Page 174 of 333

X
172
KONTROLY
KONTROLY
Autobaterie 12 V
Autobaterie je tzv. bez-
údržbová.
I tak je třeba ověřovat
čistotu a utažení svorek,
zejména v letním a zimním
období.
V případě práce s autobaterií si
vyhledejte pokyny v části „Praktické
informace“ pro zjištění opatření, kte-
rá je třeba přijmout před odpojením
a následně po připojení autobaterie.
Filtr pevných částic pro
vznětové motory
Filtr pevných částic doplňuje funkci
katalyzátoru snižováním emisí výfu-
kových plynů, a to zachycováním
pevných nespálených částic. Z výfu-
ku tedy již nevychází černý kouř.
Po dlouhé jízdě nízkou rychlostí
nebo po chodu motoru naprázdno
může výjimečně dojít ke vzniku vod-
ní páry při zrychlení. Tato skutečnost
nemá vliv na jízdní vlastnosti vozidla
ani na životní prostředí.
V případě rizika zanesení fi ltru se
na displeji přístrojové desky zobra-
zí hlášení doprovázené zvukovým
signálem a rozsvícením servisní
kontrolky.
Tato výstraha je učiněna na počát-
ku ucpávání fi ltru pevných částic
(podmínkou je neobvykle dlouhá
jízda v městském provozu: snížená
rychlost, zácpy, ...).
Pro regeneraci fi ltru je doporuče-
no, jakmile to umožňují podmínky
provozu, jet rychlostí 60 km/h nebo
vyšší po dobu alespoň pěti minut
(dokud nezmizí výstražné hlášení).
Jestliže výstraha ani pak nezmizí,
obraťte se na servisní síť CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve
vozidle se systémem Stop & Start,
signalizuje použití olověné autoba-
terie 12 V se specifi ckými charakte-
ristikami, jejíž odpojení nebo vým
ě-
nu je třeba vždy svěřit síti CITROËN
nebo odbornému servisu.
Není-li výslovně uvedeno jinak, kon-
trolujte tyto prvky v souladu se ser-
visní knížkou/sešitem údržby a v
závislosti na typu motoru vozidla.
Případně svěřte provedení kontrol
servisní síti CITROËN nebo jinému
odbornému servisu.
Filtr vzduchu motoru a filtr vzduchu kabiny
Intervaly výměny těchto
prvků naleznete v Sešitu
údržby/Servisní knížce.
Vyžadují-li to podmínky
životního prostředí (vysoká
prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla (jízda ve městě, ...), vymě-
ňujte je případně dvakrát častěji
.
Zanesený fi ltr vzduchu kabiny může
způsobit snížení účinnosti klima-
tizačního systému a být příčinou
nepříjemných pachů v interiéru.
Olejový fi ltr měňte při kaž-
dé výměně motorového
oleje.
Olejový filtr
Intervaly výměny tohoto prvku
naleznete v Sešitu údržby/Servisní
knížce.
Page 195 of 333

XI
193
PRAKTICKÉ INFORMACE
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA C
Č. pojistky
Hodnota
Funkce
F1
15 A
Zadní stěrač (Tourer)
F2
30 A
Relé zamykání a superzamykání
F3
5 A
Airbagy
F4
10 A
Automatická převodovka – Jednotka přídavného topení (naftové motory) –
Elektrochromatická zrcátka
F5
30 A
Otevírání předních oken – Střešní okno – Osvětlení dveří spolujezdce – Pohyb zpětného
zrcátka spolujezdce
F6
30 A
Otevírání zadních oken
F7
5 A
Osvětlení kosmetického zrcátka – Osvětlení odkládací schránky – Stropní světla –
Přenosná svítilna (Tourer)
F8
20 A
Autorádio – Měnič CD – Ovládání na volantu – Displej – Detekce podhuštění pneumatik –
Počítač elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru
F9
30 A
Zapalovač cigaret – Přední zásuvka 12 V
F10
15 A
Alarm – Ovladače na volantu, signalizace a stěračů
F11
15 A
Spínač slaboproudého imobilizéru
F12
15 A
Elektricky seřiditelné sedadlo řidiče – Přístrojová deska – Kontrolky nezapnutých
bezpečnostních pásů – Ovladače klimatizace
F13
5 A
Řídicí jednotka motoru – Relé vypínání čerpadla hydraulického odpružení – Napájení řídicí
jednotky airbagu
F14
15 A
Snímač deště a intenzity světla – Parkovací asistent – Elektricky seřiditelné sedadlo
spolujezdce – Řídicí jednotka pro přívěs – Řídicí jednotka zesilovače Hi-Fi – Hands-free
sada – Výstraha na neúmyslné vybočení z jízdního pruhu
F15
30 A
Relé zamykání a superzamykání
F17
40 A
Vyhřívání zadního okna – Vnější vyhřívaná zpětná zrcátka
FSH
MŮSTEK
PRO ODSTAVENÍ VOZIDLA
Page 200 of 333

XI
!
198
PRAKTICKÉ INFORMACE
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Systém řídí dobu používání něk-
terých funkcí, aby bylo zachováno
dostatečné nabití akumulátoru.
Po zastavení motoru můžete dále
používat po maximální souhrnnou
dobu třiceti minut audio a telematic-
ký systém, stěrače, potkávací svět-
la, stropní světla apod.
Pokud není akumulátor dostatečně
nabitý, může být tato doba kratší.
Výstup z režimu
Funkce budou automaticky zno-
vu uvedeny do činnosti při příštím
použití vozidla.
)
Pro okamžité zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte
jej chvíli běžet.
Čas, který budete mít k dispozi-
ci, bude dvojnásobkem doby běhu
motoru. Vždy se však bude jednat o
hodnotu mezi pěti až třiceti minuta-
mi.
S vybitým akumulátorem není
možné nastartovat motor (viz
příslušná kapitola).
TAŽENÍ VOZIDLA
Návod pro odtažení vlastního vozi-
dla či vlečení jiného vozidla s pomo-
cí odnímatelného mechanického
zařízení.
Přístup k nářadí
Oko pro vlečení se nachází v ochran-
ném pouzdře zvedáku umístěného v
náhradním kole.
Přístup:
)
otevřete zavazadlový prostor,
)
nadzvedněte podlážku,
)
vyjměte z ochranného pouzdra
zvedáku oko pro vlečení.
Vstup do režimu
Po uplynutí těchto třiceti minut se na
multifunkčním displeji zobrazí hláše-
ní o vstupu do režimu úspory elek-
trické energie a zapnuté funkce jsou
odpojeny.
Jestliže je v tomtéž okamžiku již
zahájen telefonický hovor:
- bude možné v něm pokračovat s
Vaší hands-free sadou Autorádia
po dobu pěti minut
- bude možné v něm pokračovat
s Vaším systémem eMyWay po
dobu 10 minut.
Page 231 of 333
229
03
Celkový přehled o disponibilních nabídkách naleznete v kapitole
"Schéma zobrazování".
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
"RADIO"
"TELEPHONE"
(Pokud probíhá hovor)
SETUP: NASTAVENÍ
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky. Změna zdroje zvuku:
RADIO: Rozhlasové vysílání.
MUSIC: Přehrávání hudebních souborů.
OpakovanČmi stisky tlačítka MODE
získáte přístup k:
ZÁKLADNÍ FUNKCE
" MAPA NA CELOU OBRAZOVKU"
"
MAPA V OKNĚ
"
(Pokud probíhá navádění)
Page 232 of 333

230
03
Stlačení otočného voliče umožňuje
otevřít zkrácené nabídky související s právě zobrazovanČmi
informacemi na displeji.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
RÁDIO:
Activate / Deactivate TA
Aktivovat/dezaktivovat dopravní informace
Activate / Deactivate RD
S
Aktivovat/dezaktivovat RDS
HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ, CD,
nebo USB
(podle nosiče):
Režimy přehrávání:
Normal
Normální
Random
Náhodné
Random on all media
Náhodné ze všech nosičů
Repetition Opakování
TELEFON
(při komunikaci):
Private mode
Soukromý režim
MAPA PŘES CELÝ DISPLEJ
NEBO V OKNĚ:
Stop / Restore guidance
Zastavit/obnovit navádění
Select destination
Zvolit cílové místo
Enter an address
Zadání adres
y
Directory Adresář
GPS coordinates
GPS souřadnice
Divert route
Odklonit trasu
Move the map
Posunout mapu
Info. on location
Informace o místě
Select as destination
Vybrat jako cílové místo
Select as sta
ge Vybrat jako část trasy
Save this
placeUložit toto místo do kontaktů
Quit map mode
Opustit režim mapy
Guidance criteria
Kritéria pro navádění
Put call on hold
Přepnout hovor do vyčkávacího režimu
DTMF rin
g tones DTMF vyzvánění
Hang up
Zavěsit
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Guidance optionsVolby pro navádění
Chan
ger de bandeZměna vlnového rozsahu
Activer / Désactiver info TAAktivovat/dezaktivovat dopravní informace (TA)
2
2
1
Page 256 of 333
254
06TELEFONOVÁNÍ
PŘÍJEM HOVORU
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na
displeji.
„ Ye s “ (ano) pro přijmutí hovoru je
zvoleno jako výchozí nastavení.
Stiskněte " OK
" pro přijet
Page 269 of 333
267
10
Stiskněte SETUP
pro zobrazení menu"Confi guration
" (nastavení).
Zvolte " Choose colour" (zvolitrbarvy) a potvrďte pro zvolení
barevného schématu displeje a režimu
zobrazování mapy:
- denn
í režim,
- noční režim,
- automatické přepínání režimů
den/noc podle rozsvěcování
světlometů.
Zv
olte " Adjust luminosity " (Upravit jas) a potvrďte pro nastavení jasu
obrazovky.
Stiskněte " OK
" pro uložení změn.
N
astavení denního a nočn
Page 282 of 333

280
01 PRVNÍ KROKY
Vysunutí CD.
Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3, USB, připojení Jack, Streaming, AUX.
Volba zobrazení na displeji -
režimy:
Datum, funkce audio, palubnípočítač, telefon.
Automatické naladění nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcháze
jící/následující skladby na CD, MP3 nebo USB.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/vpravo, hloubky/výšky, loudness,ekvalizér.
Zobrazení seznamumístně zachycovaných stanic.
Dlouhé stisknutí: skladbyna CD nebo adresářeMP3 (CD / USB).
Zapínání/vypínání funkce TA (dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup
do režimu PTY
* (typyrozhlasových programů).
Z
obrazení hlavní
nabídky. Tlačítko DARK upravuje zobrazení na displeji pro větší pohodlí při řízení v noci.
1. stisk:
je osvětlen pouze horní pás.
2. stisk: černá obrazovka.
3. stisk: návrat ke standardnímu zobrazení.
Zapnutí
/vypnutí, nastavení hlasitosti.
Tlačítka 1 až
6:
V
olba uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení rozhlasovéstanice.
Volba nižší/v
yšší rozhlasové
frekvence.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře MP3.
Volba předcházejícího/následujícího
adresáře/žánru/umělce/playlistu(USB). P
otvrzení.
Volba vlnov
ých rozsahů FM1, FM2, FMast a AM. Zrušení právě
probíhající operace.
*
K dispozici podle verze.