PRECAUCIÓN
Si no mantiene adecuadamentesu vehículo o no realiza las re-
paraciones o asistencia cuando
sea necesario, podría dar lugar a
unas reparaciones más costosas,
daños en otros componentes o
afectar negativamente al rendi-
miento del vehículo. Póngase en
contacto con un concesionario
autorizado o un centro de repa-
ración cualificado para que ins-
peccione inmediatamente las po-
sibles averías.
El mantenimiento del automóvil debe realizarse en un concesiona-
rio LANCIA. Para los trabajos de
mantenimiento secundarios y ru-
tinarios que desee llevar a cabo
por sí mismo, le recomendamos
encarecidamente que disponga
del equipo apropiado, de piezas
originales LANCIA y de los líqui-
dos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si
no tiene experiencia.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Su vehículo tiene incorporados lí-quidos mejorados que protegen
su rendimiento y durabilidad y
también permiten ampliar los in-
tervalos de mantenimiento. No
utilice enjuagues químicos en es-
tos componentes, ya que las sus-
tancias químicas pueden dañar el
motor, la caja de cambios, la di-
rección asistida o el aire acondi-
cionado. Estos deterioros no están
cubiertos por la Garantía limi-
tada del vehículo nuevo. Si se ne-
cesita purgar debido a la avería
de un componente, utilice única-
mente el líquido especificado
para el procedimiento de purga.
ACEITE DEL MOTOR –
MOTOR DE GASOLINA
Comprobación del nivel de aceite
El aceite del motor debe mantenerse
en su nivel correcto para asegurar la
lubricación adecuada del motor de su
vehículo. El mejor momento para
comprobar el nivel de aceite del motor es aproximadamente cinco minutos
después de apagar un motor caliente.
La comprobación del aceite cuando el
vehículo se encuentra en un terreno
nivelado también mejorará la preci-
sión de las lecturas de nivel. Mantenga
el nivel de aceite dentro de la zona
SAFE (Seguro). Si se agregan 0,95 l
de aceite cuando el nivel se encuentra
en la parte inferior de la zona SAFE
(Seguro), el nivel subirá hasta la parte
superior de dicha zona.
PRECAUCIÓN
El llenado en exceso o insuficiente
del cárter del cigüeñal provocará
aireación o pérdida de presión de
aceite. Esto podría dañar el motor.
337
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Cambio de aceite del motor
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados. Selección de aceite del motor –
Motor 3.6L
Aceite totalmente sintético para mo-
tores SELENIA K POWER de grado
SAE 5W-20 que cumpla la Califica-
ción FIAT 9.55535-CR1 API SN, IL-
SAC GF-5 o equivalente.
El tapón de llenado de aceite del mo-
tor también muestra la viscosidad de
aceite del motor recomendada para su
vehículo. Para informarse sobre la
ubicación del tapón de llenado de
aceite del motor, consulte "Comparti-
mento del motor" en "Mantenimiento
de su vehículo" para obtener más in-
formación.
NOTA: El aceite totalmente sinté-
tico para motores SELENIA K
POWER de grado SAE 5W-30 que
cumpla la Calificación FIAT
9.55535-CR1 API SN, ILSAC GF-5
puede usarse en caso de no dispo-
ner de aceite del motor SAE 5W-20
compatible con la Calificación
Fiat 9.55535-CR1.
ACEITE DEL MOTOR –
MOTOR DIÉSEL
Selección de aceite del motor –
Motor 3.0L
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Aceite totalmente sintético para mo-
tores SELENIA MULTIPOWER C3
de grado SAE 5W-30 que cumpla la
Calificación FIAT 9.55535-S3 API
SM/CF, ACEA C3 o equivalente.
338
ADVERTENCIA(Continuación)
El sistema de aire acondicionadocontiene refrigerante a alta pre-
sión. Para evitar correr riesgos
para la seguridad personal o da-
ños en el sistema, cuando se agre-
gue refrigerante o cuando sea ne-
cesaria cualquier reparación que
requiera la desconexión de con-
ductos se debe recurrir a un téc-
nico experimentado.
Recuperación y reciclaje del
refrigerante
El refrigerante para aire acondicio-
nado R-134a es un hidrofluorocar-
bono (HFC) avalado por la Agencia
de protección medioambiental y se
trata de un producto que protege la
capa de ozono. No obstante, el fabri-
cante recomienda que el manteni-
miento del aire acondicionado sea
efectuado por concesionarios autori-
zados o en otros establecimientos de
servicio que empleen equipos de recu-
peración y reciclaje. NOTA: Utilice únicamente aceite
de compresor PAG para el sistema
de aire acondicionado y refrige-
rantes aprobados por el fabri-
cante.
FILTRO DE AIRE DEL A/A
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
El filtro está situado en la admisión de
aire exterior debajo del capó, detrás
de un panel desmontable en el cubre-
tablero del lado del acompañante del
vehículo, junto a los limpiaparabrisas. Cuando instale un filtro nuevo, asegú-
rese de hacerlo con la orientación co-
rrecta.
1. Retire la puerta de acceso en la
malla del cubretablero presionando
los collarines de retención.
2. Suelte ambos extremos y levante la
cubierta de acceso del filtro.
3. Extraiga el filtro usado.
Puerta de acceso
Cubierta de acceso del filtro
342
4. Instale un filtro nuevo con las fle-
chas apuntando en la dirección del
flujo de aire, que es hacia la parte
trasera del vehículo (un texto y fle-
chas en el filtro indican esto).
5. Cierre la cubierta de acceso del
filtro.
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados.
LUBRICACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Los cierres y todos los puntos de pi-
vote de la carrocería, incluyendo ele-
mentos tales como correderas de
asiento, puntos de pivote de bisagrasde puertas y rodillos, compuerta leva-
diza, portón trasero, puertas corredi-
zas y bisagras del capó, deben ser
lubricados periódicamente con grasa
a base de litio para asegurar un fun-
cionamiento silencioso y suave, y pro-
tegerlos contra el óxido y el desgaste.
Antes de aplicar cualquier tipo de lu-
bricante, deberán limpiarse las piezas
afectadas para eliminar el polvo y la
suciedad. Una vez efectuada la lubri-
cación deberá eliminarse todo exceso
de aceite y grasa. Para garantizar un
funcionamiento correcto del capó,
debe prestarse una especial atención a
los componentes de cierre del mismo.
Cuando se efectúen otros servicios de-
bajo del capó, deberá limpiarse y lu-
bricarse el pestillo, el mecanismo de
apertura y el pestillo de seguridad del
capó.
Los cilindros de cerraduras exteriores
deberán lubricarse dos veces al año,
preferentemente en otoño y prima-
vera. Aplique una pequeña cantidad
de lubricante de alta calidad directa-
mente dentro del cilindro de la cerra-
dura.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
ESCOBILLAS DEL
LIMPIAPARABRISAS
Limpie los bordes de goma de las es-
cobillas de los limpiaparabrisas y el
parabrisas de forma periódica con
una esponja o un paño suave y un
limpiador suave no abrasivo. Con esto
se consigue eliminar las acumulacio-
nes de sal o polvo de la carretera.
Filtro de aire del A/A
343
El funcionamiento prolongado de los
limpiadores sobre cristales secos
puede provocar el deterioro de las es-
cobillas. Cuando utilice los limpiado-
res para eliminar sal o suciedad del
parabrisas seco, utilice siempre el lí-
quido de lavado.
Evite usar las escobillas del limpiador
para eliminar escarcha o hielo del pa-
rabrisas. No deje que la goma de las
escobillas entre en contacto con pro-
ductos derivados del petróleo, tales
como aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA: La expectativa de vida útil
de las escobillas del limpiapara-
brisas varía en función del área
geográfica y de la frecuencia de
uso. El rendimiento deficiente de
las escobillas puede presentarse
mediante vibraciones, marcas, lí-
neas de agua o zonas húmedas. Si
se produce cualquiera de estas si-
tuaciones, limpie las escobillas del
limpiaparabrisas o sustitúyalas
según sea necesario.ADICIÓN DE LÍQUIDO DE
LAVADO
El lavaparabrisas y el lavafaros com-
parten el mismo depósito de líquido.
El depósito de líquido está situado en
la parte delantera del compartimiento
del motor. Asegúrese de comprobar el
nivel de líquido dentro del depósito en
intervalos regulares. Llene el depósito
con disolvente lavaparabrisas (no an-
ticongelante del radiador) y haga fun-
cionar el sistema durante unos segun-
dos para eliminar los restos de agua.
Cuando rellene el depósito de líquido
de lavado, aplique un poco en un paño
o toalla y limpie las escobillas del lim-
piador. Esto favorecerá el rendi-
miento de las escobillas.
Para evitar que se congele el sistema
del lavaparabrisas en épocas de frío,
seleccione una solución o mezcla que
cumpla o exceda la escala de tempe-
raturas del clima de su zona. Esta
información puede encontrarse en la
mayoría de recipientes de líquido de
lavado.
Cuando en la pantalla del Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC) aparece el mensaje "Low
Washer Fluid" (Líquido de lavado bajo)
en el depósito de líquido quedarán cerca
de 4 litros de líquido de lavado.
ADVERTENCIA
Los disolventes para limpiapara-
brisas disponibles en el mercado
son inflamables. Podrían prender y
provocarle quemaduras. Debe te-
ner cuidado al llenar o trabajar
cerca del líquido lavador.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí mismo,
le recomendamos encarecidamente
que disponga del equipo apropiado,
de piezas originales LANCIA y de los
líquidos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si no
tiene experiencia.
344
En condiciones normales de funciona-
miento, el catalizador no necesitará
mantenimiento. Sin embargo, es im-
portante mantener el motor siempre a
punto, a fin de asegurar un adecuado
funcionamiento del catalizador y evi-
tar posibles averías del mismo.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo no se mantiene en
buenas condiciones de funciona-
miento pueden producirse daños en
el catalizador. En caso de produ-
cirse una avería del motor, en espe-
cial una que incluya un fallo de
encendido u otra pérdida aparente
de prestaciones, haga reparar el
vehículo de inmediato. Un vehículo
que siga funcionando con una ave-
ría grave podría hacer que el cata-
lizador se recaliente, provocando
posibles daños tanto a este como al
vehículo.
NOTA: Toda manipulación inde-
bida intencionada de los sistemas
de control de emisiones puede
provocar acciones legales civiles
en su contra.
ADVERTENCIA
Un sistema de escape caliente
puede provocar un incendio si se
estaciona sobre materiales que pue-
dan arder. Esos materiales podrían
ser hierba u hojas que entraran en
contacto con el sistema de escape.
No aparque ni utilice su vehículo en
zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cual-
quier material inflamable.
En situaciones fuera de lo común en
las que se produzca un desperfecto
grave del motor, el olor a quemado
puede sugerir un recalentamiento im-
portante y anormal del catalizador. Si
sucede esto, detenga completamente
el vehículo con seguridad, apague el
motor y permita que se enfríe el
vehículo. Luego, obtenga asistencia
inmediatamente, incluyendo una
puesta a punto según las especifica-
ciones del fabricante. Para reducir la posibilidad de daños
en el catalizador:
No apague el motor ni interrumpa
el encendido cuando la caja de
cambios se encuentra en una mar-
cha y el vehículo está en movi-
miento.
No intente arrancar el motor empu- jando o remolcando su vehículo.
No deje el motor en ralentí con al- gún cable de bujía desconectado o
retirado, como cuando se efectúa
una comprobación de diagnóstico,
o durante períodos prolongados con
ralentí muy irregular o en condicio-
nes de avería.
346
SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
ADVERTENCIA
Cuando trabaje cerca del venti-lador de refrigeración del ra-
diador, desconecte el cable del
motor del ventilador o coloque el
interruptor de encendido en posi-
ción LOCK. El ventilador está
controlado por la temperatura y
puede ponerse en funcionamiento
en cualquier momento, cuando el
interruptor de encendido se en-
cuentra en posición ON (Encen-
dido).
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Usted u otras personas podríansufrir quemaduras de gravedad a
consecuencia del refrigerante del
motor caliente (anticongelante) o
el vapor desprendido del ra-
diador. En caso de que vea u oiga
vapor procedente de debajo del
capó, no lo abra hasta que el ra-
diador haya tenido tiempo de en-
friarse. Nunca intente abrir el ta-
pón de presión del sistema de
refrigeración con el radiador ca-
liente.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Comprobaciones del refrigerante
Compruebe la protección del refrige-
rante del motor (anticongelante) cada
12 meses (antes de que se produzcan
temperaturas por debajo del punto de
congelación, cuando corresponda). Si
el refrigerante del motor (anticonge-
lante) está sucio o tiene corrosión, el
sistema debe ser vaciado, lavado y
rellenado con refrigerante nuevo.
Compruebe si existe alguna acumula-
ción de insectos, hojas, etc. en la parte
frontal del condensador del A/A. Si
está sucio, límpielo pulverizando agua
347
PRECAUCIÓN(Continuación)
Este vehículo no se ha diseñadopara refrigerantes del motor (an-
ticongelante) a base de glicolpro-
pileno. No se recomienda la utili-
zación de refrigerante del motor
(anticongelante) a base de glicol-
propileno.
Agregado de refrigerante
Su vehículo tiene incorporado un re-
frigerante del motor mejorado (anti-
congelante) que permite ampliar los
intervalos de mantenimiento. Este re-
frigerante (anticongelante) puede uti-
lizarse hasta diez años o 240.000 km
antes de cambiarlo. Para evitar que se
reduzca este período de manteni-
miento ampliado, es importante utili-
zar el mismo refrigerante del motor
(anticongelante) durante toda la vida
útil del vehículo.
Cuando agregue refrigerante del mo-
tor (anticongelante):
Utilice únicamente agua de gran pu-
reza, como agua destilada o desioni-
zada, cuando mezcle la solución de agua y refrigerante del motor (anti-
congelante). La utilización de un
agua de menor calidad reducirá la
protección anticorrosión en el sistema
de refrigeración del motor.
Tenga en cuenta que es responsabi-
lidad del propietario mantener el ni-
vel adecuado de protección contra la
congelación, teniendo en cuenta las
temperaturas que se produzcan en la
zona donde se utilice el vehículo.
NOTA: La mezcla de tipos de re-
frigerante del motor (anticonge-
lante) disminuirá la vida útil del
refrigerante del motor (anticonge-
lante) y requerirá cambios del re-
frigerante con mayor frecuencia.
Tapón de presión del sistema de
refrigeración
El tapón debe estar bien apretado
para evitar pérdida de refrigerante del
motor (anticongelante) y para asegu-
rarse de que el refrigerante del motor
(anticongelante) retornará al ra-
diador desde la botella de expansión
de refrigerante.
Si se observa alguna acumulación de
materias extrañas en las superficies de
sellado, el tapón debe inspeccionarse
y limpiarse.
ADVERTENCIA
Las palabras de advertencia DO
NOT OPEN HOT (No abra, ca-
liente) grabadas sobre el tapón de
presión del sistema de refrigera-
ción representan una precaución
de seguridad. Nunca agregue re-
frigerante del motor (anticonge-
lante) con el motor recalentado.
No afloje ni retire el tapón para
enfriar un motor recalentado. El
calor provoca la acumulación de
presión en el sistema de refrigera-
ción. Para evitar quemaduras o
lesiones, no retire el tapón de pre-
sión mientras el sistema esté ca-
liente o sometido a presión.
No utilice un tapón de presión que no sea el especificado para su
vehículo. Podría ocasionar lesio-
nes o daños en el motor.
349