact Disc(CD)
.................. .263
Mantenimiento del airbag.......66
Mantenimiento del aire
acondicionado
............382
Mantenimiento de los cinturones deseguridad
.............. .397
Mantenimiento de luz antiniebla. .407
Mantenimiento de pilas de
transmisor (Apertura con mando a
distancia)
................24
Manual del propietario (Manual del
usuario)
..................6
Marcaciones de neumáticos.....305
Mecanismo de bloqueo de la caja decambios/freno
............286
Metanol................. .332
Mini-ordenador de viaje........222
Modificaciones/alteraciones del
vehículo
..................8
ModoAhorro de combustible
......221
Módulo de alimentación integrado(Fusibles)
.............. .399
Motor................... .375
Aceite.............377, 409
Aceite sintético...........378
Ahogado en la puesta en
marcha
................281
Arranque...............278
Compartimiento..........374
Comprobación del nivel de
aceite
.................377
Depurador de aire.........379
Filtro de aceite...........379
Identificación del
compartimiento
..........374
Indicador de temperatura. . . .212
Intervalo de cambio de
aceite
..............221, 378
No se pone en marcha......281
Precaución sobre gases de
escape
..................83
Recalentamiento..........351
Recomendaciones de rodaje....82
Refrigeración............386
Refrigerante
(Anticongelante)
......387, 409
Requisitos de combustible. . . .409
Selección del aceite. . . .378, 409
Tapón de llenado de aceite. . .375
431