2
Obsah
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Klíč 17
Alarm 19
Dveře 20
Zadní výklopné dveře 22
Zadní střešní víko 25
Centrální zamykání 26
Přístrojová deska 27
Nastavení času 28
Kontrolky 29
Palivoměr 35
Chladicí kapalina 35
Detekce poklesu tlaku 36
Ukazatel údržby 38
Reostat osvětlení 39
Převodovka 40
Doporučení pro změnu převodového stupně 40
Mechanická pilotovaná 6-ti stupňová převodovka 41
Nastavení volantu 43
Stop & Start 44
Nastartování a zastavení motoru 47
Rozjezd do svahu 48 Ovládání světel 49
stěračů
52
Regulátor rychlosti 54
Omezovač rychlosti 57
Topení / Ručně ovládaná klimatizace 60
automatická 62
Odmrazování a odmlžování 64
Přední sedadla 66
Zadní lavice 68
Zadní sedadla (5 míst) 71
Zadní sedadla (7 míst) 74
Modularita 81
Uspořádání 83
Střecha Modutop 87
Střešní tyče 92
Stropní světla 93
Kryt zavazadel (5 míst) 94
Kryt zavazadlového prostoru (7 míst) 98
Zpětná zrcátka 100
Elektrické ovládání oken 102
2. PŘIPRAVENI k
ODJEZDU 17-48
4. BEZPEČNOST
103-127
Z vnějšku 4
Místo řidiče 6
Pohodlné sezení 8
Dobrý výhled 9
Pohodlné řízení 10
Prostor pro cestující 11
Uspořádání vzadu 12
Děti na palubě 13
Větrání 14
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy 15
1. SEZNÁMENÍ s
VOZIDLEM 4-16
Výstražná světla 103
Parkovací brzda 103
Parkovací asistent 104
ABS 106
AFU 106
ASR a ESC 107
"Grip control" 108
Bezpečnostní pásy 110
Airbagy 113
Neutralizace nafukovacího vaku spolujezdce 116
Dětské sedačky 117
Doporučené autosedačky 121
Montáž 122
Sedačky Isofi x 125
Dětská pojistka 126
3. ERGONOMIE a
KOMFORT 49-102
17
Otevírání
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
2
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
KLÍČ
Slouží k zamykání a odemykání zámků
vozidla k otevření a uzavření palivové
nádrže a k nastartování a vypnutí
motoru motoru.
OTEVÍRÁNÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Centrální odemknutí
Centrální zamknutí
Stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje zamknout všechny
vstupy do vozidla.
Směrová světla jednou zablikají.
Jestliže zůstaly některé dveře otevřené
nebo nejsou správně dovřené,
centrální zamknutí se neuskuteční.
Nadstandardní zamykání
D ruhé stisknutí tlačítka se symbolem
zamknutého visacího zámku na
dálkovém ovladači, následující do pěti
sekund po zamknutí vozidla, změní
jeho zamknutí na nadstandardní
zamknutí.
Je signalizováno dlouhým rozsvícením
směrových světel přibližně po dobu
dvou sekund.
Nadstandardní zamykání dezaktivuje
vnější a vnitřní kliky dveří: nikdy
nikoho nenechávejte v nadstandardně
zamknutém vozidle.
Pokud je nadstandardní zamykání
aktivováno z interiéru vozidla pomocí
dálkového ovladače, přejde na
jednoduché zamknutí při nastartování
vozidla.
Stisknutí tohoto tlačítka
umožňuje odemknout
všechny vstupy do vozidla.
Směrová světla dvakrát zablikají.
19
Otevírání
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
2
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Když opouštíte vozidlo, zkontrolujte,
zda jsou zhasnutá světla, a zda jste
ve vozidle neponechali viditelně žádný
cenný předmět.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s
dětmi) vytáhněte před vystoupením z
vozidla klíč ze spínací skřínky, i když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
Správné používání
Neprovádějte žádné úpravy na
systému elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem
například v kapse může způsobit
nechtěné odemknutí dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy, …) může
dočasně narušit činnost dálkového
ovládání.
Dálkový ovladač nemůže fungovat,
když je klíč zasunutý ve spínací
skříňce, a to ani při vypnutém
zapalování.
ELEKTRONICKÉ BLOKOVÁNÍ
STARTOVÁNÍ "IMOBILIZÉR"
Všechny klíče od vozidla obsahují
čip pro ovládání elektronického
imobilizéru.
Toto zařízení blokuje systém
dodávky paliva do motoru. Aktivuje
se automaticky při vytažení klíče ze
spínací skřínky.
Při zapnutí zapalování je navázána
komunikace mezi klíčem a
elektronickým imobilizérem.
Kovová část klíče musí být pro dobrou
komunikaci řádně vysunutá z pouzdra.
V případě ztráty klíčů
Navštivte servisní síť CITROËN a
přineste s sebou technický průkaz
vozidla a průkaz totožnosti.
Pracovníci servisní sítě CITROËN
následně budou moci zjistit kód klíče a
kód imobilizéru pro objednání nového
klíče. Při koupi ojetého vozidla:
- Nechte provést v servisní síti
CITROËN postup uložení klíčů do
paměti systému, který zaručí, že
bude možno nastartovat vozidlo
pouze s klíči ve Vašem vlastnictví.
ALARM
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno,
alarm zajišťuje dva typy ochrany:
- obvodovou ochranu, u níž se siréna rozezní v případě otevření
předních/zadních dveří nebo
kapoty motoru,
- prostorovou ochranu, u níž se siréna rozezní v případě změny
vnitřního prostoru v kabině (rozbití
skla nebo pohyb uvnitř kabiny).
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
přepážkou, není v nákladovém
prostoru prostorová ochrana funkční.
Zamykání vozidla s aktivací
obou typů ochrany
Aktivace
- Vypněte zapalování a vystupte z vozidla.
- Uveďte alarm do pohotovosti během pěti minut, které následují
po Vašem vystoupení z vozidla,
a sice zamknutím nebo super
zamknutím vozidla dálkovým
ovladačem. Červená dioda na
tlačítku bliká jednou za sekundu.
2
Místo řidiče
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
29
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Kontrolky
Při každém startování je prováděn kontrolní test, který se projeví rozsvícením série kontrolek. Kontrolky po chvíli
zhasnou. Když je motor v chodu, je rozsvícení nebo blikání kontrolky výstražným signálem. Tato první výstraha může být
doprovázena zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Nepodceňujte tyto výstrahy. Kontrolka je signalizuje Řešení - akce
STOP rozsvícená, ve
spojení s další
kontrolkou a
doprovázená
hlášením na
displeji. vážné závady, na které
upozorňují kontrolky
„Hladina brzdové kapaliny“,
„Tlak a teplota motorového
oleje“, „Teplota chladicí
kapaliny“, „Elektronický
rozdělovač brzdného
účinku“, „Posilovač řízení“,
„Detekce poklesu tlaku“.
Je nutno zastavit, zaparkovat a vypnout
zapalování. Nechte systém zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Parkovací
brzda /
Hladina
brzdové
kapaliny /
Rozdělovač
brzdného
účinku (REF) rozsvícená.
zataženou nebo nedostatečně
uvolněnou parkovací brzdu. Při uvolnění brzdy kontrolka zhasne.
rozsvícená. nedostatečnou hladinu
brzdové kapaliny. Dolijte okruh odpovídající kapalinou předepsanou
společností CITROËN.
stále rozsvícená
i přes správnou
hladinu kapaliny,
současně svítí
kontrolka ABS. závadu elektronického
rozdělovače brzdného
účinku. Je nutno zastavit, zaparkovat a vypnout
zapalování. Nechte systém zkontrolovat v
servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu .
Tlak a teplota
motorového
oleje rozsvícená za
jízdy.
nedostatečný tlak nebo
příliš vysokou teplotu. Zaparkujte, vypněte zapalování a nechte
vychladnout motor. Překontrolujte vizuálně
množství oleje. Kapitola 6, část „Hladiny náplní“.
stále rozsvícená,
i když je hladina
správná. vážnou závadu.
Nechte systém zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném servisu .
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
44
S T O P & S T A R T
Systém Stop & Start dočasně vypne
motor – režim STOP – při zastavení
vozidla během provozu (semafory,
zácpy, atd.). Motor se automaticky
spustí – režim START –, jakmile
se opět chcete rozjet. Motor je
nastartován okamžitě, rychlým a
tichým způsobem.
Systém Stop & Start vyvinutý pro
městské prostředí umožňuje snižovat
spotřebu paliva, emisí a a v režimu
STOP i úroveň hluku.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP Na přístrojové desce se
rozsvítí "ECO" a motor se
přepne do úsporného režimu:
- vozidla s mechanickou převodovkou , když při rychlosti
nižší než 20 km/h přesunete řadicí
páku do neutrálu a poté uvolníte
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou mechanickou pilotovanou
převodovkou , když při rychlosti
nižší než 6 km/h sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete
předvolič do polohy N . Pokud je Vaše vozidlo tímto systémem
vybaveno, počítadlo zaznamenává
čas strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém zapnutí
zapalování se vynuluje.
Ve vozidlech s mechanickou 6-ti
stupňovou převodovkou se pro
Vaše pohodlí při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od zařazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným režimem STOP; vždy
vypněte motor klíčkem. Zvláštní případy: nedostupnost
funkce STOP
Režim STOP se neaktivuje, když:
- jsou otevřené dveře řidiče,
- je rozepnutý pás řidiče,
- rychlost vozidla nepřekročila
10 km/h od posledního nastartování
klíčkem,
- je zatažená parkovací brzda nebo je ve fázi zatahování,
- to vyžaduje udržení tepelné pohody v kabině,
- je aktivované odmlžování,
- jsou splněny určité podmínky, které to znemožňují (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru,
posilovač brzd, vnější teplota).
V takovém případě kontrolka
"ECO" několik sekund bliká a
poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.
2
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
45
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Přechod motoru do režimu START Kontrolka " ECO " zhasne a
motor se spustí:
- vozidla s mechanickou převodovkou , když sešlápnete
spojkový pedál,
- vozidla se šestistupňovou mechanickou pilotovanou
převodovkou :
● když uvolníte brzdový pedál s předvoličem v poloze A nebo M ,
● nebo když s předvoličem v poloze N a uvolněným brzdovým
pedálem přesunete předvolič do
polohy A nebo M ,
● nebo když zařadíte zpětný chod. Zvláštní případy: automatické
spuštění režimu START
Režim START se automaticky aktivuje,
když:
- otevřete dveře řidiče,
- rozepnete bezpečnostní pás řidiče,
- rychlost vozidla překročí 25 km/h
u mechanické nebo 11 km/h
u mechanické pilotované 6-ti
stupňové převodovky,
- právě probíhá zatahování parkovací brzdy,
- to vyžadují některé podmínky (nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, ...) pro zajištění řízení
systémů nebo vozidla.
V takovém případě kontrolka
"ECO" několik sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Pokud dojde u mechanické převodovky
při aktivovaném režimu STOP k
zařazení rychlostního stupně bez
úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k úplnému sešlápnutí pedálu pro
nastartování motoru. Deaktivace
V jakémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka "ECO OFF" .
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno v
režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Stop & Start
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
46
Opětná aktivace
Opět stiskněte tlačítko "ECO OFF" .
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a hlášením na displeji.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Poruchy funkce
V případě poruchy systému
kontrolka na ovladači "ECO
OFF" bliká a poté se trvale
rozsvítí.
Nechte vozidlo zkontrolovat v
síti CITROËN nebo v jiném odborném
servisu
V případě poruchy režimu STOP je
možné, že se motor vozidla zastaví.
V takovém případě je třeba vypnout
zapalování a poté nastartovat pomocí
klíčku.
Údržba
Pro zabránění jakémukoliv zranění
souvisejícímu s automatickým
spuštěním režimu START je třeba
před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
vozidla vypnout systém Stop & Start.
Tento systém používá akumulátor
specifi cké technologie a charakteristik
(díly jsou k dispozici v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu).
Montáž akumulátoru, který nebyl
homologován společností CITROËN,
je rizikem pro správné fungování
systému.
Systém Stop & Start využívá
pokročilé technologie. Jakýkoliv
zásah na akumulátoru smí být
prováděn pouze v síti CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
2
Nastartování a zastavení motoru
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
47
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Správný způsob zastavování Správný postup startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
Když je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
nastartovat bez čekání.
Za chladného počasí
počkejte na zhasnutí této kontrolky,
poté zapněte startér (poloha
Startování) a držte klíč až do spuštění
motoru.
Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu !
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se mohla snížit rychlost
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
převodový stupeň.
NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ
MOTORU
Poloha zapnutého zapalování a
příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčem,
bez použití síly. V této poloze spínací
skřínky mohou být některá elektrická
zařízení v činnosti.
Poloha Startování.
Spuštění startéru. Jakmile se motor
rozběhne, uvolněte klíč.
Poloha STOP : zámek řízení.
Zapalování je vypnuté. Otočte
volantem až do zablokování řízení.
Vytáhněte klíč.