Page 93 of 269
Život na palubě
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
91
ERGONOMIE
a K
OMFORT
3
TYČE PRO STŘECHU MODUTOP
Dvě podélné tyče pro Střechu Modutop
jsou demontovatelné. Největší povolené zatížení jedné tyče:
35 kg.
Náklad musí v každém případě
spočívat na k tomu určených
protiskluzových pásech a nesmí se
dotýkat střechy ani střešních oken.
Doporučení pro uložení nákladu na
střechu:
- Otevřete ochranné krytky.
- Šroubovákem (připraveným v
brašně s nářadím pod pravým
sedadlem) vyšroubujte 4 šrouby.
- Otočte tyče o 90°, přičemž duté části nasměrujte dopředu.
- Našroubujte 4 šrouby.
- Zavřete ochranné krytky.
- Pro řádné upevnění nákladu používejte výhradně vodítka pro
popruh A .
Page 97 of 269
Život na palubě
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
95
ERGONOMIE
a K
OMFORT
3
Zásuvka 12 V (max. 120 W)
Je doporučeno omezit její používání
tak, aby nedošlo k vybití akumulátoru.
Ochranná síť
Otevřete krytku na držáku háčku.
Upevněte horní stranu sítě do výřezů,
nejprve pootočte tyč o 1/4 otáčky.
Ujistěte se, že je konec tyče řádně
zasunut v kovové části uložení.
Upevněte popruhy k příslušným
úchytům na podlaze.
Napněte síť s pomocí popruhů.
Upevňovací oka
Použijte tato oka k upevnění nákladu
na podlaze.
Page 100 of 269
Život na palubě
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
98
NAVINOVACÍ KRYT, KRYT
ZAVAZADEL
Kryt je plátěný samonavíjecí. Dbejte,
abyste na rozvinutý kryt nepokládali
těžké předměty. Umístěte navíjecí kryt tak, aby bylo
madlo navíjecího krytu směrem k Vám.
Nasuňte levý výstupek do držáku A .
Montáž
Uveďte sedadla 3. řady do úplně
složené polohy.
Nadzvedněte víko přihrádky v prahu
zavazadlového prostoru.
Uchopte navíjecí kryt za jeho
středovou část a zatlačte jej k levému
sloupku karosérie.
Nadzvedněte celou sestavu navíječe.
Zatlačte směrem doleva a umístěte
pravý výstupek do držáku
B .
Uvolněte navíjecí kryt, čímž dojde
zaaretování navíjecího krytu v
držácích.
Vysuňte navíjecí kryt až k zadním
sloupkům karosérie.
Pro zajištění v rozvinuté poloze
zasuňte krajní výstupky do zámků.
Page 103 of 269

Zpětná zrcátka a okna
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
101
ERGONOMIE
a K
OMFORT
3
ZRCÁTKO PRO SLEDOVÁNÍ ZADNÍCH MÍST
Toto zrcátko nad centrálním vnitřním
zpětným zrcátkem umožňuje řidiči a
spolujezdci vpředu sledovat všechna
zadní místa ve vozidle.
Je namontované na vlastním kloubu,
díky němuž se snadno seřizuje.
Poskytuje pohled na zadní část
interiéru vozidla.
Může být rovněž seřízeno tak,
aby zlepšovalo výhled dozadu
při manévrování s vozidlem nebo
předjíždění.
Okénka pro karty dálkového
placení mýtného / parkovací karty
Po obou stranách patice vnitřního
zpětného zrcátka jsou na atermickém
čelním skle zóny, které neodrážejí
sluneční paprsky. Jsou určené pro
umístění karet pro dálkové placení
mýtného nebo parkovacích karet.
ZADNÍ OKNA
Pro pootevření zadních oken překlopte
páčku a zatlačte ji až na doraz pro
zajištění okna v otevřené poloze.
Vnitřní zpětné zrcátko s ručním
přepínáním
Vnitřní zpětné zrcátko má dvě polohy:
- denní (normální),
- noční (zabraňující oslnění).
Polohu zrcátka změníte zatlačením
nebo přitažením páčky, která se
nachází na jeho spodním okraji.
Page 106 of 269

104
Parkovací asistent
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
Parkovací asistent se zvukovou a/
nebo vizuální signalizaci je vybaven
čtyřmi snímači vzdálenosti překážky,
zabudovanými v zadním nárazníku.
Snímače zaznamenají jakoukoli
překážku, která se při couvání nachází
v detekční zóně za vozidlem: osoba,
vozidlo, strom, závora apod.
Některé předměty, které jsou
zaznamenány na začátku manévru,
již nejsou signalizovány na jeho
konci z důvodu slepých zón mezi
snímači a pod nimi. Příklady: kolík, kůl
vyznačující stavbu nebo sloupek na
chodníku.
Zařazení zpětného chodu
PARKOVACÍ ASISTENT VZADU
Zobrazování na displeji
Vypnutí asistenta
Zařaďte neutrál.
Zvukový signál potvrzuje aktivaci
systému zařazením zpětného chodu.
Informace o vzdálenosti překážky je
podávána prostřednictvím zvukového
signálu, který se ozývá tím častěji,
čím blíže je vozidlo překážce. Když
je vzdálenost mezi zádí vozidla a
překážkou menší než přibližně třicet
centimetrů, zní signál nepřetržitě.
Page 107 of 269
105
Parkovací asistent
BEZPEČNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
Aktivace / Neutralizace Poruchy funkce
V případě poruchy funkce se při
zařazení zpátečky rozsvítí dioda
tlačítka a zároveň zazní zvukový signál
a objeví se hlášení na displeji. Obraťte
se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Správné používání
Za špatného počasí a v zimě se
přesvědčujte, že nejsou snímače
pokryty blátem, námrazou nebo
sněhem.
Systém bude automaticky
neutralizován v případě tažení přívěsu
nebo montáže nosiče jízdního kola (u
vozidla vybaveného tažným zařízením
pro přívěs nebo nosičem kola,
doporučeným společností CITROËN).
Parkovací asistent nemůže v žádném
případě nahradit obezřetnost a
odpovědnost řidiče.
Stisknutím tohoto tlačítka
můžete aktivovat nebo
vypnout systém.
Aktivace nebo vypnutí
systému jsou uloženy do
paměti při odstavení vozidla.
Page 109 of 269

107
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
SYSTÉM PROTI PROKLUZU
KOL (ASR) A DYNAMICKÉ
ŘÍZENÍ STABILITY (ESC)
Tyto dva systémy jsou spojené a
doplňují ABS.
ASR je zařízení užitečné pro
zachování optimálního přenosu hnací
síly a zabránění ztráty kontroly nad
vozidlem při akceleraci.
Systém ASR optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedocházelo k
prokluzování kol. Působí na brzdy
hnacích kol a motor. Umožňuje rovněž
zlepšit směrovou stabilitu vozidla při
akceleraci.
S ESC udržujte zvolený směr bez
snahy otáčet volantem v opačném
směru.
V případě odchylky mezi dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
systém ESC působí automaticky na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro zajištění požadované dráhy
vozidla.
Deaktivace systémů
ASR/ESC
Ve výjimečných situacích (rozjezd
vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na
sypkém povrchu, ...) může být vhodné
deaktivovat systémy ASR a ESP, aby
mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti. Kontrola funkce
Správné používání
Systémy ASR/ESC poskytují zvýšenou
bezpečnost při normální jízdě, ale řidič
se nesmí domnívat, že může riskovat
nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce, týkající se kol (pneumatiky a
ráfky), součástí brzdového systému,
elektronických součástí a rovněž
předepsané postupy pro montáž a
opravy v servisní síti CITROËN.
Po nehodě nechte ověřit systémy v
servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Funkce systémů ASR a ESC
Světelná dioda bliká, když
zasahuje systém ASR nebo
ESC.
Uvedou se znovu do činnosti:
- automaticky při překročení rychlosti 50 km/h, Jestliže dojde k poruše funkce
těchto systémů, rozsvítí
se kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a
hlášením na displeji.
Obraťte se na servisní síť CITROËN
nebo na jiný odborný servis pro
provedení kontroly systému.
Kontrolka se může rozsvítit rovněž
pokud dojde k poklesu tlaku v
pneumatikách. Ověřte tlak v každé
pneumatice.
- Stiskněte tlačítko nebo otočte kolečko do polohy
ESC OFF (podle verze).
- Rozsvítí se kontrolka: systémy ASR a ESC již nepůsobí.
- ručně novým stisknutím tlačítka nebo otočením
kolečka do této polohy
(podle verze).
Page 111 of 269

109
Bezpečnost při jízdě
BEZPEČNOST
4
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap04_Securite_ed01-2014
Režim ESC je nastaven na
nízkou úroveň prokluzování,
odpovídající různým stupňům
přilnavosti, se kterými se
obvykle setkáváme na silnici.
Po každém vypnutí zapalování se
systém ESC automaticky aktivuje.
Režim ESC OFF je připraven
pro situace, které vznikají
při rozjíždění nebo nízkých
rychlostech.
Při rychlostech vyšších než
50 km/h se režim ESC automaticky
aktivuje. Režim pro
jízdu ve sněhu
umožňuje přizpůsobit
při rozjezdu hnací sílu
individuálně pro obě přední
kola.
Ve fázi pohybu vpřed systém
optimalizuje prokluz pro zaručení co
možná nejlepší akcelerace vzhledem k
daným podmínkám přilnavosti.
Režim pro těžký terén (bláto,
mokrá tráva, ...) umožňuje
při rozjezdu značné
prokluzování kola, u kterého
je zjištěna menší přilnavosti,
aby bylo usnadněno "odhrábnutí" bláta
a pneumatika se znovu dostala do
záběru. Souběžně je kolo, u kterého je
zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby
přenášelo co největší točivý moment.
Při jízdě systém optimalizuje
prokluzování takovým způsobem, aby
vozidlo co možná nejlépe reagovalo na
požadavky řidiče. Režim pro
písčitý terén
umožňuje pouze malé
prokluzování obou hnacích
kol současně, aby se mohlo
vozidlo pohybovat vpřed
a zabránilo se nebezpečí uvíznutí v
písku.
Při jízdě na písčitém terénu
nepoužívejte žádný jiný režim, jinak by
mohlo dojít k zapadnutí vozidla.