Page 129 of 334
127
E3_pt_Chap06_visibilite_ed01-2014
Luzes de tecto
1. Luz de tecto
2. Luzes de leitura de mapas F
C
om a ignição ligada, accionar o
interruptor correspondente.
Luz de leitura de mapas
Com o modo "iluminação permanente",
a duração do acendimento varia,
consoante o contexto:
-
c
om a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
-
e
m modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
-
c
om o motor ligado, sem limite.
Nesta posição, a luz do tecto
acende-se progressivamente:
Apagado permanentemente.
Iluminação permanente.
-
a
o destrancar o veículo,
-
a
o retirar a chave da ignição,
-
a
o abrir uma porta,
-
a
o activar o botão de trancamento do
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo. Ter atenção para não colocar nada em
contacto com a luz de tecto.
Luzes de tecto
Apaga-se progressivamente:
-
a o trancar o veículo,
-
a
o ligar a ignição,
-
3
0 segundos após o fecho da última
porta.
6
Visibilidade
Page 130 of 334

128
E3_pt_Chap06_visibilite_ed01-2014
Esta iluminação acende-se automaticamente
quando se abre a mala e apaga-se quando
esta se fecha.
Existem diferentes períodos de iluminação:
-
i
gnição desligada, cerca de dez minutos,
-
e
m modo de economia de energia, cerca
de trinta segundos,
-
c
om o motor em funcionamento, sem
limite.
Iluminação da mala
Luminosidade do posto de condução
Reóstato de iluminação
Permite regular manualmente a intensidade
luminosa do posto de condução em função da
luminosidade exterior.
F
Sel
eccione o menu
"Configuração" .
F
R
egule a luminosidade através das teclas
" + " ou " -" ou deslocando o cursor.
Funciona apenas quando as luzes de
presença estiverem acesas.
Ecrã preto
(Tablete táctil)
Esta função está acessível através da tablete
táctil.
F
Sel
eccione o menu
" Configuração ".
F
Pressione "Desligar o ecrã" .
Esta função é acessível através da tablete
táctil.
O visor da tablete táctil acende-se.
Pressione novamente o ecrã (em toda a
super fície) para o acender novamente.
Visibilidade
Page 131 of 334
129
E3_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Indicadores de
direcção
F Esquerda: baixar o comando de iluminação passando pelo ponto de resistência.
F
D
ireita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
Três acendimentos intermitentes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção acender-
se-ão três vezes.
Luzes de perigo
Sistema de aviso visual através das luzes de
mudança de direcção para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F
P
remindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
7
Segurança
Page 132 of 334
130
E3_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Este dispositivo permite efectuar uma chamada
de urgência ou de assistência para os serviços
de socorro ou para a plataforma CITROËN
dedicada.
Chamada de urgência
ou de assistência
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a rubrica "Áudio e
telemática".
Avisador sonoro
Sistema de alerta sonoro para prevenir os
outros utentes da estrada relativamente a um
perigo iminente.
F
P
ressione a parte central do volante.
Utilize apenas e moderadamente o
avisador sonoro nos seguintes casos:
-
p
erigo imediato,
-
u
ltrapassagem de um ciclista ou
peão,
-
a
proximação de um local sem
visibilidade.
Segurança
Page 133 of 334

131
E3_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Detecção de pressão baixa dos pneus
O sistema controla a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas em valores de referência que devem
ser reinicializados após cada reajuste da
pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não substitui nem a
vigilância, nem a responsabilidade do
condutor.
Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos).
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
Os valores da pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo
encontram-se indicados na etiqueta de
pressão dos pneus.
Ver rubrica "Elementos de
identificação".
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1 h ou após um trajecto
inferior a 10 km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3
bar aos valores indicados na
etiqueta.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.
7
Segurança
Page 134 of 334

132
E3_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Alerta de pressão baixa dos
pneusReinicialização
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com as preconizações
inseridas na etiqueta de pressão dos
pneus.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e pela apresentação
de uma mensagem.
É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
Uma etiqueta colada no pilar central, do lado
do condutor, lembra-o desta operação.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem. F
s
e dispuser de um compressor (o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo), controle a frio a pressão dos
quatro pneus. Se não for possível efectuar
este controlo imediatamente, coloque o
veículo em movimento prudentemente e a
uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória de pneus
ou a roda sobresselente (consoante
equipamento),
A perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu. Não se baseie apenas num
controlo visual. O alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
Segurança
Page 135 of 334

133
E3_pt_Chap07_securite_ed01-2014
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado na tablete táctil, com a ignição ligada
e com o veículo parado.F
N
a página secundária, pressione
" Inicialização pressão baixa ".
F
V
alide o pedido através da pressão da
tecla " Sim ", um sinal sonoro e uma
mensagem confirmam a reinicialização.
Os novos parâmetros de pressão registados
são considerados pelo sistema como valores
de referência.
Anomalia de
funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida,
fixo do avisador de pressão baixa dos
pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador "service" indica um problema de
funcionamento do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Após qualquer intervenção no sistema,
é necessário verificar a pressão
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
O alerta de pressão baixa dos pneus
apenas é fiável se a reinicialização do
sistema for solicitada com a pressão dos
quatro pneus correctamente ajustada.
Correntes de neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
F
◦
Seleccione o menu " Ajuda à
condução ".
7
Segurança
Page 136 of 334

134
E3_pt_Chap07_securite_ed01-2014
Programa de estabilidade electrónica
(ESC: Electronic Stability Control) integra os
seguintes sistemas :
-
a
ntibloqueio das rodas (ABS) e o
repartidor eletrónico de travagem (REF),
-
a
ssistência à travagem de emergência
(AFU),
-
a
antipatinagem das rodas (ASR),
-
o c
ontrolo dinâmico de estabilidade (CDS).
Programa de estabilidade electrónica (ESC)
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e repartidor eletrónico de
travagem (REF)
Este sistema acresce a estabilidade e a
maneabilidade do seu veículo aquando da
travagem e assegura um melhor controlo nas
curvas, em particular sobre um revestimento
defeituoso ou escorregadio.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Activa-se em função da rapidez de
accionamento do pedal dos travões e
manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR optimiza a motricidade, para
limitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veículo na aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Em caso de afastamento da trajectória seguida
pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema CDS vigia roda por roda e age
automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para inscrever o veículo na
trajetória desejada, no limite das leis da física.
Segurança