"Sensed Vehicle Indicator" (Indica-
dor de vehículo detectado), y el sis-
tema regulará automáticamente la ve-
locidad del vehículo para mantener la
fijación de distancia, independiente-
mente de la velocidad fijada.
El vehículo mantendrá la distancia
fijada hasta que:
El vehículo de adelante acelere auna velocidad que supere la veloci-
dad fijada.
El vehículo de adelante salga del carril o de la vista del sensor.
El vehículo de delante aminore a una velocidad inferior a 25 km/h y
el sistema se desactive
automáticamente.
Se cambie la fijación de distancia.
Se desactive el sistema. (Consulte la información relativa a la activación
del ACC).
El frenado máximo aplicado por el
ACC es limitado; no obstante, si fuese
necesario, el conductor siempre puede
aplicar los frenos. NOTA: Las luces de freno se ilu-
minarán siempre que el sistema
ACC aplica los frenos.
Si el ACC considera que su nivel de
frenado máximo no es suficiente para
mantener la distancia fijada, una ad-
vertencia de proximidad alertará al
conductor. Si sucede esto, parpadeará
una alarma visual "BRAKE" (Freno)
en el EVIC y sonará un timbre mien-
tras el ACC continúa aplicando su
capacidad máxima de frenado. Si su-
cede esto, debe aplicar inmediata-
mente los frenos, según sea necesario
para mantener una distancia segura
con respecto al vehículo de adelante.
ASISTENCIA AL
ADELANTAMIENTO
Al conducir con el ACC activado y con
otro vehículo por delante, el sistema
ofrece aceleración extra para ayudar a
adelantar. Esta aceleración adicional
se produce cuando el conductor uti-
liza el intermitente izquierdo. En lu-
gares con tráfico por la izquierda, la
Alerta de freno 3
Alerta de freno 2
Alerta de freno 1
156
PANTALLA DE
ADVERTENCIAS Y
MANTENIMIENTO
Advertencia "Clean Radar Sensor
In Front Of Vehicle" (Limpiar
sensor de radar delante del
vehículo)
La advertencia del ACC "Clean Radar
Sensor In Front Of Vehicle" (Limpiar
sensor de radar delante del vehículo)
se mostrará cuando existan condicio-
nes que limiten temporalmente el ren-
dimiento del sistema. Esto ocurre más
a menudo cuando la visibilidad no es
satisfactoria, como en condiciones de
nieve o aguaceros. El sistema ACC
también puede quedar cegado tempo-
ralmente debido a obstrucciones
como barro, suciedad o hielo. En estos
casos, el EVIC mostrará la adverten-
cia "Clean Radar Sensor In Front Of
Vehicle" (Limpiar sensor de radar de-
lante del vehículo) y el sistema se des-
activará.El mensaje "Clean Radar Sensor In
Front Of Vehicle" (Limpiar sensor de
radar delante del vehículo) se puede
mostrar a veces al conducir en áreas
sumamente reflectoras (p. ej. túneles
con mosaicos reflectores, hielo o
nieve). El sistema ACC se recuperará
en cuanto el vehículo deje atrás estas
áreas. En casos excepcionales, cuando
el radar no rastrea ningún vehículo ni
objeto en su ruta, puede aparecer esta
advertencia momentáneamente.
NOTA: Si la advertencia de ACC
"Clean Radar Sensor In Front Of
Vehicle" (Limpiar sensor de radar
delante del vehículo) está activa, el
control de crucero normal (veloci-
dad fija) sigue estando disponible.
Para obtener información adi-
cional, consulte "Modo de control
de crucero normal (velocidad
fija)" en esta sección.
Si las condiciones climáticas no pue-
den ser un motivo de activación, el
conductor debe examinar el sensor. Es
posible que deba limpiarse o se debaretirar una obstrucción. El sensor está
situado en el centro del vehículo de-
trás de la rejilla inferior.
Para mantener el sistema ACC en per-
fecto estado de funcionamiento, es
importante tener en cuenta los ele-
mentos de mantenimiento siguientes:
Mantenga siempre limpio el sensor.
Limpie con cuidado la óptica del
sensor con un paño suave. Tenga
cuidado de no dañar la óptica del
sensor.
No extraiga ningún tornillo del sen- sor. De lo contrario, se podría pro-
ducir una avería o un fallo del sis-
tema ACC y requeriría una nueva
alineación del sensor.
Si el sensor resulta dañado debido a una colisión, acuda a su concesio-
nario autorizado para realizar el
servicio.
158
No fije ni instale ningún tipo deaccesorio cerca del sensor, inclu-
yendo material transparente o pa-
rrillas del mercado de piezas de re-
puesto. Si lo hiciese, podría
provocar una avería o un fallo del
sistema ACC.
Cuando la condición que provocó la
desactivación del sistema ya no existe,
el sistema volverá al estado "Adaptive
Cruise Control Off" (Control de cru-
cero adaptable apagado) y reanudará
el funcionamiento simplemente reac-
tivándolo.
NOTA: No se recomienda instalar
un protector de la parte delantera
del vehículo o una parrilla del
mercado de piezas de repuesto ni
modificar la parrilla. Esto podría
obstaculizar el sensor e inhibir el
funcionamiento del ACC. Advertencia de ACC no disponible
Si se apaga el sistema y el EVIC mues-
tra "Adaptive Cruise Control (ACC)
Unavailable" (Control de crucero
adaptable no disponible), es posible
que exista un desperfecto temporal
que limita la capacidad de funciona-
miento del ACC. Aunque se pueda
conducir el vehículo en condiciones
normales, el ACC no estará disponible
temporalmente. Si sucede esto, in-
tente volver a activar el ACC más
tarde, después de realizar un ciclo de
llave de encendido. Si el problema
persiste, acuda a su concesionario au-
torizado.PRECAUCIONES
MIENTRAS SE CONDUCE
CON EL ACC
En determinadas situaciones de con-
ducción, es posible que el ACC tenga
problemas de detección. En estos ca-
sos, es posible que el ACC frene tarde
o de forma inesperada. El conductor
debe mantenerse alerta y es posible
que deba intervenir.
Colocación de un enganche para
remolque
El peso de un enganche/remolque
para remolque puede afectar al fun-
cionamiento del ACC. Si se percibe un
cambio notorio en las prestaciones
después de instalar un enganche/
remolque o si las prestaciones del
ACC no parecen volver a lo normal
después de retirar un enganche/
remolque, acuda a su concesionario
autorizado en busca de servicio.
Advertencia de Control de crucero
adaptable (ACC) no disponible
159
Para restablecer
Pulse el botón RES+(Restablecer) y,
a continuación, deje de pisar el pedal
del acelerador. El EVIC mostrará la
última velocidad fijada.
Para apagar
El sistema se apagará y borrará la
memoria fijada si usted:
Pulsa y suelta el botón ON/OFF (Encendido/Apagado).
Coloca el encendido en posición OFF (Apagado).
Desactiva el ESC.
Si el sistema de control de crucero se
apaga y se activa de nuevo, volverá al
ajuste del último conductor (ACC o
control de crucero normal).ADVERTENCIA DE
COLISIÓN HACIA
DELANTE (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
La advertencia de colisión hacia ade-
lante (FCW) advierte al conductor de
una posible colisión con el vehículo
delante del suyo y solicita al conduc-
tor tomar medidas para evitar la coli-
sión.
La función FCW controla la informa-
ción del sensor orientado hacia ade-
lante, así como el Controlador de fre-
nos electrónico (EBC) y los sensores
de velocidad de rueda, es decir, para
calcular una posible colisión trasera.
Cuando el sistema determina la posi-
bilidad de que se produzca una coli-
sión trasera, aparece un mensaje de
advertencia (tanto sonoro como vi-
sual) en el EVIC. Cuando el sistema
determina que la colisión con el
vehículo de delante ya no es probable,
se desactiva el mensaje de adverten-
cia. NOTA: La velocidad mínima para
la activación del FCW son
16 km/h.
ADVERTENCIA
El aviso de colisión frontal (FCW)
no evita las colisiones por sí sola, así
como tampoco puede detectar to-
dos los tipos de colisiones posibles.
El conductor tiene la responsabi-
lidad de evitar una colisión contro-
lando el vehículo mediante el fre-
nado y la dirección. Si no se acata
esta advertencia, podrían produ-
cirse lesiones graves o mortales.
Cambio al estado de FCW
La función de FCW se puede ajustar en
lejos, cerca o desactivado a través del
sistema Uconnect®. Consulte "Confi-
guración de Uconnect®" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información. En
Uconnect® se mostrará el estado
"Off", "Near" o "Far" (Desactivado,
Cerca o Lejos respectivamente) para
FCW.
163
El sistema ParkSense® recordará el
último estado del sistema (activado o
desactivado) del último ciclo de en-
cendido cuando el encendido se cam-
bia a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
El sistema ParkSense® solo puede es-
tar activo cuando la palanca de cam-
bios se encuentra en REVERSE (Mar-
cha atrás) o DRIVE (Directa). Si
ParkSense® está activado en una de
estas posiciones de la palanca de cam-
bios, el sistema permanecerá activo
hasta que la velocidad del vehículo
alcance aproximadamente 11 km/h.
Si la velocidad del vehículo disminuye
hasta aproximadamente 9 km/h o
menos, el sistema volverá a activarse.
SENSORES DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Los cuatro sensores ParkSense®, si-
tuados en la placa protectora trasera/
parachoques, monitorizan la zona de-
trás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 150 cm a
partir de la placa protectora trasera/parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el
tipo y la orientación del obstáculo.
Los seis sensores ParkSense®, situados
en la placa protectora delantera/
parachoques monitorizan la zona por
delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los sen-
sores. Los sensores pueden detectar
obstáculos desde aproximadamente
120 cm a partir de la placa protectora
delantera/parachoques en dirección
horizontal, dependiendo del emplaza-
miento, el tipo y la orientación del obs-
táculo.
PANTALLA DE
ADVERTENCIAS DEL
SISTEMA PARKSENSE®
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® solo se muestra si se
ha seleccionado "Sound and Display"
(Sonido y visualización) en el sistema
Uconnect®. Consulte "Configuración
de Uconnect®" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® está situada en el
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC). Proporciona adver-
tencias visuales para indicar la dis-
tancia entre la defensa trasera/
parachoques y la defensa delantera/
parachoques y el obstáculo detectado.
Pantalla del sistema de asistencia al
estacionamiento
165
SERVICIO DEL SISTEMA
DE ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE®
Al arrancar el vehículo, si el sistema
de asistencia de estacionamiento
ParkSense® detecta una condición de
fallo, el Centro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC) emitirá
un timbre, uno por ciclo de encen-
dido, y mostrará el mensaje "CLEAN
PARK ASSIST" (Limpieza de la asis-
tencia al estacionamiento), "SER-
VICE PARK ASSIST" (Servicio de la
asistencia al estacionamiento) o
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
(Servicio de sistema de asistencia de
estacionamiento). Consulte "Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)" en "Conocimiento
de su panel de instrumentos" para
obtener más información. Si la pa-
lanca de cambios se mueve a RE-
VERSE (Marcha atrás) y el sistema
ha detectado una condición de fallo, el
EVIC mostrará el mensaje "CLEANPARK ASSIST" (Limpieza de la asis-
tencia al estacionamiento) o "SER-
VICE PARK ASSIST" (Servicio de la
asistencia al estacionamiento) o
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
(Servicio de sistema de asistencia de
estacionamiento) mientras el vehículo
se encuentre en la posición REVERSE
(Marcha atrás). Si esto ocurre, Park-
Sense® no funcionará.
LIMPIAR EL SISTEMA DE
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
Limpie los sensores con agua, jabón
para lavado de automóviles y un paño
suave. No utilice paños ásperos o du-
ros. No raye ni manipule los sensores.
De lo contrario, los sensores podrían
averiarse.
PRECAUCIONES EN EL
USO DEL SISTEMA
PARKSENSE®
NOTA:
Asegúrese de que los paracho-
ques delanteros y traseros están
libres de nieve, hielo, barro, tie-
rra y suciedad para que el sis-
tema de ParkSense® funcione
correctamente.
Los martillos perforadores, ca- miones grandes y otras vibracio-
nes pueden afectar al funciona-
miento de ParkSense®.
Cuando se desactiva Park- Sense®, el EVIC mostrará
"PARK ASSIST SYSTEM OFF"
(Sistema de asistencia al esta-
cionamiento desactivado). Ade-
más, una vez desactivado Park-
Sense®, este se mantendrá
apagado hasta que el usuario lo
active de nuevo, aunque se haya
ciclado la llave de encendido.
168
Cuando la palanca de cambiosse mueve a la posición RE-
VERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) y ParkSense® está de-
sactivado, el EVIC mostrará el
mensaje "PARK ASSIST SYS-
TEM OFF" (Sistema de asisten-
cia al estacionamiento desacti-
vado) mientras el vehículo
permanezca en REVERSE (Mar-
cha atrás) o a menos de 11 km/h.
Cuando se activa, ParkSense® silencia la radio cada vez que
vaya a emitir un tono sonoro.
Limpie regularmente los senso- res de ParkSense® y procure no
rayarlos ni dañarlos. Los senso-
res no deben estar cubiertos de
hielo, nieve, lodo, barro, sucie-
dad o impurezas. En caso con-
trario, es posible que el sistema no funcione correctamente. Es
posible que el sistema Park-
Sense® no detecte un obstáculo
situado delante o detrás de la
defensa/parachoques, o que co-
meta un error al detectarlo.
Los objetos como portabicicle- tas, enganches de remolques,
etc., no deben colocarse a menos
de 30 cm de la defensa trasera/
parachoques al conducir el
vehículo. De lo contrario, el sis-
tema podría confundir un objeto
cercano con un problema de
sensor y mostrar el mensaje
"SERVICE PARK ASSIST" (Ser-
vicio de la asistencia al estacio-
namiento) en el EVIC.PRECAUCIÓN
ParkSense® solo constituye unaayuda para estacionar y no puede
reconocer todos los obstáculos,
incluidos los pequeños. Es posible
que los bordillos del aparca-
miento no sean detectados o lo
sean solo transitoriamente. Los
obstáculos situados por encima o
por debajo de los sensores no se-
rán detectados cuando se encuen-
tren muy cerca.
Cuando esté en uso el sistema Park-
Sense®, el vehículo debe condu-
cirse lentamente para que pueda
detenerse a tiempo al detectarse el
obstáculo. Al circular marcha
atrás, es recomendable que el con-
ductor mire por encima del hombro
cuando utilice ParkSense®.
169
ADVERTENCIA
Aunque se utilice el sistema deasistencia al estacionamiento tra-
sero ParkSense®, los conductores
deben tomar precauciones al dar
marcha atrás. Antes de dar mar-
cha atrás, compruebe siempre
cuidadosamente la parte poste-
rior del vehículo y mire hacia
atrás para comprobar si existen
peatones, animales, otros vehícu-
los, obstrucciones y puntos cie-
gos. Usted es responsable de su
seguridad y debe seguir pres-
tando atención a los alrededores.
De no hacerlo, podrían produ-
cirse lesiones graves o mortales.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Antes de utilizar el sistema deasistencia al estacionamiento tra-
sero ParkSense®, es muy reco-
mendable desconectar el con-
junto de bola de enganche y
soporte de bola del vehículo
cuando este no se utiliza para re-
molcar. De no hacerlo, podrían
producirse lesiones o daños a
vehículos u obstáculos, debido a
que la bola de enganche se encon-
trará mucho más cerca del obstá-
culo que la defensa trasera
cuando la pantalla de adverten-
cias muestra el arco intermitente
único y emite un tono continuo.
Asimismo, los sensores podrían
detectar el conjunto de bola de
enganche y soporte de bola, de-
pendiendo de su tamaño y forma,
ofreciendo una indicación falsa
de que hay un obstáculo detrás
del vehículo.
CÁMARA TRASERA DE
MARCHA ATRÁS
PARKVIEW® (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
Su vehículo puede estar equipado con
el sistema de cámara trasera de mar-
cha atrás ParkView®, que permite
ver en una pantalla la imagen del
entorno de la parte trasera del
vehículo, siempre que la caja de cam-
bios esté en REVERSE (Marcha
atrás). La imagen se mostrará en la
pantalla táctil de la radio, junto con
una nota de precaución "check entire
surroundings" (compruebe todo el
entorno) en toda la parte superior de
la pantalla. Esta nota desaparecerá
pasados cinco segundos. La cámara
de ParkView® está situada en la parte
trasera del vehículo, por encima de la
placa de matrícula trasera.
Cuando deja de utilizarse la marcha
REVERSE (Marcha atrás), se sale del
modo de cámara trasera y vuelve a
aparecer la pantalla de navegación o
audio.
170